秀逗魔導(dǎo)士第16卷開頭幾頁試譯

Up不懂日文,但幸好去年10月美亞上有了英譯本,于是早早買進(jìn)。但是由于擺爛、學(xué)業(yè)以及分心等等,半年才整了四頁多一點(diǎn),然后貼吧上就有勤勞的老哥奉上了譯本……現(xiàn)在不知是什么復(fù)雜心理出于什么心理,反正我是想把這個(gè)半文半白,連亞萊娜(是這么寫吧)都沒來得及出場的譯本搬上來,也許有紀(jì)念意義,也許對我有警示意義。希望刷到的各位正義移步秀逗魔導(dǎo)士吧的https://tieba.baidu.com/p/8264189001。
(本文與貼吧上的譯本在譯名上有差異。對日語原名感興趣可以參考一西語的秀逗百科lost slayers。除莉娜、高里、瑟非理亞、塞倫外的人名、地名皆用藍(lán)字)
Slayers!第十六卷 相逢阿忒薩
第一章 幽鎖鍛鐵城
五聲巨響。然后一把騷亂搞定,我便坐回位子上,抿了一口尚溫的茶。
“嗯……啊……”我剛揍趴的無賴之一倒在我身前的地板上。他躺在那兒抽搐,卻偏偏有氣力抬頭看我:“到底……你想……怎樣?”
“我想怎樣?”這樣問可以理解,但我眨了下眼睛才再回答:“大概是自衛(wèi)?”
“怎么會這樣……?我可沒……對你做……什么?!?/p>
“拜托!”全無廉恥的他讓我嘆了口氣,“你看見個(gè)用餐的羈旅者,然后就憑那老套的借口——‘沒在這兒見過你’帶了四個(gè)家伙圍牢他糾纏起來。接著一旁有個(gè)玻璃美人叫你注意言辭,你又來扯她了。我得說這真是好事一樁?!?/p>
停下來吃口東西,而后有痞子無緣無故來插話,逼得我在剪不斷理還亂后把他們放倒……老實(shí)說,這在行旅中的我看來是司空見慣。也不必說我壓根不喜歡此等事端。
唯一的好消息則是混亂發(fā)生時(shí)候飯還未送上來,我的午餐還沒被它攪黃。
“一旁的玻璃美人?她到底是……”旁邊我的旅伴開口說道,試著以下流的謊話給我的敘述搗亂。我盯著他,他明白后便不作聲了?!鞍“?,不要緊。”
還有,我這位男同胞聽起來簡直是在撇清剛才那些事跟他的關(guān)系。不過在我打倒第一個(gè)無賴之后,他也趁我未遭襲擊之時(shí)解決掉了剩下那批中燒的阿飛??窗?,在他那英俊的面龐、長長的金發(fā)以及隨性的舉止之下,部分當(dāng)?shù)厝擞X得他奪目的長劍和輕便的鎖子甲不過表面功夫而已。但這位疑惑的同胞,高里·加布列夫,用起刀來實(shí)是非同凡響。那些他不到拔刀的氣力就一下解決的無賴,無疑上著了代價(jià)極高的一課:高里真本事十足。
“話說回來”,我回頭注視那掛彩的流氓(他還在犟),“你不想打輸?shù)脑?,就盡量別打。”
只不過啊,我那明智建議偏偏讓他更犟了:“我們不是來打架的!我們只是在盡地方治安人員該盡的職責(zé)而已!”
“哼……你指的是不是鄉(xiāng)里那種擾民的惡霸哪?”
“他們真是地方治安的沒錯(cuò)。”一個(gè)陌生的聲音響起。我轉(zhuǎn)頭望向其人。
我們所在之處,乃城市主干道上一間喚作“銀葉子”的大旅舍。準(zhǔn)確來說,我們正身處一樓的餐吧。到晚上這里準(zhǔn)都是老醉漢,然而如此一個(gè)陽光明媚的下午,就我、高里、五個(gè)“治安人員”、旁桌三兩顧客,以及吧臺后眼神和善、四十多歲的大胡子在。正是最后這位開的口。
“當(dāng)真?”我問他道。
老頭點(diǎn)點(diǎn)頭:“當(dāng)真?!?/p>
“看到了吧!”那無賴——啊不,地方治安人員躺著譏諷道。
但老頭回應(yīng)時(shí)壓根連看他一眼也不看,“不過啊,蘭達(dá),麻煩恰恰是由你流氓阿飛一般的行為激起的?!?/p>
“呃啊……”地上的男人懊惱地埋怨著。
啊哈。你總能碰上這類人:有點(diǎn)地位,把騷擾周圍所有的人視作職責(zé)中事。這位蘭達(dá)先生明顯不落窠臼——領(lǐng)著同伙圍牢我們這桌,張口就是句“沒在這兒見過你”!這才叫作典型的流氓習(xí)氣哪。
餐吧老板從泄了氣的蘭達(dá)身上把注意力移開:“現(xiàn)在看來,二位體術(shù)上乘啊”,他對我和高里說道,“我猜這位小姐是魔導(dǎo)士?”
“呃,沒錯(cuò)……?!蔽抑岬鼗卮鸬馈N乙惨庾R到他正試著逼我去干那種苦活累活。
“不知你是否愿意在這里做幾天雇傭兵,幫城市抵抗土匪。”
好啊,成交!
高里渾身劍士打扮,而我一席披風(fēng),黑色發(fā)帶,珠寶及身。盡管腰間有短劍,我就是魔導(dǎo)士行頭沒錯(cuò)。還有,我們剛放倒五個(gè)漢子,必定強(qiáng)壯,故而認(rèn)為我們是一對傭兵是再正常不過了。
嗯,好吧!行旅路上我和高里確實(shí)接過活計(jì),但眼下絕非捉襟見肘,因而我對這類小任務(wù)不太感冒。然而在我倆還來不及回答之時(shí)——
“等等哪,麥克萊爾大人!”蘭達(dá)反對道,“咱們不用他們幫忙!我們可是——”
“蘭達(dá)?!?span id="2s04ssssssss" class="color-blue-03">麥克萊爾開口道。他平和的腔調(diào)竟立刻教蘭達(dá)閉了嘴:“你能靜下來么?”
“對……對……對不起……”他滿是歉意,聲音也低了下去。
見那無賴——呃呃,地方治安人員如此泄了氣,我詫異不已。
“說良心話,我們鎮(zhèn)最近一直被土匪攪得不安生,”我還沒能發(fā)問他便開口了。
啊……好吧……
我又想起自己曾察覺到,同高里進(jìn)城時(shí)有人盯著我們。他們看起來無甚敵意,因此我也假裝沒發(fā)現(xiàn)。那會是麥克萊爾口中的“土匪”么?除了他們的樣子——或許可稱為“氣質(zhì)”吧,我倒沒有認(rèn)為他們是土匪呢……
“已經(jīng)倒了幾星期霉嘞!送到附近城鎮(zhèn)去的貨被偷了,工、礦被砸了……我們也第一時(shí)間組建隊(duì)伍救場,但是用場好像也不大?!?/p>
“那軍隊(duì)呢?”高里問道。
“這里沒有常駐軍,”我回答道,見風(fēng)波已定就旁邊揀張位子坐了下來,“盡管有些也可能路過?!?/p>
“怎么不駐扎呢?”
“原因多了去了?!?/p>
“比如呢?”
“呣……”,我不想用“別管”搪塞,可又懷疑全講了以后他能否完全聽懂。“就跟到這里時(shí)你見到的一樣,阿忒薩正好位于密林之中。這片叫歇爾賽拉斯的森林從瑟菲理亞王國一直延伸到圣王國塞倫,林中有幾處開采上好黃金的地方。所以阿忒薩憑借豐富的木材和礦產(chǎn)資源成為了冶金重鎮(zhèn),不過……哎!我解釋的時(shí)候你別睡呀!”
砰!我猛地給高里頭上來了一下。
“啊?”他忙抬起頭,伸長脖子四望。
“你怎么能不聽呢?還是你問的咧!”
“不不不,我在聽的。我從頭聽到尾的。城里出事了,對吧?”
“騙人精!我壓根沒講完呢!假如‘出事了’已經(jīng)足以回答你的話,就別再花心思問細(xì)節(jié)!”
啊,我早知道這是浪費(fèi)時(shí)間了!我吼出心聲后直接撲倒桌上,接著……
“你瞧,我們在這城里造了許多兵甲。”麥克萊爾說了下去,“一旦兩國中有誰往這里派了部隊(duì),另一方就認(rèn)為此是戰(zhàn)爭前兆。為避免事端,兩邊的正規(guī)軍都不在阿忒薩駐扎。我們自有武裝。”
“啊,懂了?!备呃餄M是理解地點(diǎn)點(diǎn)頭,而后又看向我,“這么解釋本能簡單得多?!?/p>
“我講到那里之前你就神游去了!”
“呃呃,能否讓我……”麥克萊爾重新加入對話,“我說過他們是土匪,可他們似乎不像一般的山賊。我們的地方武裝查不出他們的窩點(diǎn),而且比起財(cái)富,匪徒好像更愛滋事。如此來說,或許我該稱他們?yōu)榇跬健N蚁M隳軐Υ颂峁┬┬乱娊??!?/p>
“嗯……”我含糊地點(diǎn)頭。
老實(shí)說,我和高里非死逐利之輩,況且這份工作聽上去總會變成大麻煩。但凡只是當(dāng)幾天保鏢,或者照例直搗黃龍,也不至于如此。然而“解決一幫我們還沒找到的匪徒”這種含糊不清的目標(biāo)正是極耗時(shí)的活計(jì)。
假如我真接了這活計(jì)……若土匪直接殺到鎮(zhèn)上,而我賣弄下咒語全殲他們的話,一切便能很快收場。但從另一面看,如果匪徒早已遠(yuǎn)走高飛,我可能得干等到猴年馬月。