[CW]漢化早期alpha測試
? 在昨天,基于paratranz的漢化項目終于到達了66%的翻譯率(并且我終于把翻譯工具整的差不多了)
? 介于大家苦漢化久矣,我們特別發(fā)布一個早期alpha版本供大家使用。
? 請注意,該版本可能會出現但不僅限于以下問題:
? 1.缺翻漏翻
? 2.翻譯風格迥異
? 3.翻譯水平差
? 總的來說就是完成度不高,所以和完成度有關的問題可以不用反饋。本版本主要是為了提供一個臨時漢化版本,并且展示本項目的漢化思路(通過翻譯工具把文件轉換到paratranz以支持多人在線翻譯,翻譯完成后再轉換回來)確實具有完全的可行性,象征意義略大于實用性。
但是如果你發(fā)現漢化存在其它問題(如影響游戲運行的bug),歡迎反饋,我們會很快修復它們。
? 下載鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bLszQYszDb5UHIlIVJKphw?pwd=cwcl
? 翻譯工具鏈接:https://github.com/FNSOIDATHQ/localization-tool-for-Men-of-War
特別感謝:
????全部參與漢化工作的成員(按pp值排序)
? ? ? ??didiaodemiao (至柔)
? ? ? ??carolskunibert
? ? ? ??smokycamera (smokycamera)
? ? ? FNSOIDATHQ (dev gao)
? ? ??epq1176
? ? ??nys20020701 (Forest)
? ? ??SphinX1633 (SphinX1633)
? ? ??akizuikio (akizuiki)
? ? ??PassingRains
? ? ??sovietncard
? ? ??EnolaGay-82
? ? ??2577chen
? ? 所有進行過冷戰(zhàn)mod漢化的前輩們
? ? 冷戰(zhàn)mod開發(fā)團隊