国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

全所為衍生翻譯補完計劃(11)——火種(Whose fault Remix)

2020-02-12 16:52 作者:雨喙Beak_In_Rain  | 我要投稿


??????? 寫在前面:此曲是豆腐的REMIX,本來由AR-32764先輩翻譯過了,但是由于豆腐本人不允許轉(zhuǎn)載視頻因此刪除。翻譯中的錯誤還請指出。另外,這也是我心目中的神曲之一。

火種(Remix)? OR(Whose fault Remix)
作者:全て誰の所為ですか?(豆腐)
原曲:全てわたしの所為です。(Xeltica)
搬運:AV57781767(已刪除)
https://www.youtube.com/watch?v=MjViAjZl57c

火種經(jīng)歷了多個版本及REMIX,具體的差別還請自行鑒賞
預(yù)告版:AV38949292
舊版:AV43459367
原版(各REMIX的基礎(chǔ)):AV50984426
SBSB remix:AV76517839
Whose fault Remix:AV57781767(已刪除)
最新版(Xeltica名義):AV80410346


大きなその指先で、
綺麗にそれを一摘み、
泣きっ面を狙う蜂の如く、
全て砕けてく?!?br/>
用巨大的幾根手指
巧妙地將其擷取一撮
這正如屋漏偏逢連夜雨
全部都粉碎殆盡。

全身を奮い立てて、
閃光の絵空事始めたら、
飛んで火に入る夏の蟲如く、
どこか香ばしく。

將全身的力氣鼓動起來
若是講起了閃光般的虛構(gòu)故事
那就和夏蟲赴火毫無區(qū)別
不知何處發(fā)出香氣。

気持ちの下に、
野垂れ死ぬ、
全て誰の所為ですか?【原曲非此句】

橫死于道旁
在感情之下
這都是誰的所作所為?

全ての企みが潰れて、
人の風(fēng)穴を紡いだら、
重くのしかかる、
巖のメタファーも、
愛し、愛されるままで。

所有的企圖都已被破壞
若要將他人的漏洞織補起來
便背上這一切沉重的負(fù)擔(dān)
巖石的Metaphor【暗喻】也一并承受
仍還是去愛、并被愛著。

あなたに意味を立てることや、
負(fù)荷を掛けたイミテイトすらも、
獨り歩いて、
川を流れる、
燈籠の様に見えるのです。

對你來說建立起了意義的東西也好
對你來說是加重負(fù)荷的Imitate【模仿】也罷
你一人獨行
你流于川上
便猶如燈籠般發(fā)光。

大きなその指先で、
迷える子羊を連れて往く、
石橋の叩かれる恐怖も、
寧ろ心地良く。

用巨大的幾根手指
指點了迷途的羔羊
那因為過于謹(jǐn)慎的恐懼【典故:敲著石橋過河,引申為謹(jǐn)慎過頭】
倒不如說令心神寧靜。

大きなその指先が、
獨り歩く愚者を虐めている、
井の中 海を知らぬ蛙が、
無い袖を振るの?【典故:不可能振動沒有的袖子,引申為做不到不存在的事情】

那巨大的幾根手指
在欺凌著一人獨行的愚者
那井底不知大海的青蛙
難不成還能無中生有?

気持ちの上
憑れ掛かる、
全て誰の仕業(yè)です?

支撐與憑依
在感情之上
這都是誰干的好事?

振り返った其の先は、
雑踏に踏み入れた足跡、
煙に巻かれ、
ルクスを誤魔化し、
泣いても戻る事無く。

回過頭去再看前路
是人山人海踩踏而入的足跡
被卷入煙霧
將Lux【亮度】盡力遮掩著
即使流下淚水 也不可能回歸。

彷徨いの末 道を斷った、
陽気なミメシスの職人が、
呻き聲あげて
為す術(shù)を無くし、
ランタンで胴體を隠す。

在彷徨的終結(jié)是 已然斷裂的道路
活潑開朗的Mimesis【模仿】專家
發(fā)出呻吟之聲
畢竟萬策已盡
只得以Lantern【燈籠】遮身。

【原曲無此段歌詞】
全てを理解したとしても
直ぐに動けずに立ちすくんで、
頭を抱え込んでいる、
全てわたしの所為です。

即使是理解了一切
一時半會也無法行動只得呆立
無可奈何地抱著頭顱

全都是我的所作所為。

【原曲無此電碼】

--··- -· ·· --·- ---·- · ·· -·- -· ··-- -·-·· -- ···- ··-- ·-· ·-·· ·-·-- ·· ·- ··-· -··· ·· ·-·-·
---·- -·-·· --·-- ·- --·-· ·-·-- -·--· -··· ···- --· ··-·- ---·-
ヒタ゛ネスへ゛ワタノキヨクノナカテ゛イチハ゛ンスキアイシテルハクリミス
火種すべわたの曲の中で一番好き愛してるはくりみす(リミクス)

火種是subewata(全てわたしの所為です。)的曲子里我最喜歡的所以REMIX了。


気持ちの下に、
野垂れ死ぬ、
全てわたしの所為です。

橫死于道旁
在感情之下
全都是我的所作所為。

穢れた口腔をくぐり抜けた、
毒が描き出すクレバスに、
頭から墮ちて、
全てを失う、
誰も望まぬ形で。

穿過這污穢不堪的口腔
以毒素描繪出的Crevasse【冰川裂隙】
頭朝下摔了進(jìn)去
就此失去了一切
以不被任何人所期望的形式。

あなたに意味を立てることや、
負(fù)荷を掛けたイミテイトすらも、
獨り歩いて、
川を流れる、
燈籠の様に見えるのです。

對你來說建立起了意義的東西也好
對你來說是加重負(fù)荷的Imitate【模仿】也罷
你一人獨行
你流于川上
便猶如燈籠般發(fā)光。

火種は全てを焼き盡くし、
何もかもを黒く染めた。

火種將一切都燃燒殆盡
無論什么都染成黑色。

全所為衍生翻譯補完計劃(11)——火種(Whose fault Remix)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
突泉县| 光泽县| 射阳县| 昭苏县| 封丘县| 年辖:市辖区| 长沙市| 玉门市| 阜康市| 墨玉县| 永康市| 苏尼特左旗| 富顺县| 利川市| 蒲城县| 永安市| 阿克| 怀安县| 交口县| 苍山县| 潜江市| 卓资县| 武威市| 茶陵县| 三门峡市| 游戏| 延安市| 阿拉善左旗| 乌拉特前旗| 曲水县| 新田县| 贵定县| 沁水县| 兴义市| 都昌县| 达州市| 翁牛特旗| 罗山县| 岳阳县| 旺苍县| 永胜县|