【中文翻譯】Love You【Q;indivi】

日本音樂組合Q;indivi在2008年9月3日發(fā)行的第二張專輯philharmonique;收錄曲
2012年7月11日于maimai無印初出時收錄于maimai無印
紫譜初出10級,finale代又升回了10級(10.6),splash代升為11級(11.0)
2017年12月5日追加了宴譜,為較簡單的雙人合作譜面
物量非常低,黃譜物量198,紅譜184,紫譜198;紫譜是ニャイン大作
BGA:BV14p4y1s7r4
原文翻譯分開的文本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_1cc60d823
受委托,實在難翻,湊合看看(
Love You
唱:及川リン
作詞:及川リン
作曲:田中ユウスケ
編曲:田中ユウスケ
翻譯:弓野篤禎
Hope flowing everyday
希望充滿著每一天
Love never goes away
愛永不將消失
These dazzling lights leading us across the distance
那炫目的光芒自遠方引導著我們
Smile and you'er ever free
笑一笑你就會永遠自由
Still looking for the sunset
還在探尋著日落
Days going up and down
時光沉浮
Reach, cause I love you
伸出手吧,因為我愛著你
?
Show me the precious truth in your small words
讓我看見你簡單的話語蘊藏的珍重的真相吧
it's everlasting no one stops you
那永恒不變 無人能夠阻止
When this sky's falling and our time is going
當天空墜落 我們的時光逝去
I'll make a promise that I will find you
我定會發(fā)誓找尋到你
?
Love grow into the peace
愛將化作和平
Time making your emotions
時間將培育出情感
Don't stand and wait, take my hand
不要佇立等待,牽起我的手
I'm here with you
我就在你身邊
I'm taking you away
我會帶你走的
We break through the silence
我們會沖破那寂靜
When all the lights go out
當燈火悉數(shù)熄滅
Reach, cause I love you
伸出手吧,因為我愛著你
?
I'll show you the sunrise again
我會再次讓你看見日出的
when you can't see the brightest Hope
當你無法看見那最耀眼的希望時
Lighten up and stand up
放輕松,站起來
I just know something is waiting, glowing
我清楚有著什么在等待著,閃耀著
?
Hope flowing everyday
希望充滿著每一天
Love never goes away
愛永不將消失
These dazzling lights leading us across the distance
那炫目的光芒自遠方引導著我們
Smile and you'er ever free
笑一笑你就會永遠自由
Still looking for the sunset
還在探尋著日落
Days going up and down
時光沉浮
Reach, out for pleasure
伸出手吧,尋求那歡愉
?
Fly to the sky and over the horizon
飛向天空跨越地平線
Each move I make take me higher and closer
我的每一步都讓我更高更接近
Bright color of the sky will keep us believing
天空的明亮顏色會讓我們始終堅信
Let's take this winding road
讓我們走上這條蜿蜒小路
Will still be glowing
希冀仍會仍在散發(fā)光芒
Just keep on going till we see
在親眼看見前一直走下去吧
Cause I love you
只因我愛著你