国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

中古戰(zhàn)錘小說個人翻譯《黑死病戰(zhàn)爭三部曲》第一卷《凜冬》第二章

2021-06-28 20:03 作者:Itoan  | 我要投稿


戰(zhàn)錘吹水群:1050722615

歡迎加入


原文來自Black Library 作者:C.L.Werner

原文內(nèi)容及圖片版權(quán)全部為GameWorkshop所有

個人翻譯,僅供學(xué)習(xí)交流,請勿用于商業(yè)用途

翻譯校對都是我自己。。。

文筆不好,水平一般,錯誤百出,機翻嚴(yán)重。有條件的可以去Black Library看原文,英文原版更為精彩,個人水平辣雞不夠信達(dá)雅,歡迎指正。



阿爾道夫

帝國歷1111年

往秘月


帝國會議在幾小時后結(jié)束,心懷不滿的貴族們回到了他們分散在阿爾道夫皇宮區(qū)的私人莊園中,而其他人則退回到了皇宮內(nèi)的房間里?;实鄣拿顭o可爭辯,即使是嘗試也只能得到憤怒與沮喪。

然而,一些貴族還是接受了西格丹·霍爾斯維格親王(Prince Sigdan Holswig)的邀請。作為阿爾道夫名義上的統(tǒng)治者,西格丹親王的大部分權(quán)力都從屬于皇帝鮑里斯,這使得他幾乎沒有什么實權(quán),也沒有什么職責(zé)。自從他從他已故的父親手中接過這個頭銜后,西格丹親王的主要任務(wù)就變成了安撫那些因皇帝的法令而感到不滿的人們。

坐落在河畔邊的西格丹城堡是一座古代的遺跡,據(jù)說它是由西吉斯蒙德二世(Sigismund II )在瑞克河上建立的一座堡壘。在過去,諾斯卡掠奪者們乘坐著他們的長船沿河直下,四處掠奪,甚至直達(dá)努恩與法伊道夫。正是西吉斯蒙德二世所建造的這座河邊城堡結(jié)束了諾斯卡的掠奪。

德特爾布·馮·肖姆伯格男爵從窗戶處往下看去,似乎看到了半鼻子斯納格爾正乘坐著他的長船沿著瑞克河對帝國的心臟進(jìn)行掠奪。這位貴族就在幾年前還覺得這樣的事情不可能會發(fā)生。然而,在現(xiàn)在,他就不敢這么肯定了?;实塾罒o止境的貪婪讓他的信念開始動搖。

“他們當(dāng)然會遣散他們的士兵,”索尼格男爵的聲音將馮·肖姆伯格從窗戶拉了過來。有十幾名貴族與他們的家臣正聚集在西格丹親王的餐桌旁,挑揀著一只烤野豬的殘骸與幾盤腌制的鰻魚?!半y道他們還有別的選擇嗎?””

“你說得就好像你不打算遣散你的士兵似的,”米哈伊爾·克雷茲列斯庫君主。這位希爾瓦尼亞貴族看起來比他在皇宮里的時候更加疲憊與惱怒。

如同狼一般的笑容從索尼格男爵的胡須下露出?!拔腋艺f岡薩雷斯伯爵(Graf Gunthar)絕對不會支付這種違法稅!”

“別以為鮑里斯會讓他得逞,”奧爾多·布羅德費羅說道。半身人坐在沙發(fā)上揉著他的腳趾?!盀槭裁茨侨朔且屛乙娝麜r穿靴子……”他抱怨道

“那名半身人說得對,”范·索克爾霍夫伯爵說道。"你要是想從鮑里斯的荷包中拿走一枚先令,那么他就會立即對尤里克堡發(fā)起進(jìn)攻。"

“用什么?“索尼格男爵咆哮道?!澳阌X得他還有軍隊為他效命嗎?”

“別以為他沒有想到這一點,”馮·肖姆伯格一邊走到桌前一邊說道。”鮑里斯已經(jīng)批準(zhǔn)了對韋斯特領(lǐng)與德拉肯瓦爾德領(lǐng)的稅收赦免以安撫他們所遭受的痛楚?!?/p>

范·索克爾霍夫一口氣喝光他的酒杯?!拔疫€以為他會讓每個野蠻人付出代價呢?!彼麉柭曊f道。

克雷茲列斯庫立即明白了老騎士的意思,他的臉色也變得蒼白了起來?!澳闶窃诎凳镜吕贤郀柕?”

“他是霍恩巴赫家族的人,”馮·肖姆伯格說。”他可能還忠于他的故土?!?/p>

“他沒有表現(xiàn)出任何要幫助德拉肯瓦爾德人的傾向?!蔽鞲竦びH王說道,”他甚至在野獸人被完全消滅前就把瑞克元帥遣送回家了。這聽起來可不像是一名對自己的故土有什么奉獻(xiàn)的人?!?/p>

“或者說此人極其精明,不會感情用事?!瘪T·肖姆伯格說,“雖然德拉肯瓦爾德已經(jīng)沒有了領(lǐng)主,但該省依然屬于帝國,而它的財富也都會歸于帝國國庫所有”。騎士轉(zhuǎn)過身來,向范·索克爾霍夫伯爵點了點頭。“如果半鼻子斯納格爾在成功一點,那么可能就會有兩個省出現(xiàn)相同的情況了?!?/p>

范·索克爾霍夫用拳頭狠狠地砸在桌子上?!斑@一切的罪行!將皇宮里的房間租給平民,允許鄉(xiāng)紳為自己購買爵位,這就已經(jīng)讓人無法忍受了。但如果你說的都是真的,那么我們的皇帝就是一個黑心的叛徒!”

“說話小心點!”西格丹親王喊道,對談話話題的轉(zhuǎn)變感到不安。

“不然他為什么拒絕授予康拉德公爵爵位?”馮·克勞斯維茨男爵問道?!安蝗凰麨槭裁匆?span id="2s04ssssssss" class="color-default" style="">博肯弗德解散他的軍隊?因為瑞克元帥奉命要確保野獸人不被消滅!”

“這不可能!“反對意見來自一名身穿騎士白袍的年輕人,他是瑞克傭兵(Reiksknecht)的一員。馮·肖姆伯格男爵將埃里克·馮·克朗茲布勒(Erich von Kranzbeuhler)隊長作為他的副官帶到皇宮中。這位隊長直率的態(tài)度與高尚的品格給他留下了深刻的印象,使他毫不猶豫地將他帶到了西格丹親王的城堡中。

“瑞克元帥是一名無所畏懼的忠誠士兵。”埃里克繼續(xù)說道,”他不會畏懼任何強權(quán),他這么做一定是被皇帝利用了“。這位年輕的騎士看到周圍人的臉上依然掛滿著不屑一顧的表情不禁憤怒了起來?!斑@里有誰能說自己沒被利用過嗎?”

范·索克爾霍夫伯爵笑了起來?!?span id="2s04ssssssss" class="color-default" style="">博肯弗德的一名軍官一直在跟我妻子雇傭的一名牧羊人私混。他似乎也在抱怨皇帝命令他們在收獲季前完成戰(zhàn)斗,以抽調(diào)出騎兵去守衛(wèi)巴托尼亞邊境”。韋斯特領(lǐng)人搖了搖頭?!拔蚁肴绻鹂嗽獛浭橇硪幻?span id="2s04ssssssss" class="color-default" style="">拉提米爾與農(nóng)民克雷西格那樣的皇帝馬屁蟲,那么這種利用就不算是欺騙?!?/p>

“所以這又有什么關(guān)系?”克雷茲列斯庫說道,“現(xiàn)在的問題不是軍隊,也不是這該死的人頭稅或是戰(zhàn)爭稅還是皇帝想叫它什么就叫它什么的稅!在希爾瓦尼亞,我們已經(jīng)連續(xù)三次歉收,這些不祥的征兆足以讓塔爾本人被詛咒!我能說出一打的被疾病侵?jǐn)_的村莊的名字還有半打的被領(lǐng)主與農(nóng)奴拋棄的村莊的名字!”

“斯提爾領(lǐng)的情況也好不到哪去。”馮·克勞斯維茨男爵評論道,他的眼睛中爬滿了憂郁的神情。

“瘟疫?”西格丹親王問道,把那個可怕的字眼說了出來。他的話語似乎回蕩在大廳中,讓在座的每個人都感到不寒而栗。

“莎莉婭,請發(fā)發(fā)慈悲吧?!瘪T·肖姆伯格輕聲說道,祈求女神來抵御這場可怕的瘟疫與疾病的侵襲。




斯卡文魔都

帝國歷1111年

往秘月


一股冰冷的粘稠氣體從昏暗的大廳中飄來,鬼祟的身影在古老的石道上來回奔跑。雜物堆中,沼澤的泥沼中,骸骨堆與倒塌的磚石堆中到處都有老鼠們徘徊的身影。他們穿梭在破碎地板上的孔洞之中,或是擠在橫跨在縫隙上的石柱之上。

食物的誘人香味將這些貪婪的害蟲們吸引到了陰影之中。他們無視那些將迷宮般的大廳與走廊當(dāng)作家園的生物的惡臭,一只饑餓的清道夫知道如何勇敢地面對這些最為貪婪的捕食者。

一只老鼠沿著墻壁朝那誘人的氣味跑去。當(dāng)老鼠圓滾的雙眼注意到從前方的黑暗中升起的兩束綠色的火焰時,它猶豫了一下。但饑餓很快就戰(zhàn)勝了謹(jǐn)慎,那只大灰鼠急忙地向氣味的源頭跑去。

那塊發(fā)黑的奶酪近在咫尺,但那只大灰鼠又再次猶豫了起來,但饑餓又再次驅(qū)使它繼續(xù)前進(jìn)。它向前躍去,將自己的尖牙與利爪送入那誘人的盛宴之中。

當(dāng)老鼠撲向奶酪時,一只毛茸茸的利爪從黑暗中伸出,將老鼠與它的戰(zhàn)利品緊緊抓住。老鼠驚恐地尖叫著,努力地扭動著身體,竭力地想要將它的尖牙咬進(jìn)抓住它的那人的肉中。然而捕食者并沒有給這只嚙齒動物報復(fù)的機會,他用另一只手爪按在它的頭上,并輕松地扭斷了它的脖子。

克里斯尼克·夏普芳(Krisnik Sharpfang)?低頭看著手中的尸體。他有著與那只老鼠同樣閃爍著饑餓光芒的紅眼,他的胡須抽動著,耳朵顫抖著,一條長長的尾巴拍打著破碎的墻壁。這名斯卡文發(fā)出一聲饑餓的哀鳴,開始啃食起他的獵物。

“給--給我你的食物。”一個嚴(yán)厲的聲音從黑暗中傳來。

克里斯尼克愣在原地,并向那名說話者投去充滿敵意的目光。一只黑毛老鼠站在遠(yuǎn)處那盞蟲油燈的綠光之下,他粗壯的身軀被包裹在一堆鋼板與鐵條之中,一把粗糙的寬頭斧緊握在他的手中。

“多--多用奶酪抓些老鼠肉,”第二名斯卡文嘶吼道。

克里斯尼克狼吞虎咽地將他的獵物送入口中,然后匆忙地把手爪放在自己的寬頭斧上?!拔业哪汤遥彼叵?。“我--我的老鼠肉!”

另一名斯卡文呲牙咧嘴地笑著,并將充滿殺氣的眼神投向?qū)Ψ剑矍暗哪敲笕艘矊λ麍笠酝瑯拥哪抗?。這兩名身著盔甲的鼠人互相打量著對方,直到第二名斯卡文不情愿地向后退去,并向他身后的那扇石門投去擔(dān)憂的目光。Krisnik注意到了這一姿態(tài),他先前的虛張聲勢也在驚恐的顫抖中消失殆盡。他怯生生地將他捕獲到的獵物的后腿拋給了他的同伴。

他并不害怕與這名斯卡文守衛(wèi)戰(zhàn)斗,他比他的同伴更為高壯,武器技能也更為熟練,而且他還有一招用尾巴鎖喉的招數(shù)。不,他并不是因為害怕才發(fā)的慈悲;這只是一個出于尊重與禮節(jié)的問題,一個出于自己地位的問題。一名被委托保護(hù)破碎之塔的戰(zhàn)士不會為了一小塊冰冷的老鼠肉而降低自己的身份,尤其是在腐朽之主們還將兩名守衛(wèi)安排在這里的情況下。

克里斯尼克剛剛并沒有想過如果他們發(fā)現(xiàn)自己的一名守衛(wèi)失蹤了會如何,咧嘴氏族有足夠多的方法來對付叛徒與逃兵,他很清楚他們的方法是多么的恐怖與骯臟。

克里斯尼克咬了口奶酪,并偷偷地瞥了眼那扇巨大的石門。他根本聽不到十三議會討論的是什么!腐朽之王們非常樂意展示他們肢解的間諜尸體,而現(xiàn)在也有數(shù)十具尸體被掛在破碎之塔的塔尖上,但斯卡文魔都的統(tǒng)治者總能在上面找到更多的空間。

克里斯尼克在他的盔甲中顫抖著,也許加入精銳的災(zāi)禍?zhǔn)匦l(wèi)(Verminguard)并不是一個好主意。他想知道是哪個嫉妒他的對手安排他陷入到這種困境的?

?

陰森的綠光從巨大的石廳中投下,那道光線來自一對被綁在支撐在巨大的青銅石柱上的鐵籠之中的水晶球中。雜亂的繩索與管道從石柱上垂下,在石板上蔓延開來,直至消失在一處巨大的銅匣中。銅匣中有一名精瘦的斯卡文鼠人,他的毛發(fā)在沒有被燒灼的地方被染成了深紅色。他的動作慌亂而又不安,他用戴著手套的手爪匆忙地操縱著閥門與杠桿。綠光閃爍在他的周圍,蒸汽不斷地從青銅石柱的通風(fēng)孔中涌出。

工程術(shù)士不斷地咒罵著,因為這個裝置在不斷地抗拒著他的努力。次元石燈是一項新發(fā)明,是史庫里氏族的最新科技。這盞燈并不靠老鼠的糞便或是蟲油而發(fā)亮,而是用次元石本身來創(chuàng)造光!這是一項偉大的發(fā)明,它將照亮整個地下帝國,給工程術(shù)士們帶來巨大的利潤——如果他們能讓這東西正常工作的話!

工程術(shù)士透過護(hù)目鏡對著被關(guān)在發(fā)電機中的瘦弱奴隸鼠們發(fā)出咆哮。但他的咆哮毫無意義,因為這些奴隸鼠們都是聾啞瞎,這是為了防止他們知曉議會的秘密而采取的預(yù)防措施。工程術(shù)士怒氣沖沖地轉(zhuǎn)身回到銅匣前,用手爪按下其中一個按鈕。一道藍(lán)色的火花從發(fā)電機頂部的線圈中噼啪作響地冒出,并電擊著這些奴隸們使他們運作起來。奴隸們開在倉鼠輪中爬行,他們的勢頭使牢籠旋轉(zhuǎn)了起來。他們驚恐的努力所產(chǎn)生的能量沿著電線傳輸,為次元石燈提供能量,使綠光穩(wěn)定下來。

這位工程術(shù)士緊張地捋了捋他的胡須,并瞥了眼那張坐落在這座深邃大廳中的橡木桌,他的腺體緊繃著,因為所有的腐朽之主都聚集在了那里,在整個地下帝國中沒有人能比這十二人更為兇殘、更為無情。而他的職責(zé)就是為這些殘忍的怪物提供光明,以便能讓他們更好地看清周圍的環(huán)境,從而確保他們的對手沒有人打破慣例將刺客帶進(jìn)這里。

工程術(shù)士焦急地看了眼史庫里氏族的最高統(tǒng)治者——殘忍的次元大師西塔爾·末日(Warpmaster Sythar Doom).衰老的西塔爾蜷縮在他的鋼椅上,將他的手爪放在一起,并用手指撫摸著鑲嵌在他傷痕累累的毛皮上的銅絲。西塔爾的臉是由皮膚與鐵板所拼湊而成的,他的眼睛則是由一對比眼窩還要大三倍的附魔紅寶石所組成,并通過一堆雜亂的縫合線固定在他的眼窩處。一個緊湊的動力裝置被隱藏在他的黑色長袍之下,并與植入在他下顎處的電纜相連接。當(dāng)他枯萎的嘴唇開始蠕動,并露出他的金屬獠牙時,藍(lán)色的火花就會在他的嘴間噼啪作響。這是一個生動的提醒,以提醒周圍的人自己已在幾次謀殺他的企圖中幸存了下來,并保證下次企圖謀殺他的人會付出相當(dāng)大的代價。這個動力裝置連接著他的心臟,如果那個器官停止跳動,那么后果會很嚴(yán)重。



?

次元大師西塔爾·末日似乎并沒有在意閃爍的次元石燈,也沒有注意到工程術(shù)士為穩(wěn)定他們所做的努力。他的注意力都集中在議會桌旁的其他腐朽之主身上,光芒閃爍在他的紅寶石眼睛上,它的每一面都映照在每名鼠人的身上。在這如充滿錯綜復(fù)雜的陰謀與計劃的迷宮般的十三議會政治中,忽視任何一人都是及其危險之舉。實力較弱的腐朽之主永遠(yuǎn)都在謀劃著如何在地下帝國的階級中爬得更高;而實力較強的腐朽之主也在謀劃著如何保住他們的地位。西塔爾對第十二席位投以垂涎的目光,不斷流下的口水使他的金屬獠牙迸發(fā)出火花。

議會上有十二個席位,這些席位圍繞在一張坐落在這所灰色教堂(Grey Chapel)中央的古老橡木桌旁,每一張王座都從那張巨大的王座處向外安放,而這張暗黑王座( Black Throne)便是為大角鼠預(yù)留的第十三席位。最強大的腐朽之主占據(jù)了他們神明左右兩邊的席位,即第一席與第十二席。右邊的席位屬于灰先知領(lǐng)主,也總是被灰先知所占據(jù)。他是灰先知的領(lǐng)導(dǎo)者,也是大角鼠本人的大先知?;蚁戎I(lǐng)主的職責(zé)是執(zhí)行議會的各項法令,并解釋缺席的大角鼠的意愿。盡管他凌駕于各個氏族之上,但他與其他鼠人一樣野心勃勃、貪得無厭。他也會利用自己的地位來擴大自己的權(quán)力,并在需要的時候利用空缺的暗黑王座為自己投上雙票。

灰先知領(lǐng)主斯克里塔需要雙票,這一事實讓次元大師西塔爾感到一陣愉悅。先知主宰議會的時間太長了,現(xiàn)在是時候讓位了?;蚁戎箍死锼恢痹趬阂种鴥?nèi)心的怒火,從而使固定在他長角上的鈴鐺叮當(dāng)作響,西塔爾用紅寶石眼將目光穿過圓桌,看到灰先知領(lǐng)主斯克里塔的尾巴正憤怒地拍打著他的座位。

灰先知領(lǐng)主斯克里塔小心翼翼建立的所有結(jié)盟與締約都正在他的眼前崩塌,這真是令人煩惱啊!他們所建立的一切正被自己最痛恨的敵人——佩斯提倫氏族瘟疫鼠王奈格利奇一掃而光,這一幕真是有趣!

“人類玩意正在互相爭斗,”塔斯克里奇·枯萎(Blight Tenscratch)低沉的聲音從陰影中傳來??菸且粋€與他的邪惡氏族一樣扭曲的生物,枯萎是培育害蟲的蠕蟲氏族(Clan Verms)的可鄙統(tǒng)治者。蟲油只是他們氏族財富的一部分,而他們真正的財富都來自于消滅跳蚤與虱子對鼠人的侵?jǐn)_,然而大多數(shù)鼠人都認(rèn)為充斥在魔都中的跳蚤與虱子都是他們造成的。



“現(xiàn)在就是殺戮--殺戮的時刻?!笨菸贿叞l(fā)出嘶吼一邊用自己粗糙的手爪拍打著桌子,“殺光所有人類玩意,奪走他們的土地!”

“如果他們有一個共同敵人,那么人類玩意就會放下成見。”暗夜領(lǐng)主克里普Kreep)尖銳地打斷了枯萎的話。克里普是艾辛氏族的領(lǐng)袖,地下帝國中最邪惡的殺手與刺客都聽命于他,這使得他成為斯卡文魔都中最為令人恐懼的名字之一。但在西塔爾看來,克里普只不過是一個通過賄賂成為斯克里塔的一只可恥的走狗而已。




“他們會拋開仇恨來對付我們?!笨死锲照f著舉起他的黑爪。“我們不能與所有人類玩意戰(zhàn)斗?!?/p>

“那我們?yōu)槭裁匆伤劳龃髱熚鳡柨巳ゴ虤⑷祟愅嬉饩S爾納?就為了幫助愚蠢的野獸玩意(beast-meat)?“這憤怒的咆哮聲來自莫德氏族的馴獸大師拉特納克·維爾(Rattnak Vile)。拉特納克魁梧的身軀有克里普兩倍之大,一只巨大的鋼爪被他手下的族長們鑲嵌在他的骨骼中。雖然拉特納克的眼睛因為經(jīng)常暴露在次元石塵中而變得呆滯,但他的姿勢卻永遠(yuǎn)保持著如一頭隨時準(zhǔn)備猛撲的被逼入絕境的野獸那般模樣。克里普將手爪隱藏在斗篷的皺褶中,把他藏在那里的武器全部收了起來。除非這名刺客在他的刀鋒上涂上了最強大的毒藥,否則克里普毫無勝算。



“人類玩意相爭,斯卡文得利。(‘Man-things fight, man-things die,’)”軍閥內(nèi)克羅特(Warlord Nekrot)顫抖的呻吟聲從房間的深處傳來。盡管陰魂不散的莫德金( Clan Mordkin)氏族領(lǐng)主在議會中地位較低,但他卻擁有著一幅可拍的外表。他的皮毛褪色成骸骨的模樣,而他前任的骸骨就裝飾在他的盔甲上。莫德金氏族通過與納加什的戰(zhàn)爭贏得了聲望,但從那時起他們就一直癡迷于死亡與腐朽。內(nèi)克羅特的黑眼透過面孔上的骷髏面具閃爍著,他的尖牙在思索著人類帝國的死亡與毀滅時發(fā)出摩擦聲。如果爆發(fā)戰(zhàn)爭,其他議會成員會考慮掠奪與戰(zhàn)利品的問題,但內(nèi)克羅特只關(guān)心他的氏族能有多少殺戮。



“人類皇帝現(xiàn)在是鮑里斯。”身披紅色兜帽的拉克希德·死亡爪(Raksheed Deathclaw)說道,他的面孔被一條猩紅色的面罩所遮住。拉克希德是顱骨氏族(Clan Skully )的謀殺大師(Murderlord ),也是克里普的死對頭,他嫉妒艾辛氏族的權(quán)力與威望,所以其他人總是希望他對克里普投反對票,并進(jìn)而希望他對灰先知領(lǐng)主斯克里塔投反對票。阿拉比的沙漠下有許多顱骨氏族的據(jù)點,而與在南地有著廣泛影響的佩斯提倫氏族保持良好的關(guān)系也符合顱骨氏族的利益



“是的--是的,”身著全副重甲的穴居氏族軍閥勃奈斯特布指揮官(agreed General Bonestab, the steel-encased warlord of Clan Grikk)同意道。“我的間諜告訴我鮑里斯被人類玩意--非常--非常討厭。人類玩意沒有了領(lǐng)袖就不會戰(zhàn)斗!”

“胡子玩意比人類玩意更棘手!”人數(shù)眾多的潰爛氏族的領(lǐng)主,軍閥曼格拉·穴災(zāi)厲聲說道?!昂油嬉鈿⒌袅司摭埜耵敻瘢℅raug-dragon),現(xiàn)在又想在卡拉克·龍崖堡奪走我們的巢穴!我們必須消滅所有胡子玩意!”



“我們要殺死--殺死所有胡子玩意“。毒辣的嘶吼聲傳來,使議會所有的目光都轉(zhuǎn)向了第十二席位與坐在那里的邪惡生物。咧嘴氏族的兇殘好戰(zhàn)者維克特領(lǐng)主(Lord Vecteek the Murderous, Warmonger of Clan Rictus)一邊捋著自己柔滑的黑毛,一邊靠在他那把從紅眼山(Karak Ungor)的矮人大廳那里掠奪來的石椅上,維克特穿著一套鋼制鎧甲,它上面的刺釘足以讓玫瑰叢都相形見絀。他用他那銳利的灰眼審視著每一個對手,即使是那些習(xí)慣站在咧嘴氏族一邊的人也在好戰(zhàn)者的審視下感到不安。



“胡子玩意會被殺的,”維克特說道,“但首先,我們要奴役人類玩意,我們要利用他們的土地與牲畜來使我們變得強大,以養(yǎng)活新的軍隊。然后我們在消滅那些胡子玩意。”

“人類玩意的數(shù)量太多了,”克里普說道。“我們將會在與他們的戰(zhàn)斗中損失慘重,這會削弱我們的力量從而使我們無法征服胡子玩意。”

“誰說我們要與他們戰(zhàn)斗?”維克特笑了起來,他那邪惡的笑聲回蕩在灰色教堂中?!?span id="2s04ssssssss" class="color-default" style="">瘟疫鼠王奈格利奇給我們帶來了一件新武器?!本S克特伸出手爪,示意瘟疫領(lǐng)主說話。

奈格利奇他的座位上站了起來,他那肥胖的身軀以一種令人厭惡的蠕動方式起伏著。瘟疫鼠王披著一件腐朽的如麻瘋病般的綠色麻布,因為這只惡心鼠人的身軀已經(jīng)膨脹到衣服無法抑制的程度,從而使這件衣物的許多地方都裂開。巨大的荊棘從奈格利奇的脊椎與肩膀上長出,并從它們的尖端處不斷地滴下一層惡臭的綠色污泥。成群的蒼蠅圍繞在他那腐爛的身軀上,并在那件將他的面孔遮住的破爛兜帽上爬來爬去。當(dāng)他說話時,瘟疫鼠王的瘟疫氣息使成群結(jié)隊的蒼蠅落在地上。



“榮譽歸于偉大的大角鼠,”奈格利奇咳嗽著,“以他的真面為名?!彼麑㈦[藏在兜帽下的面孔轉(zhuǎn)向灰先知領(lǐng)主斯克里塔,并接著說道,“蒙他神圣的恩典,我們,他忠實的仆人,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了受他所祝福的瘟疫!”奈格利奇解開拴在他脖子上的那本沉重的書籍,并將朽爛的書頁打開,直到從書中露出一個凹洞。他用長滿痔瘡的爪子拿出一只玻璃瓶。其他腐朽之王都躡手躡腳地遠(yuǎn)離瘟疫鼠王,每個人都在等待著另一人從他的座位上跳起來,然后沖向隱藏在灰色教堂墻壁中的出口。

“大角鼠給我們帶來了一種新的神圣瘟疫!”奈格利奇笑著將玻璃瓶高高舉起。他的吹噓并沒有緩解其他領(lǐng)主的恐懼。然而,維克特那尖銳的聲音提醒著他們還有其他事情需要他們害怕。

“廢物--懦夫?!”維克特咆哮道。“坐著--別動!聽著-聽著?!瘟疫對我們無害,它只會殺死人類玩意?!?/p>

在他的同僚耳中,維克特的話語就如同法律那般。不是信仰,而是服從才使議會成員們呆在他們的席位上。只有災(zāi)禍?zhǔn)匦l(wèi)的同意才能讓奈格利奇他的毒藥帶進(jìn)破碎之塔中,沒有哪個咧嘴氏族鼠人會瘋到敢在沒有維克特允許的情況下做這種事。當(dāng)他們向藥瓶投去目光時,議會成員不僅看到了瘟疫的力量,也看到了咧嘴氏族的權(quán)力。但并不是一個令人愉快的提醒。

“我們怎么知道它只會殺死人類玩意?”拉特納克·維爾問道。他的嘴唇從他的獠牙上翹了起來。“我們怎么知道它不會殺死我們同類?””

維克特拍打著手爪從座位上站了起來,一群災(zāi)禍?zhǔn)匦l(wèi)一聽到這個聲就帶著一個巨大的玻璃籠走進(jìn)了灰色教堂中。一群瘦骨嶙峋的老鼠與骯臟的人類奴隸混雜在玻璃籠內(nèi),在里面不斷地抓撓著,發(fā)出哀鳴的呻吟。當(dāng)腐朽之主注意到被關(guān)在牢籠中的斯卡文鼠人毛皮上的代表著各個氏族的標(biāo)記時,他們開始不安地移動著。其中有一名斑紋鼠人的頭頂上甚至還有著標(biāo)志灰先知的角印標(biāo)記。

維克特與奈格利奇在自己的席位上發(fā)出另一個信號,并向牢籠靠去。瘟疫祭司們打開了一個出口,然后將藥瓶扔進(jìn)了牢籠中。藥瓶在地面上碎裂開來,一團(tuán)黑霧籠罩在牢籠中。俘虜們一時間都被黑霧所掩蓋,隨后,隨著黑霧的消散,隱藏俘虜?shù)拿婕喴材Y(jié)成一團(tuán)黑色的煙灰脫落了下來。斯卡文奴隸們繼續(xù)瘋狂地用抓手抓撓著牢籠,驚恐地尖叫著。然而,人類俘虜們卻毫無生氣的躺在地上。斑駁的膿瘡不滿在他們的身上。

“斯卡文沒得病?!?span id="2s04ssssssss" class="color-default" style="">奈格利奇咳嗽道?!拔烈咧粫绊懭祟愅嬉猓⒉粫⑺朗笕恕N业耐降苣摨彺髱熎账箍ú肌じ柛ィ≒oxmaster Puskab Foulfur)在許多人類玩意身上測試了這個新瘟疫。9/10的人都死了!”

這番話使聚集在一起的鼠人們閃爍出貪婪的光芒。9/10?人類必將毀滅,即使他們聯(lián)合起來也不會對地下帝國構(gòu)成任何威脅!鼠人將打敗人類并占領(lǐng)這片土地!從人類帝國掠奪來的肥肉會讓他們將比斯卡文魔都有史以來的任何時候都要強大!

西塔爾尾巴抽動著。他注視著奈格利奇瘟疫鼠王是一名狂信徒,他的氏族曾試圖奴役整個地下帝國。如果瘟疫祭司們真有這樣的武器,那么瘟疫氏族的力量將會變得無可估量。他嫉妒地瞥了眼第十二席位,從好戰(zhàn)者維克特的手中奪取這個席位已經(jīng)夠難的了,但要想從瘟疫氏族手中奪取他的席位則根本沒戲。他將目光轉(zhuǎn)向桌子另一邊的灰先知領(lǐng)主斯克里塔。盡管這讓他很惱火,但在投票時,他必須站在灰先知的一邊。

“我見識過普斯卡布的瘟疫的效果,”灰先知領(lǐng)主斯克里塔說道。

”但他并沒有說這些情報是來自虛渺的巫術(shù)幻象還是有血有肉的間諜?!爱?dāng)奈格利奇聽到灰先知稱贊他的徒弟制造的瘟疫時,他咆哮道。這種侮辱因其背后的暗示而更加使他感到不安

“這種新的瘟疫有可能會讓我們的敵人束手無策,并使他們成千上萬地死去?!彼箍死锼^續(xù)說道。西塔爾本以為灰先知會將這些看似強大的力量轉(zhuǎn)變?yōu)樽h會必須反對奈格利奇新武器的理由。相反,這位灰先知認(rèn)可了這種瘟疫,這使得其他腐朽之主尤為震驚。

“大角鼠正以他的方式表現(xiàn)他的恩惠?!彼箍死锼f著,將頭朝空蕩的暗黑王座歪去,仿佛在聽某位看不見的人說話?!八麤]有在意……佩斯提倫氏族的怪癖,并通過他們賦予我們武器,這將為我們帶來預(yù)言已久的統(tǒng)治!”灰先知低下頭,轉(zhuǎn)向維克特?!白h會投票開始,我建議我們應(yīng)該認(rèn)可這種新武器并立即使用它來對付人類玩意!”斯克里塔再一次將頭歪向暗黑王座。如果需要的話,毫無疑問大角鼠會站在他的這邊。

維克特疑惑地注視著灰先知領(lǐng)主。維克特似乎是在考慮是否用他的風(fēng)暴鼠來阻止斯克里塔正在醞釀的陰謀。然而,殺死灰先知領(lǐng)主是為數(shù)不多的超出維克特能力范圍的事情之一。這會給咧嘴氏族的敵人提供聯(lián)合起來推翻他的理由,沒有什么能比一場保衛(wèi)灰先知的圣戰(zhàn)更能激斯卡文魔都的鼠人了。

維克特說:“這種新瘟疫將會取得比數(shù)百支軍隊還要多的戰(zhàn)果。人類玩意鮑里斯使得人類玩意之間產(chǎn)生了分歧與猜疑,這也使得他們會在瘟疫面前不堪一擊。在他們知道發(fā)生了什么之前,瘟疫就會降臨到他們每個人得身上。因為他們的分歧與猜疑將使得他們根本無法阻止瘟疫的蔓延”。他的黑爪緊攥成拳頭?!霸谖覀兊牡谝粋€士兵離開地道前,他們就已經(jīng)失去了戰(zhàn)斗力!””

由于斯克里塔與好戰(zhàn)者維克特都支持了這項計劃,從而導(dǎo)致這場投票變成了純粹的過場。最后,只有工程大師西塔爾與摩斯氏族的軍閥弗米克(Warlord Vrrmik of Clan Mors)反對了這個計劃。每當(dāng)西塔爾聞到奈格利奇沾沾自喜的腐臭時,驚恐就會充斥在他的腺體種。這種新瘟疫可能會使整個地下帝國受益,毫無疑問,瘟疫祭司們也會收獲到最大的戰(zhàn)果。當(dāng)然,他確信議會中的每一個氏族都有可能想到:如果瘟疫祭祀們能制造出瘟疫來殺死人類玩意,那么他們當(dāng)然也能制造出另一種瘟疫來對付他們的同族。無論他們在做什么,西塔爾決心讓他的史庫里氏族在一邊靜靜地觀察。




軍閥弗米克的反對倒并不那么復(fù)雜,沒有任何東西能比的上灰先知更讓他感到厭惡。西塔爾想知道這是否能讓摩斯氏族在時機成熟時成為對抗瘟疫氏族的盟友。因為毫無疑問,這個新瘟疫會像奈格利奇所承諾的那樣有效。

只是不確定在這之后會發(fā)生什么。




努恩

帝國歷1111年

往秘月


黑玫瑰坐落在弗萊貝格區(qū)河畔的一條山路上。顧客可以從它的門檻看到清澈的瑞克河,看到聳立在兩河交匯處的海爾斯特魯莫格島(Helstrumoog)的灰色巖石尖頂。遠(yuǎn)處的廢棄西格瑪大教堂的尖頂在晨光中清晰可見,自從那場大火奪走了大神官與眾多威森領(lǐng)的的牧師之后,它就被人們所遺棄。農(nóng)田與牧場延伸在座荒廢的神廟外,在貴族們?yōu)榇说氐淖赓U權(quán)爭吵了數(shù)月之后,此地因閑置而變得荒無人煙。

瓦爾特朝路的盡頭看去,不自禁地嘆了口氣。努恩是一座處于變化中的城市,鮑里斯皇帝在登基后便將首都遷至阿爾道夫,使這個曾經(jīng)被稱作“帝國明珠”(jewel of the Empire)的地方失去了光澤。當(dāng)沃爾夫?qū)?/span>被選為西格瑪教派的大神官時,他就停止了對赫爾斯特倫大教堂(Helstrum Cathedral)的重建工作,并將神廟的中心搬到了阿爾道夫。在這短短的幾十年里,努恩就失去了其作為帝國世俗與精神中心的地位。一種莫名的不安與痛苦籠罩著努恩人的內(nèi)心,為他們帶來一種他們的偉大時代已經(jīng)過去,只為他們留有衰敗與毀滅的印象。

捕鼠人搖了搖頭,對于努恩失去的榮耀他無能為力,那是阿圖爾伯爵與議會要操心的事情,而他自己的問題就已經(jīng)夠麻煩的了。他們可能不是那種讓男爵或公爵煩惱的事情,但對瓦爾特來說,它們比凡倫娜的秘密還要重要。

黎明時分,黑玫瑰幾乎空無一人。胡子濃密的布雷默正在吧臺旁照料著,清理著陶制酒杯與皮革麻袋,這里只有幾名清理工在桌子周圍清理著煙囪與油燈。生意只有在日落與午夜之間才會有——水手與工人們從碼頭離開來到山上,學(xué)生們從大學(xué)區(qū)里走下來到這里。到那時,這里將會是一片熙熙攘攘的混亂景象,此起彼伏的歌曲與玩笑聲,到處都是渾身散發(fā)著魚腥味的喝得醉醺醺的河邊商人與肌肉發(fā)達(dá)的笨拙工人。

瓦爾特喜歡安靜,他也習(xí)慣了安靜。在寂靜的陰溝中,唯一的聲音就是從他手中的那盞油燈傳來的燃燒聲與鬼祟的老鼠帶來的竄動聲,這么多人擠在一個小地方的喧囂聲對他來說是一件非??膳碌氖虑椤S袝r他很高興人們會避開捕鼠人,這讓事情會變得簡單許多。

除了一個東西。瓦爾特的心跳加快了起來,他朝酒館的另一頭看去,看到那個女人端著一盤黑面包與奶有面包正從廚房中走出來。他的目光定格在她豐滿的身材上,定格在她的身體緊貼著她所穿的簡樸羊毛裙與亞麻裙的樣子。即使是在昏暗的酒館中,她的金色長發(fā)也如陽光那般閃耀。他看著她繞過其中一張桌子,將盤子放在坐在那里的一名灰頭土臉的士兵前。當(dāng)士兵抓住那名女人的腰時,瓦爾特的目光暗淡了下來。

“來一個吻,澤納(Zena,)?!泵癖f道,開始從椅子上站起來。女人把她的手放在他的肩膀上,將他推了回去。

“注意點,梅塞爾(Meisel),”她斥責(zé)道,并從他的手中掙脫?!昂煤贸阅愕闹??!?/p>

梅塞爾對他的飯菜皺起眉頭。“我會想念你的廚藝的,澤娜,”他說。“就像我想念你那雙藍(lán)色的大眼睛那樣,”他眨著眼補充道。

“你要離開我們了,梅塞爾先生?”布雷默在吧臺后喊道。

梅塞爾把他的椅子挪動了下,使他能夠面對吧臺?!拔冶唤夤土?,”他說,“有一百個人和我一樣被解雇了,鮑里斯皇帝開始向貴族的軍隊征收起新的戰(zhàn)爭稅。”他用勺子蘸了蘸碗里的面包粉?!百F族們正爭先恐后地削減他們的開支?!?/p>

“如果地精再來他們會后悔的,”布雷默咒罵道。“或者說野獸人決定從德拉肯瓦爾德南下,那么他們會求你們再拿起武器的。”

士兵握緊拳頭?!霸谀侵八麄儠笪业模彼l(fā)誓道。“有位名叫恩格爾(Engel )的騎士正組織士兵向阿爾道夫進(jìn)軍。我們要向皇帝請愿讓他知道我們的訴求!”

(在短篇小說《瘟疫醫(yī)生》中提到的面包游行)

當(dāng)梅塞爾與布雷默還在交談時,澤娜退回到廚房內(nèi)。瓦爾特知道她討厭談?wù)撜闻c宗教,她不喜歡人們將時間浪費在爭論他們無法控制的事情上。她可以忍受一名醉醺醺的碼頭工人的手指,但她不能忍受一名在酒館中的煽動者。

澤娜剛走到廚房門口瓦爾特就攔住了她?!皾赡?,”他輕聲說道,并抓住她的圍裙。她轉(zhuǎn)過身來,舉起一只手想要擺脫她的搭訕者。當(dāng)她認(rèn)出是捕鼠人時,她的表情由憤怒轉(zhuǎn)變?yōu)榫徍汀?/p>

“唉,”她嘆了口氣。“當(dāng)然了,沒有被捕鼠人碰過的夜晚是不完整的?!?/p>

瓦爾特在聽到這句訓(xùn)斥時向后退去,他松開了抓在手中的圍裙,就好像它突然變成了一條嘶嘶作響的毒蛇。“我不是故意的……”

“我不是這個意思。”澤娜說到。她的眼睛落在捕鼠人的手上,當(dāng)她看到他手上的血跡時,她的目光變得嚴(yán)厲了起來?!澳銇磉@之前應(yīng)該先洗一下?!?/p>

“我很抱歉,今晚有幾只老鼠咬了我?!蓖郀柼匾贿吔忉屢贿呍噲D用他粗糙的羊毛馬褲將手擦干凈。

“其中一只可能就會咬斷你的手指?!睗赡染娴??!拔乙郧熬透阏f過,你應(yīng)該找一份更好的工作?!爱?dāng)她看到瓦爾特正努力地清洗著丑陋的傷口時,她的目光柔和了下來?!鞍?這些臟東西會咬掉你手指的!”

當(dāng)澤娜解開她的圍巾為他受傷的手治療時,捕鼠人并沒有抗拒。與在他內(nèi)心流動的暖流相比,他手上的刺痛根本算不了什么。

“沒有獵人能保證不會被他的獵物傷害,”瓦爾特說。”這只不過是一個愿意承受多少風(fēng)險的問題“。他俯下身用手托住澤娜的下巴,抬起她的臉龐,直到她的目光與他相遇?!拔宜龅囊磺卸际菫榱四?,我會賺到足夠多的錢來養(yǎng)活你,養(yǎng)活一個家庭。”

澤娜將手甩開,她的表情也再次變得憤怒起來?!耙晃舶鸵槐闶?”她嘲笑道?!澳阌X得養(yǎng)大一個孩子要多少條尾巴?”

瓦爾特笑了笑,將手伸到腰帶上,并取出奧斯特曼付給他的硬幣。當(dāng)他看到澤娜看到這些硬幣驚喜的表情時,一種欣喜的感覺蔓延在他的身上。她從他的手中奪過硬幣,驚奇地盯著它們,一時之間不敢相信它們是真的。

“這僅僅是一個開始?!蓖郀柼叵驖赡缺WC道。他想起了他在下水道中看到的數(shù)量不斷增加的老鼠,還想到了奧斯特曼空空如也的支架與努恩對斯提爾領(lǐng)的禁運。

捕鼠人輕輕地將澤娜的手指放在硬幣上,并吻了吻她的手。“別擔(dān)心,”他對她說道。

“好日子就要來了?!?/p>


中古戰(zhàn)錘小說個人翻譯《黑死病戰(zhàn)爭三部曲》第一卷《凜冬》第二章的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
津南区| 高青县| 布尔津县| 福贡县| 浦东新区| 涟水县| 甘南县| 邵武市| 余干县| 蓬莱市| 广德县| 安多县| 洪雅县| 扶绥县| 苏尼特右旗| 广昌县| 徐州市| 屏边| 昌宁县| 沅江市| 厦门市| 集安市| 新河县| 扎囊县| 乡宁县| 灵石县| 泸水县| 太谷县| 繁昌县| 盐池县| 韶山市| 临江市| 江口县| 松原市| 泰宁县| 永清县| 枣阳市| 西乌| 永春县| 贵阳市| 行唐县|