国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

搖滾紅與黑丨走進(jìn)市長(zhǎng)夫人扮演者Haylen的臺(tái)前幕后

2020-08-24 18:40 作者:巴別塔法語(yǔ)  | 我要投稿


法國(guó)大文豪司湯達(dá)筆下的《紅與黑》,想必大家都不陌生。

才華橫溢卻又野心勃勃的于連,出身貴族卻才智不足的市長(zhǎng)瑞德,美麗高貴的市長(zhǎng)夫人德瑞娜......

2016年這部小說(shuō)被改編成搖滾音樂(lè)劇《 Le rouge et le noir - L’Opéra Rock 》,一時(shí)間風(fēng)靡全球。

去年,搖滾紅與黑首次開(kāi)啟中國(guó)巡演,在中國(guó)市場(chǎng)引起了巨大的反響。其中上海站開(kāi)票12小時(shí)后,票房立即超過(guò)200萬(wàn)。

今年很遺憾!由于疫情的關(guān)系,原定于2020年8月13日在上海開(kāi)啟的2020年《搖滾紅與黑》中國(guó)巡演整體延期。

但是?。?!


為回饋所有觀眾的耐心與期待,搖滾紅與黑眾主創(chuàng)給大家準(zhǔn)備了一個(gè)神秘大驚喜!

2019法語(yǔ)音樂(lè)劇《搖滾紅與黑》中國(guó)巡演官方攝制視頻(深圳站官攝版),將在8月13日,即原定上海首演日,于B站(嗶哩嗶哩)正式上線(xiàn),對(duì)所有用戶(hù)開(kāi)放限時(shí)免費(fèi)觀看!


在欣賞音樂(lè)劇的同時(shí),Sonia邀請(qǐng)大家一起走進(jìn)市長(zhǎng)夫人扮演者Haylen的臺(tái)前幕后~

FAITES CONNAISSANCE AVEC HAYLEN?

1?Qui est ton personnage ??你扮演的是哪個(gè)角色?


J’interprète le personnage de?Louise de Rênal qui est la femme du maire de Verrières. C’est une femme très?dévouée à?son mari et à sa famille car c’est ce qu’on lui a appris. Louise de Rênal qui est pourtant très?dévote?tombe amoureuse du?percepteur?qui vient s’occuper de ses enfants. Elle?a une petite dizaine d’années d’écart avec?Julien Sorel mais c’est?un coup de foudre. Je me retrouve un peu dans cette histoire d’amour intemporelle.


我扮演的角色是維立葉爾市市長(zhǎng)夫人露易絲德瑞娜。她一心撲在老公和孩子身上,因?yàn)槌砷L(zhǎng)的環(huán)境告訴她這就是一個(gè)女人該有的宿命。然而非常虔誠(chéng)的德瑞娜卻愛(ài)上了自己孩子的家庭教師。她和于連相差十多歲,但一見(jiàn)傾心的愛(ài)情并不受年齡差距所困擾。我似乎又置身于這永恒的愛(ài)情故事里了。



2?Comment me qualifierais-tu ce couple ??你怎么形容這對(duì)戀人?


C’est une histoire impossible.?Je te dirais qu’il se passe des choses mais au final, il n’y a jamais rien de concret. On ne peut pas construire quelque chose sur une relation comme celle-là et c’est ce qui est si beau et si triste à la fois, un peu comme Roméo et Juliette.


這是一個(gè)充滿(mǎn)了不可能的故事。我覺(jué)得似乎發(fā)生了什么但最后又什么都沒(méi)有發(fā)生。在這樣的關(guān)系里我們無(wú)法建構(gòu)任何實(shí)質(zhì)性的東西。如此的美好但同時(shí)又是如此的悲傷,有點(diǎn)像羅密歐與朱麗葉。


3?Peux-tu te présenter à nos lecteurs et nous en dire plus sur tes débuts ?

能給我們讀者介紹下自己?jiǎn)? 給我們講講你踏上音樂(lè)之路的開(kāi)始。


Je m’appelle Haylen, j’ai 28 ans, je suis?auteur,?compositeur?et?guitaristedans un registre?plus?soul?et?rockà la base. J’ai commencé la musique?dès mon plus jeune age?en faisant du violon au?conservatoire?et puis j’ai?appris?la guitare?en autodidacteà l’adolescence. J’ai beaucoup joué dans le métro et dans la rue et j’ai?fait pas mal de choses à droite et à gauche?dont The Voice. Cette émission a permis au public de me découvrir et surtout à Bruno Berbères de me proposer ce projet d’opéra rock ? Le Rouge Et Le Noir ?.


我叫海倫,28歲,更多以爵士和搖滾為基調(diào)的作曲家、作詞家和吉他手。我在很小的時(shí)候就在音樂(lè)學(xué)院學(xué)習(xí)小提琴,從此便開(kāi)始了自己的音樂(lè)之旅。青少年時(shí)期開(kāi)始自學(xué)吉他。我經(jīng)常在地鐵和大街上彈奏,也喜歡做各式各樣的嘗試,比如參加好聲音。這個(gè)節(jié)目讓大眾看到了我,尤其是讓Bruno Berbères發(fā)現(xiàn)了我。就是他向我推薦的搖滾紅與黑這部劇。



4?? Le Rouge Et Le Noir ? est-il dans la lignée de ton univers musical personnel ?

紅與黑這部音樂(lè)劇屬于你的個(gè)人音樂(lè)范疇嗎?


Non, ce n’est pas du tout?dans la lignée de la musique?que j’écoute et que j’aime interpréter mais cela a été un challenge pour moi. Je te dirais que ce spectacle est en train de m’apprendre beaucoup de choses que ce soit sur moi-même, sur ma musique, sur mon jeu scénique, sur ma personnalité…Je pense que cela?m’ouvre à?beaucoup de choses.


不,搖滾紅與黑其實(shí)并不是我常聽(tīng)的音樂(lè),也不是我喜歡演繹的音樂(lè)風(fēng)格。但是對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)挑戰(zhàn)。通過(guò)這個(gè)表演,我學(xué)到了許多,無(wú)論是關(guān)于自我、還是關(guān)于我的音樂(lè)、我的戲劇表演、我的性格等等。我覺(jué)得這部劇給我打開(kāi)了許多新世界的大門(mén)。



5?Qu’est-ce qui t’a séduite dans ce spectacle ??這次演出有什么很吸引你?


Ce qui m’a séduite et?fait prendre conscience?qu’il fallait que je?fasse partie de?ce projet absolument a été le fait que la musique soit vraiment jouée?en live?par des musiciens. Mon?kif?absolu?est de jouer en live. Comme j’ai beaucoup joué seule, cela m’apporte beaucoup de partager la scène avec d’autres artistes qui ont d’autres univers.


這次演出吸引我的地方且讓我意識(shí)到我應(yīng)該完全融入團(tuán)隊(duì)的是:所有的音樂(lè)都是由音樂(lè)家們現(xiàn)場(chǎng)演繹的。我最?lèi)?ài)的就是現(xiàn)場(chǎng)演繹。因?yàn)槲乙郧俺3J且粋€(gè)人進(jìn)行音樂(lè)表演,這次經(jīng)歷讓我學(xué)會(huì)了如何和別的不同風(fēng)格的藝術(shù)家一起表演。


6?Quelle est pour toi la force de ce spectacle ??對(duì)于你來(lái)說(shuō),這次演出的亮點(diǎn)是什么?


Je pense que c’est un spectacle assez?novateur, il n’y a pas beaucoup de décors et les écrans sont très présents. L’autre force est aussi la musique live. Je trouve que la musique rock est très bien jouée et cela?donne?vraiment?un sens à?l’histoire. Je te dirais que pour moi ce spectacle?sort?un peu?du lot?et que si j’avais été spectatrice, j’aurais été séduite.


我覺(jué)得這是一次非常創(chuàng)新的演出。沒(méi)有太多的布景,取而代之的是無(wú)處不在的電子屏幕。另一個(gè)亮點(diǎn)是現(xiàn)場(chǎng)演唱。我覺(jué)得搖滾樂(lè)演繹的非常好,給整個(gè)故事注入了一層新的意義。對(duì)我來(lái)說(shuō),這部音樂(lè)劇有點(diǎn)與眾不同,如果我是觀眾,我也會(huì)被這部劇所吸引。



7?Quels sont les retours du public par rapport à ta prestation ?

對(duì)于你的表演,觀眾都是怎么評(píng)價(jià)的?


Les retours?que l’on me fait le plus souvent sont sur ma voix chantée, on me dit qu’elle?sort?un peu?de l’ordinaire?par rapport aux voix de femmes des comédies musicales qui sont plus?aigu?s. C’est vrai que j’ai une voix assez?grave?et parfois, on croit même que c’est C?me qui chante (rires).


觀眾給我最多的反饋是說(shuō)我唱歌的嗓音不同于大多數(shù)女歌劇演員的高音。確實(shí)我的嗓音比較低沉。有時(shí)候甚至讓人誤以為是C?me在唱。(笑)


8?Que voudrais-tu apporter à la musique en tant qu’artiste ?

作為一名藝術(shù)家,你想為音樂(lè)領(lǐng)域帶來(lái)些什么呢?


Je suis une artiste qui ne regarde pas trop la télé et qui n’écoute pas vraiment la radio non plus car il y a des choses qui ne me plaisent pas vraiment et sur lesquelles je ne me reconnais pas, j’imagine que si je ressens cela, je ne dois pas être la seule. Du coup, j’aimerais apporter des choses un peu plus nouvelles et moins?formatées.


我是一個(gè)不太看電視也不怎么聽(tīng)廣播的藝術(shù)家。有很多東西我真的不是很喜歡,這些東西也不能讓我找到自我。我覺(jué)得應(yīng)該不止我一個(gè)人這樣想吧。所以,我想給大家?guī)?lái)一些新的、去程式化的東西。



ATTENTION: 法語(yǔ)老師敲黑板了~


名詞 :

  • percepteur? 家庭教師

  • auteur? 作詞家

  • compositeur? 作曲家

  • guitariste? 吉他演奏者

  • conservatoire? 音樂(lè)學(xué)院

  • kif? =passion 熱愛(ài)?

    (原意指印度大麻,也指吸大麻帶來(lái)的快感。因此常用作個(gè)人愛(ài)好、興趣、快樂(lè)等)

  • retour? 反饋

形容詞:

  • dévot,e? 虔誠(chéng)的

  • soul? 爵士的 (adj. inv.?)

  • rock? 搖滾的?(adj. inv.?)

  • aigu,? 高音的??

  • grave 低音的

  • novateur,trice?創(chuàng)新的

  • formaté,e? 程式化的

?固定搭配:

  • interpréter le personnage de? 演繹...角色

  • dévoué à (se dévouer à) 專(zhuān)心于,致力于...

  • avoir …d'années d’écart avec qn.? 和某人有多大的年齡差

  • un coup de foudre? 一見(jiàn)傾心

  • amour intemporelle? 永恒的愛(ài)

  • je te dirais que? 我認(rèn)為 = je crois que (sans certitude)

  • dès mon plus jeune age? ?從我很小的時(shí)候開(kāi)始

  • à l’adolescence? 在青少年時(shí)期

  • apprendre en autodidacte? 自學(xué)

  • faire pas mal de choses à droite et à gauche? 做許多不同的事情

    =faire beaucoup de choses très variées

  • faire prendre conscience??使意識(shí)到

  • faire partie de? 是...一份子

  • en live? 現(xiàn)場(chǎng)(演奏)

  • sortir du lot/sortir de l'ordinaire??與眾不同




Ref:?

http://www.laparisiennelife.com/2016/12/premiere-interview-le-rouge-et-le-noir-faites-connaissance-avec-haylen.html


新浪微博&微信公眾號(hào)@Sonia帶你學(xué)法語(yǔ)


搖滾紅與黑丨走進(jìn)市長(zhǎng)夫人扮演者Haylen的臺(tái)前幕后的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
桐城市| 屏东市| 马边| 余庆县| 安化县| 太保市| 新闻| 巫溪县| 皮山县| 洱源县| 吉木萨尔县| 义马市| 嘉义市| 三原县| 安溪县| 社会| 报价| 错那县| 昂仁县| 两当县| 安康市| 泽普县| 红原县| 巨野县| 苗栗市| 平罗县| 太保市| 邯郸市| 黑河市| 上高县| 奉新县| 搜索| 石嘴山市| 米脂县| 德钦县| 广西| 望谟县| 廉江市| 黎平县| 五台县| 宜州市|