国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【2000年舊聞】影視字幕錯別字太多了

2023-08-07 08:25 作者:bili_32136510386  | 我要投稿

2000-12-14 來源:光明日報 北京工商大學(xué) 蘇揚(yáng) 我有話說 現(xiàn)在一些影視片喜歡將人物的對白全打上字幕,此舉對幫助觀眾了解劇情大有益處,尤其是一些同期錄音的片子或紀(jì)實風(fēng)格的片子,錄音效果不太好,加之一些演員口音太重,對白確實聽得不太清楚,有了字幕,就方便多了。但美中不足的是,字幕上的錯別字太多。電視劇《少年包青天》可謂錯別字連篇,如“耽誤”錯成“擔(dān)誤”,所有的助詞“地”都錯成“的”,好在重播時加以改正了。馮小剛的影片《一聲嘆息》中將“蠟燭“錯成“臘燭”;剛播完的電視劇《人蟲兒》中所有的“師傅”都寫成“師付”。這是一種不認(rèn)真也是對觀眾不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)。尤其對小學(xué)生來說,還是一種誤導(dǎo)。希望影視劇制作者以后在打字幕時,不要再出錯別字,也不要像《少年包青天》那樣重播時才加以改正,要嚴(yán)把關(guān),別讓錯別字再出現(xiàn)在熒屏和銀幕上。

【2000年舊聞】影視字幕錯別字太多了的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
定兴县| 右玉县| 慈溪市| 南昌市| 平远县| 赤壁市| 都匀市| 阳信县| 兰坪| 师宗县| 登封市| 平顶山市| 定陶县| 四川省| 阿拉善右旗| 军事| 寻甸| 长治市| 龙里县| 大石桥市| 翁牛特旗| 田林县| 翁源县| 阿克陶县| 温州市| 铜梁县| 新竹县| 扬中市| 广南县| 长阳| 开封市| 明溪县| 广水市| 萝北县| 柘荣县| 佛山市| 横峰县| 临朐县| 广东省| 霸州市| 炉霍县|