国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

挪威詩(shī)歌《我在森林里迷路了》(Jeg gikk meg vill i skogene)

2023-02-13 17:24 作者:Hooksiel  | 我要投稿

我在森林里迷路了(1939. Jeg gikk meg vill i skogene)

英格·哈格魯普(Inger Hagerup)

Hooksiel 譯



Jeg r?mte fra min elskede,

jeg sa mitt hus farvel,

jeg vandret landeveiene

alene med meg selv.

Jeg gikk meg vill i skogene,

og n? er det blitt kveld.


Og langs de bleke stiene

er mange b?l brent ned.

Her hastet andre videre,

her hastet de avsted,

mot fjellene, mot stjernene,

mot glemsel og mot fred.


Jeg gikk meg vill i skogene

og natten stunder til.

N? vil jeg tende opp igjen

en annens gamle ild

og siden f?lge sporene

hvor ogs? han for vill.?


###########################


我逃離了心上人,

也告別了家園,

我沿著鄉(xiāng)間道路漫游,

只身一人,與自己為伴。

我在森林中迷路了,

而現(xiàn)在天色已晚。


荒涼的小道沿途,

已燃盡了許多篝火。

在這里人們匆匆趕來(lái),

在這里他們匆匆離開(kāi),

向著群山,向著星辰,

向著忘懷,也向著寧?kù)o。


我在森林中迷路了,

夜幕繼續(xù)降臨。

現(xiàn)在我要再次點(diǎn)燃,

一位旅人曾經(jīng)的火種,

然后跟隨他的足跡前進(jìn),

他也曾迷失。


挪威詩(shī)歌《我在森林里迷路了》(Jeg gikk meg vill i skogene)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
榕江县| 舟曲县| 桐梓县| 泸水县| 曲沃县| 南汇区| 南安市| 应城市| 宁城县| 伊春市| 和顺县| 双柏县| 宜良县| 双流县| 古蔺县| 望江县| 凉城县| 宜春市| 五寨县| 大丰市| 霍邱县| 乳山市| 溆浦县| 泽库县| 金坛市| 嘉祥县| 双柏县| 池州市| 鹤庆县| 旌德县| 洪洞县| 津南区| 乃东县| 吉木乃县| 上犹县| 广河县| 阿拉善左旗| 夏邑县| 余庆县| 屏东市| 定州市|