国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

美國國會《北部灣決議案》英文原文(the Tokin Golf resolution)

2020-09-14 17:03 作者:萊茵河自動化控制affair  | 我要投稿



【參考自https://www.ourdocuments.gov/doc.php?flash=true&doc=98&page=transcript及維基百科】

Eighty-eighth Congress of the United States of America
AT THE SECOND SESSION

Begun and held at the City of Washington on Tuesday, the seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty-four

Joint Resolution
To promote the maintenance of international peace and security in southeast Asia.

Whereas naval units of the Communist regime in Vietnam, in violation of the principles of the Charter of the United Nations and of international law, have deliberately and repeatedly attacked United Stated naval vessels lawfully present in international waters, and have thereby created a serious threat to international peace; and

Whereas these attackers are part of deliberate and systematic campaign of aggression that the Communist regime in North Vietnam has been waging against its neighbors and the nations joined with them in the collective defense of their freedom; and

Whereas the United States is assisting the peoples of southeast Asia to protest their freedom and has no territorial, military or political ambitions in that area, but desires only that these people should be left in peace to work out their destinies in their own way: Now, therefore be it

Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,?That the Congress approves and supports the determination of the President, as Commander in Chief, to take all necessary measures to repel any armed attack against the forces of the United States and to prevent further aggression.

Section 2. The United States regards as vital to its national interest and to world peace the maintenance of international peace and security in southeast Asia. Consonant with the Constitution of the United States and the Charter of the United Nations and in accordance with its obligations under the Southeast Asia Collective Defense Treaty, the United States is, therefore, prepared, as the President determines, to take all necessary steps, including the use of armed force, to assist any member or protocol state of the Southeast Asia Collective Defense Treaty requesting assistance in defense of its freedom.

Section 3. This resolution shall expire when the President shall determine that the peace and security of the area is reasonably assured by international conditions created by action of the United Nations or otherwise, except that it may be terminated earlier by concurrent resolution of the Congress.

[endorsements]


美國國會《北部灣決議案》英文原文(the Tokin Golf resolution)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
博爱县| 普兰县| 玉山县| 乡宁县| 镇安县| 新河县| 台前县| 宁津县| 扶绥县| 凭祥市| 阜康市| 邵东县| 渭南市| 彰化县| 高密市| 金湖县| 双柏县| 香格里拉县| 炉霍县| 玉环县| 武威市| 顺义区| 华容县| 安泽县| 西乌珠穆沁旗| 青海省| 光泽县| 周至县| 中卫市| 集贤县| 兴业县| 玛多县| 岢岚县| 嘉义县| 祁连县| 安达市| 兴山县| 梁平县| 蒲城县| 新和县| 台南县|