2023/1/7 早讀 Amazon will reportedly lay off 10000 workers
原文:Good morning to you,robin.? And These are deep cuts tech giant amazon planning to cut ten thousand employees starting this week. According to the new york times and this is the largest layoff in the company's nearly 30-year history. It's also something we've now been hearing from so many tech companies including facebook parent company meta,lift and twitter post musk's takeover. so what's really going on here?well, many of these big companies,these tech companies,they built up their workforces during the pandemic and as americans and people all over the world were stuck at home,spending more time than ever before on their phones and buying stuff on amazon but then inflation came along.
生詞和短語(yǔ):
stuck adj.被困住的(be stuck at home)
layoff n.解聘,裁員
workforce n.勞動(dòng)力,員工團(tuán)隊(duì)
inflation n.通貨膨脹
build up (使)逐漸增加
come along (偶然地)發(fā)生,來(lái)到
翻譯:這是科技巨頭亞馬遜計(jì)劃從本周開(kāi)始裁員一萬(wàn)人的大幅度裁員。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,這是該公司近30年歷史上規(guī)模最大的一次裁員。在馬斯克被收購(gòu)后,我們也聽(tīng)到了很多科技公司的消息,包括facebook母公司meta、lift和twitter。那么這里到底發(fā)生了什么?好吧,這些大公司中的許多,這些科技公司,在疫情期間建立了自己的勞動(dòng)力隊(duì)伍,而美國(guó)人和全世界的人都被困在家里,花在手機(jī)上的時(shí)間比以往任何時(shí)候都多,在亞馬遜上買(mǎi)東西,但隨后通貨膨脹也隨之而來(lái)。