【中字】『賽馬娘』BD BOX 1特典UMABON 特別對談


『賽馬娘』BD BOX 1特典UMABON
スペシャル対談
特別對談
スペシャルウィーク役 サイレンススズカ役
和氣あず未 X 高野麻里佳
特別周役 無聲鈴鹿役
和氣杏未 X 高野麻里佳
三枚目なスぺちゃんと、強さ?柔らかさのスズカ
隊寵的小特和強大又溫柔的鈴鹿
――――お二人はそれぞれ、ご自身のキャラクターについてどう思われますか?
————你們兩位對各自的角色有什么看法?
和氣:スペシャルウィークちゃんは、とにかく表情を見せてくれるウマ娘です。負けず嫌いなのに、今まで悔しい思いをしなかったのは、北海道にライバルがいなかったからなのかなと。上京してトレセン學園に入り、自分よりはるかに速いウマ娘と出會って「負ける悔しさ」を?qū)Wんだ。最初は無知だったのではないかなと思います。
和氣:小特啊,是無論如何都會把心情寫在臉上的賽馬娘呢。雖然很不服輸,但是到現(xiàn)在為止還沒有不甘心的地方,可能是因為北海道沒有競爭對手吧。進入東京的特雷森學園后,遇到了比自己要更快的賽馬娘,學習到了何為「輸?shù)舻牟桓市摹埂N矣X得小特最初是比較無知吧。
高野:スぺちゃんは三枚目もできるキャラだよね。かっこいい?可愛い以外のこともできるというか。おちゃらけもできる。
高野:小特是一個可以做隊寵的角色呢。除了可愛和耍帥以外的能做的事情的話,就是還會講很多騷話~。
和氣:そうそう!ギャグのところは汚い聲を出してという指示もありました。改札口通れなかったり、転んだり?!缚蓯郅い坤堡袱悚胜ぷ婴胜螭扦埂工?。可愛いだけじゃなく、ギャップやギャグも意識して演じています。
和氣:對的對的?。ㄅ湟魰r)在搞笑的地方還有被指示發(fā)出糟糕的聲音。不會過檢票口,還摔倒了。「不僅僅是可愛的孩子」,就不僅僅是可愛,還要演出那種反差和搞笑的感覺。
高野:スぺちゃんはレースに対して何も知らないのに対し、スズカは既に人に憧れられる存在ですよね。強さを兼ね備えているからこそ、スぺちゃんの憧れにもなったのかなと思います。そんなスズカもスぺちゃんの天真爛漫さに心をほぐしてもらい、あたたかい気持ちをもらって、だんだんと笑顔を見せるようになった。柔らかい笑顔が似合う子だと思っています。もともとの馬生があるからこそ、笑顔を見せてくれると嬉しくなります。視聴者目線で見ても、強さと柔らかさをギャップとして持っている子ではないかなと。心が動いた瞬間にいつもスぺちゃんが隣にいる、そんな二人の関係性が好きですね。
高野:相比于對比賽一無所知的小特,鈴鹿已經(jīng)是人們所憧憬的存在了。正因為兼?zhèn)淞巳绱说膹姶?,我想這才會成為小特憧憬的對象。這樣的鈴鹿也因小特的天真爛漫而打開了心扉,從小特身上感受到溫馨,逐漸地露出笑容。我認為溫柔的笑容很適合鈴鹿。正因為原本馬的一生(指鈴鹿一生遭遇),能看到(鈴鹿的)笑容就會讓人十分開心。從觀眾的角度看,這也不是一個有著強大和溫柔反差的孩子吧。心動的瞬間小特總是在旁邊陪伴,我很喜歡那兩人這樣的關系。
スズカの一目ぼれ?チームと馬の相性とは?
對鈴鹿一見鐘情?隊伍和馬的相性呢?
————スペシャルウィークは、サイレンススズカのどこに惹かれたと思いますか?
————特別周是被無聲鈴鹿的哪里所吸引呢?
和氣:一目ぼれだから、中身は知らない狀態(tài)で好きになったと思うんですけど…。
和氣:因為是一見鐘情,我認為在自己不知道的狀態(tài)下就喜歡上了呢。。。
高野:見た目が!顔なのか!(笑)。
高野:外貌嗎!是臉嗎?。ㄐΓ?。
和氣:あんな美しいウマ娘は、一目ぼれしちゃうと思うですよ(笑)。もともと周りにウマ娘もいなかったし。ライブの「七色の景色」もいい歌ですよね。
和氣:那么美麗的賽馬娘,我想(小特)會一見鐘情呢(笑)。原本(小特)身邊也沒有賽馬娘。Live中的「七色的景色」也是一首好聽的歌呢。
高野:歌ったかいがありましたね(笑)。當時1話で、スズカは他のウマ娘に気を許してないんですよね。そんな中、どれくらい明るく歌っていいのかわからなくて。
高野:有我想唱出來的東西呢(笑)。當時第1話的時候,鈴鹿就不介意其他的賽馬娘。在那樣的情況下,不知道還能唱多少令人萌生希望的歌。
和氣:あの時から移籍で悩んでたのかな?
和氣:那時開始更換隊伍而煩惱嗎?
高野:移籍は決めていて。でも後々、おハナさんもいい人だと分かるんだよね。だからこそ、後半を見たら1話を見たくなる。
高野:換隊是決定了的。但是后來,也知道花(利吉露訓練員)女士是個好人呢。正因為如此,看到后半就想看回第1話。
和氣:スズカは走るのが好きじゃなくなったと言ってたよね。やっぱりチームによって合う合わないがある。本當に色が違う。
和氣:之前聽說鈴鹿有變的不喜歡跑步過吧。果然對于隊伍而言還是有合適和不合適之分的。真是每個人都不一樣啊。
高野:相性でしかないよね。スズカらしい走りができるのはスピカだった、ということだったんじゃないかな。結果的に、まっすぐなスぺちゃんに感化されて、スズカも変わっていくし。前を走っていたスズカだけど、どこかスぺちゃんに手を引っ張ってもらっていたのかも?
高野:只有性格相合啊。能像鈴鹿那樣奔跑是因為在Spica吧,也就是說本來是不行的呢。結果,被率直的小特所影響,鈴鹿自己也變了。雖然鈴鹿一直在前奔跑,也可能不知在某處牽著小特的手呢?
初めての競馬で真剣勝負!二人の成長と行く末は?
認真決勝負的初次賽馬!兩人的成長與前途是?
————お二人は佐賀競馬場で初めての競馬を體験されましたが、いかがでしたか?
————兩人在佐賀競馬場第一次體驗賽馬,感覺怎么樣呢?
和氣:Machicoちゃんと三人で行ったのですが、競馬場も生レースも初めてで。馬券の種類がありすぎました!「絶対當ててやる!」という気持ちで賭けましたね。
和氣:是和Machico醬(東海帝王役)(Machico真可愛?。┤艘黄鹑サ?,無論是去競馬場還是現(xiàn)場看比賽都是第一次。馬券的種類也太多了吧!帶著「一定要猜中」的這樣心情下了賭注呢。
高野:パドックで馬を見る目がみんないつもと違って(笑)?!竸伽盲皮猡椁铯胜い壤Г?!」くらいの気持ちで、真剣でした!
高野:在放牧場見到馬兒們后大家的眼神都跟平常不太一樣呢(笑)。抱著「不贏下來的話就很困擾了啊!」這樣認真的心情!
和氣:「お前頑張れよ!」と思いながら賭けました(笑)。データを見て考えても、パドックで見るとまたすごいオーラを感じたので、生で見ないとわからないなと。
和氣:「你這家伙要加油??!」這樣想著并下了賭注(笑)。即使看過分析了數(shù)據(jù),也會在放牧場感受到那種很厲害的氣場,如果不是現(xiàn)場看的話根本不會知道。
高野:あと、意外と馬と近くでびっくりしました。レース場と観覧場所の境目がほとんどなくて。胸の高鳴りが、まるでドラマのようでした。最後に勝った馬が決まった時は、「そういえばパドックでいいツヤしてたな!」と腑に落ちましたね(笑)。
高野:此外,離馬兒們意外的近還有點嚇到我了。比賽場地和觀看場地的分界幾乎是沒有的。心中激動的心情就好像是戲劇里那樣。最后決出勝出的馬的時候,想著「話說在放牧場這看起來是最漂亮(冠軍相?)的呢!」就接受了結果。
和氣:「俺勝つよ!」って顔してたよね。
和氣:臉上寫著「我贏了!」呢。
高野:パドックを見て、予想し直したもんね。お金を賭けてるからか、応援するからか、馬との絆が生まれる気がした。
高野:在放牧場看了之后,要修改原來的預想了呢。無論是因為花了錢下注還是因為為它們加油,都感覺要和馬兒們產(chǎn)生羈絆了。
和氣:生レースは思い入れが強くなるのかも。ゴール後の砂ぼこりますごかったし、テレビでは伝わらない。また行きたいね。
和氣:也許想要看現(xiàn)場比賽的想法會變得更強了。(馬)沖線后揚起的沙塵真的很厲害,在電視上看是傳達不到的。以后還想再去呢。
高野:ね~!
高野:對呢~!
————『ウマ娘』はいわゆる「成長物語」ですが、演じていて「成長」を感じたことはありますか?
————雖說『賽馬娘』是所謂的「成長故事」,(兩位)演繹的時候有感受到(小特和鈴鹿的)「成長」嗎?
高野:3話にスぺちゃんが一番悔しいシーンがあったね。負けを知る成長というか。
高野:第3話(21分05秒左右)有小特十分不甘心的場景。是知曉失敗而成長了呢。
和氣:お互いに持ってないものを持ってるから、そこでスぺちゃんも學んでる。
和氣:因為有著彼此都沒有的東西,那里小特也學到了吧。
高野:スズカが8話でトレーナーさんに言われた、「去年、俺はお前に夢を見せてもらった。でもな、まだ足りない。もっとお前で夢が見たい。リハビリ、頑張れよ」の言葉が大好きです。ここで私の中に史実を乗り越える希望が生まれて。皆がスズカを応援する気持ちもここで生まれたと思う。スズカは孤獨だった分、応援がプレッシャーになることもあります。だからこそ頑張るという後半の方が、プレッシャーをバネに成長するスズカかっこいいと思います。
高野:鈴鹿第8話(6分48秒左右)被訓練員說過「去年,你讓我看到了夢想的形狀。但是這還不夠,我還要在你身上看到更多夢想的力量。復健,加油吧」這句話,我最喜歡了。在這里我看到了產(chǎn)生超越史實的希望。(指現(xiàn)實1998年秋季天皇賞無聲鈴鹿發(fā)生意外粉碎性骨折被判無法治愈,當日執(zhí)行安樂死)我想在這里大家都產(chǎn)生了要為鈴鹿加油的心情。鈴鹿以前是孤獨的,大家的支持也會給她不少壓力。正因如此,我認為鈴鹿在后半部分把壓力化為動力的努力是非常帥氣的。
見どころは3?4話!競馬愛の詰まったドラマ
看點是3·4話!充滿對賽馬的愛的感情戲
————今回収録されている1~4話のみどころを教えてください。
————請告訴我們這次被收錄的1~4話的看點吧。
和氣:スぺちゃんが初めて負けを知る3話ですね。4話でタイキシャトル模擬レースをする時、スズカに「負けたら楽しめなくなっちゃうかも」と止められました。そう思う時點で、スズカは過去に似た経験があったのかなと、印象に殘っています。
和氣:小特第一次嘗到失敗的第3話(16分27秒開始,皋月賞上輸給星云天空)
呢。第4話(12分42秒左右)和大樹快車進行模擬賽的時候,(小特)被鈴鹿用「如果輸了的話就可能不能好好享受(跑步)了」的理由來阻止過。這樣想的時候,印象中鈴鹿過去有著類似的經(jīng)驗。
高野:スズカはずっと見守るポジションで、4話で初めてスぺちゃんとトレーナーさんに反発した。それはスズカの中に起きた化學反応で、スぺちゃんの存在がスズカを変えたのかな?と。4話は、スぺちゃんが一歩踏み出す大事な話。そこであえてスズカが反発するのも面白いと思いました。認め合う他に、心配や否定もしあえることが「気を許せている」関係だと思うので、二人に絆が芽生えているなと思いました。
高野:鈴鹿一直處在守護(小特)的位置上,第4話里第一次反對小特和訓練員。那是鈴鹿內(nèi)在產(chǎn)生的化學反應,是小特的存在改變了鈴鹿嗎?這樣子。第4話是小特邁出重要一步的一話。我認為在這里受到了鈴鹿的反對也很有意思啊。除了互相認可以外,擔心和否定如果都能做到的話,我覺得這就是「能互相原諒」的關系了,我想兩人的羈絆就此萌發(fā)了吧。
和氣:スズカの優(yōu)しさを感じたのは、3話の皐月賞でスぺちゃんが負けた時。先帰っててと言われても、後ろからついてきて。
和氣:感受到鈴鹿的溫柔,是第3話皋月賞小特輸了的時候。即使被小特說讓自己先回去,還是在后面跟了上去。
高野:のぞき見してたんでせ(笑)。
高野:偷偷看到了(笑)。
和氣:そう(笑)。陰で見守るところからも、スぺちゃんの見方が変わったのでは?と思いました。チームスピカは優(yōu)しくて、一緒に喜んだり悲しんだり、チーム一丸となっているところがいいと思います。
和氣:對的(笑)。在背后守護這點,是小特的看法改變了嗎?我是這樣想的。隊伍Spica真的很溫馨,大家一起開心一起悲傷,整個隊伍齊心協(xié)力這點我認為是很好的。
————『ウマ娘』の作品としての魅力はどこでしょうか?
————『賽馬娘』作為這個作品的魅力是什么呢?
和氣:史実のレースを忠実に丁寧に描きつつ、不確定なifの世界もあることです、あと、創(chuàng)っている方たちの競馬愛がすごすぎます!私たちもアニメを見るまで気付かないような、様々な要素が詰め込まれていて。スタッフさんたちが隅々までこだわって創(chuàng)ってくださっていると思います。
和氣:在忠實小心的描繪史實比賽的同時,也有不確定的if的世界,然后,制作方們對賽馬的愛實在是太厲害了!我們在看動畫之前都沒有注意到動畫里面的各種各樣的要素。我覺得工作人員們都很執(zhí)著于(動畫里的)每個細節(jié)。
高野:名馬たちが走る姿を見られることも魅力です。かつてのファン方たちに限らず、伝説は受け継がれるべきドラマで、その機會がこの『ウマ娘』では。そんな熱いドラマを、競馬ファンでない人にも知ってもらうことで、競馬も『ウマ娘』も良くなるはず!競馬にも『ウマ娘』にも魅力を感じてほしいです。
高野:能看見名馬們奔跑的姿態(tài)也是魅力之一。不僅限于以前的粉絲們,傳說是應該被繼承的劇本,那個機會就是這部『賽馬娘』了。這樣熱血的劇本,不是賽馬粉絲的人們也能了解的到,賽馬和『賽馬娘』都會變的更廣為人知!希望(大家)能感受到賽馬和『賽馬娘』的魅力。
終了
結束
后記:在日亞和騎空士合資買的BD1(笑)。7月18號發(fā)售的,23號就到了,然后就看到這本特典,大部分都是講星云天空的故事的,看到后面這個特別對談,突發(fā)奇想想翻譯一下,ajj和marika都好可愛?。ㄐΓ?。這是本人第一次翻譯,沒辦法,水平又菜語文又不好,很多地方知道意思也不知道怎么說,有時候還要借助機翻的力量,很多地方渣翻敬請各位諒解。不得不說『賽馬娘』真棒啊,一開始以為是偶像番還是cy的就點進去看的,沒想到竟然是這么硬核的運動番,還還原了歷史史實(后面去查資料),看到鈴鹿的遭遇真是看一次落淚一次,真是天妒英才。加上cv加成,更讓我深深的愛上了這部作品,剛好BD有碧藍王之力導致BD實體價格很便宜,四舍五入相當于無料(誤),就有了收集全套BD的想法,上一個讓我買全套BD的還是水水(笑)。最后希望大家能夠多多支持賽馬娘,三次元Live也有在搞哦,2018年ASL她們會上去表演的~(多半是為了想看她們跳舞而入坑吧X)
