心很亂,看了幾眼《莊子》,沒弄明白什么是“不監(jiān)于體”“不監(jiān)于心”。后面一想,監(jiān)視常常連言,不監(jiān)就是不見吧。莊子說知為為而不知其所以為,不免于患。那么慘舒和憂喜到底要不要在身心上出現(xiàn)?世人遠安生之道,以其下、貴他人。那么世人自己的思想就進行自我壓制而不能完全的表達。而這樣會憋出病來吧。由此看來,莊子還是認可自由表現(xiàn)身心,或許是一種好事。也許吧。