国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

高級(jí)漢譯英及英語寫作--系列講座(二)

2023-03-21 12:50 作者:苦樂英語  | 我要投稿

如需獲取更多資料,請(qǐng)關(guān)注我的微信公眾號(hào):中高級(jí)英語學(xué)習(xí)平臺(tái)

如何讓你寫出的英語句子符合邏輯 2

暑假閱讀課題申報(bào)材料時(shí)碰到這樣一句話,“密切與兄弟院校合作”,如果不去深究的話,也

沒啥毛病,但細(xì)讀時(shí), 又感覺怪怪的。然后調(diào)整一下語序“與兄弟院校密切合作”,這樣讀

起來感覺舒服些。漢語的規(guī)則性不像英語那么強(qiáng),詞語的位置相對(duì)自由些。在英語寫作或漢譯

英時(shí),這種思維模式可能會(huì)影響到我們的英語輸出。

例如: Over the past decades he has devoted the greater part of his life to

developing and spreading improved orange strains among fruit growers.

這句話從語法上看沒有毛病,用谷歌翻譯軟件翻譯成漢語:

“在過去的幾十年里,他一生的大部分時(shí)間都致力于在水果種植者中開發(fā)和傳播改良的橙子品種。”

仔細(xì)推敲一下會(huì)發(fā)現(xiàn)問題,“在水果種植者中傳播改良的橙子品種”能說得通,但“在

水果種植者中研發(fā)改良的橙子品種”顯然不符合邏輯。

外國(guó)專家修改如下:

Over the past decades he has devoted the greater part of his life to developing

improved orange strains and spreading them among fruit growers.

在過去的幾十年里,他把大部分時(shí)間都用于開發(fā)改良的橙子品種并在果農(nóng)中推廣。


高級(jí)漢譯英及英語寫作--系列講座(二)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
二连浩特市| 三明市| 南部县| 三原县| 肇州县| 无棣县| 凤庆县| 区。| 河津市| 怀集县| 嘉祥县| 绥化市| 淮安市| 鲁山县| 龙泉市| 洪洞县| 米泉市| 乃东县| 华亭县| 扎囊县| 海安县| 青阳县| 襄汾县| 巨鹿县| 永善县| 三江| 瓦房店市| 苏尼特右旗| 庄浪县| 沈丘县| 正阳县| 泗阳县| 五河县| 永嘉县| 柳江县| 德令哈市| 阿克苏市| 金湖县| 清原| 岳池县| 双江|