葡萄牙 哥特/厄運(yùn)黑金屬 in a forest dark – Forev...
2023-05-05 12:20 作者:腐蝕のPLAN3ET-活體切割 | 我要投稿

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
心跳被遺忘的浪潮卷走、
只有應(yīng)該有的東西
船夫撕裂了霧氣、
緩慢地,不懼怕那令人窒息的寂靜
另一邊是堅(jiān)實(shí)的土地、
它將永遠(yuǎn)牽著我的手。
時(shí)間坍塌了
大地緊緊地抓住我的腳
船夫消失在霧中、
只留下我心中真正的東西
孤獨(dú)的我將是,永遠(yuǎn)。
[The heartbeat is swept away with the tide of oblivion,
There is only what should be
The boatman tears through the fog,
Slow, unafraid of the sepulchral silence
On the other side, the firm land,
which will hold my hand for all eternity.
Time collapses
The earth clings tightly to my feet
The boatman disappears into the mist,
Leaving only what truly lies in my heart
Alone I will be, forever.]
標(biāo)簽: