国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱

2023-04-15 14:06 作者:hildegarde_chr  | 我要投稿

歌詞????:

Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss* prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Existuje budúcnos? pre ?loveka ako ja?

Existuje minulos? pre ?loveka ako ja?

Neviem, ?i cítim boles?. Neviem, ?i cítim smútok.

Neviem ani o sebe, neviem ani o tebe.

Nohy o?a?eli mi, chodi? u? nevládzu viac,

Tak pre?o by som mala pre niekoho prechádza??

Ak by som sa zmenila, ak by som dokázala,

Ak by som sa zakryla a na bielo sfarbila?


Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Ak by som pohla sebou, ak by som pohla sebou,

V?etko by som zni?ila, v?etko by som zni?ila.

Ak by som bola smutná, ak by som bola smutná,

Zmenilo by sa moje srdce zase na biele?

Rozprávam sa o tebe, rozprávam sa o sebe,

Rozprávam sa o v?etkom - pritom neviem o ni?om.

Ak by som otvorila ?a?ké vie?ka do sveta,

V?etko by som zni?ila a na ?ierno sfarbila.


Abyss* = ozna?enie Pekla, prázdna po smrti, ako to kto e?te volá. Chytila som to ozna?enie z Pandora Hearts a u? sa to akosi neodlepilo. Pri preklade mi to pri?lo vhodnej?ie(?) ako ni?ota, temnota, peklo, prázdno a iné slová. Aj tak ich tam vyu?ívam a? prive?mi.

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
县级市| 宿州市| 定西市| 彭阳县| 荔波县| 汶上县| 陇南市| 海淀区| 武胜县| 大宁县| 浙江省| 吉首市| 平安县| 奉贤区| 新闻| 宜兴市| 阿拉善右旗| 宣化县| 都兰县| 修文县| 成武县| 盈江县| 汉川市| 阿拉善盟| 澄城县| 沅陵县| 右玉县| 万山特区| 民县| 城口县| 文山县| 会同县| 渝中区| 葵青区| 昌乐县| 闽清县| 商都县| 怀化市| 津市市| 城步| 遂川县|