你有沒有中槍?日語的“ね”,用錯場合就會很失禮!

你有沒有中槍?日語的“ね”,用錯場合就會很失禮!
一、講解
?
00:13
?“ね”的其中一種用法
中文母語者經(jīng)常犯這種錯誤
就是用在句子中的停頓處加“ね”

這樣會讓對方人為你有居高臨下看他的感覺

商務(wù)場合這種表達(dá)方式不合適
應(yīng)該是中文母語者收到了中文里的呢的影響

只有在句子匯總的停頓處加上“ね”,才有可能會使你語氣變得高高在上,放到句子末尾是沒有問題的

放在句尾是向?qū)Ψ酱_認(rèn)一件自己機(jī)會完全確信的事情

標(biāo)簽: