每日英語聽力任務!堅持一個月,英語聽力突飛猛進!第一遍盲聽,第二遍英文字幕,第三

Reference:艾拉同學
中英對照
:Hey, you're making a mistake. We didn't do it. I know we always say that, but this time it's actually true.
- 嘿,你們搞錯了。不是我們干的。我知道我們總是這么說,但這次是真的。
:A-la-la-la-la. Can't hear you. Guilty, guilty, guilty.
- 啦啦啦啦。我聽不見。有罪,有罪,有罪。
:Talk to Marmalade. We're really good now. He'll tell you. Professor!
- 我要和邁拉迪談談。我們現(xiàn)在真的變好了。他會告訴你的。教授!
:Tonight's headline: Change is impossible. You should always judge a book by its cover, and all stereotypes have been affirmed.
- 今晚的標題是:改變是不可能的。你應該根據(jù)封面來判斷一本書,所有的刻板印象都得到了肯定。
:Stop, for goodness' sake! Let me speak to them. I'm sure there's been some misunderstanding.
- 停下來,看在上帝的份上!讓我和他們談談。我想這里邊肯定有些誤會。
:Ah, Professor Marmalade.
- 啊,邁拉迪教授。
:You've got five minutes. No deals this time.
- 你還有五分鐘。這次沒有交易。
:You have to help us. Tell 'em. Tell 'em we didn't do it.
- 你必須幫助我們。告訴他們,告訴他們我們沒有這么做。
:There, there. Of course you didn't do it. How could you? After all, you're such a good boy.
- 好了,好了。當然不是你干的。怎么可能是你?畢竟,你是個好孩子。
:You're such a good boy. That shiver up my spine.
- 你真是個好孩子。讓我脊梁骨顫抖。
:The wag in my tiny tail.
- 我的小尾巴在搖擺。
:Arrest them!
- 逮捕他們!
:What if we tried a little experiment, Diane? As you know, my Gala for Goodness...
- 如果我們做個小實驗呢,黛安?如你所知,我為上帝舉辦的晚會……
:Where the legendary Love Crater Meteorite will be on display for the first time ever.
- 傳說中的愛情隕石坑,將首次展出。
:All eyes will be on you tonight, not me. You're such a good boy.
- 今晚所有的目光都會聚焦在你身上,而不是我。你真是個……好孩子。
