《20則日語小故事》01.電車 帶假名注音 語速友好 適合初學者

アヤコは毎日電車に乗ります。仕事に行くとき、買い物に行くとき、友達に會うとき、英會話のレッスンに行くとき、映畫を見に行くとき、電車に乗ります。
アヤコ每天都要乘電車。 她乘電車去工作,去購物,去見朋友,去上英語課,去看電影。
平日に仕事へ行くとき、アヤコは毎日同じ人達と同じ電車に乗ります。週末に出かけるとき、いつも違う人達が電車に乗ります。
アヤコ在工作日去上班的時候,每天都和同樣的人乘坐同一趟電車。 當她在周末外出時,總是有不同的人上電車。
アヤコは電車に乗るとき、いつも不思議に思うことがあります。この人達は、どこから來て、どこへ行くのかな?
アヤコ上了電車后總是好奇。 這些人來自哪里,他們要去哪里?
今日は6月15日、日曜日の朝です。もうすぐ夏です。とてもいい天気 です。今日、アヤコは電車に乗って新しい映畫を見に行きます。
今天是6月15日,一個星期天的早上。 夏天快到了。 天氣真的很好。 今天,アヤコ要坐電車去看一部新電影。
アヤコはゆっくり電車の中を見ました。日曜日の朝なので、電車に乗っている人は少ないです。
アヤコ慢慢地看向電車內。 這是星期天的早上,所以電車上的人很少。
アヤコの目の前には、小さな男の子と若い男の人が一緒に座っています。男の子はタブレットでビデオを見ています。若い男の人は電車の窓の外を眺めています。この二人は親子かな?生徒と先生かな?
一個小男孩和一個年輕人一起坐在アヤコ的面前。 男孩正在看他的平板電腦上的一個視頻。 年輕人正看著電車窗外。 他們是父子嗎? 他們是師生嗎?
アヤコの隣に、女の人が一人で座っています。その女の人は青いワンピースを著ています。そして、攜帯電話でだれかにメッセージを送っています。青いワンピースを著て、どこに行くんだろう?仕事の面接かな?それとも、友達の結婚式かな?
一個女人正獨自坐在アヤコ旁邊。 這個女人穿著一件藍色的連衣裙。 而且她正在用手機給某人發(fā)信息。 她穿著藍色的連衣裙要去哪里? 是去面試工作嗎? 還是參加朋友的婚禮?
アヤコは周りを見ます。見たことがある女の人がいます。その女の人はドアの近くに立って、本を読んでいます。
アヤコ環(huán)顧四周。 有一個她以前見過的女人。 這個女人站在門邊,正在讀一本書。
アヤコは仕事に行くとき、毎日その人を見ます。でも、その女の人と話したことはありません。その女の人はいつも本を読んでいます。
アヤコ每天上班時都會看到這個人。 但是她從來沒有和這個女人說過話。 那個女人總是在看書。
どうしよう?話してみようかな?
怎么辦呢? 我應該和她搭話嗎?
でも、何を話そうかな??
可是,聊些什么呢?
アヤコは一生懸命考えます。一分、三分、そして十分が経ちました。次の駅で、アヤコは降りなければいけません。
アヤコ拼命思考。 一分鐘,三分鐘,然后十分鐘就過去了。 在下一站,アヤコ必須下車。
どうしよう?何を言おう?時間がない。
怎么辦呢? 我應該說什么? 沒時間了。
電車は次の駅に到著します。その女の人も同じ駅で降りました。
電車到達下一站。 這個女人也在同一車站下車。
アヤコは急いで電車を降りて、大きな聲でその人に話しかけました。
アヤコ急忙下車,大聲對那人說話。
「あの、こんにちは!」
“那個……你好!”
その人は返事をしませんでした。そして、歩いていきました。
這個女人沒有回答,并向前走。
アヤコはがっかりしました。
アヤコ感到很失望。
そして、アヤコは映畫館に行きました。
アヤコ后來去了電影院。
アヤコが映畫館に著いたとき、その女の人も映畫館にいました。
當アヤコ到達電影院時,那個女人也在那里。
アヤコは、その女の人にあいさつをしようと思いました。
アヤコ決定向這個女人問好。
その人は、字幕の映畫を見たいので、映畫館のスタッフと話していま した。
她想看一部帶字幕的電影,于是她向電影院的工作人員詢問。
その人は、耳が不自由でした。だから、アヤコがあいさつしたとき、聞こえませんでした。
她的耳朵聽不見。所以,當アヤコ向她打招呼時,她聽不見。
そして、アヤコはその女の人に手紙を書きました?!敢痪wに映畫を見ませんか?」
然后,アヤコ給這個女人寫信。“你愿意和我一起看電影嗎?”
今、アヤコは毎日電車でその女の人とノートとペンを使って映畫の話をします。
現(xiàn)在,在這趟電車上,アヤコ跟這個女人每天都用筆記本和筆聊與電影有關的事。