《戀愛成雙(フタマタ戀愛)》ED《ずっとずっと》歌詞原文聽寫最終版
感謝群友@亞崔夏,擺爛天使@白夜茶會@法國長貓的幫助,把歌詞最后一部分內(nèi)容搞下來了,目前應(yīng)該是沒有錯的地方了,之后準備以此為標準開始翻譯,不制作視頻,因為我不會嵌字幕(理直氣壯)
轉(zhuǎn)載請注明出處

(無注音版)
ずっと探してた
自分の居場所
ここに居たいと
強く思った
誰かのことを
ただ好きになる
奇跡
それは 君がくれだもの
一人じゃないことの愛しさを
いつも いつまでも共に歩いて行こう
優(yōu)しいさが溢れるこの場所で
何度も躓き
迷うこともあるけど
変わらないこの思い
未來まで
子供じゃないと
背伸びをしてた
強かってばかり
大人じゃないと
言い訳してた
見ないふりして
逃げた
そんな 弱蟲な僕は
君が 信じてくれたから
それだけで強くなれたんだ
一人じゃんない僕満たす先へ
いつもいつまでも共に歩いて行こう
優(yōu)しさが溢れるこの場所で
何度も躓き
迷うこともあるけど
変わらず君を思う
忘れないよ 心であれた奇跡
過去と今 明日へと繋がる
君からの思いずっとずっと響いてる
変わらない二人でいよう
未來まで
ずっと
未來まで

(注音版)
ずっと探(さが)してた
自分(じふん)の居場所(いばしょ)
ここに居(い)たいと
強(つよ)く思(おも)った
誰(だれ)かのことを
ただ好(す)きになる
奇跡(きせき)
それは 君(きみ)がくれだもの
一人(ひとり)じゃないことの愛(いと)しさを
いつも いつまでも共(ども)に歩(ある)いて行(い)こう
優(yōu)(やさ)しいさが溢(あふ)れるこの場所(ばしょ)で
何度(なんど)も躓(つまず)き
迷(まよ)うこともあるけど
変(か)わらないこの思(おも)い
未來(みらい)まで
子供(ことも)じゃないと
背伸(せの)びをしてた
強(つよ)かってばかり
大人(おとな)じゃないと
言い訳(わけ)してた
見(み)ないふりして
逃(に)げた
そんな 弱蟲(よわむし)な僕(ぼく)は
君(きみ)が 信(しん)じてくれたから
それだけで強(つよ)くなれたんだ
一人(ひとり)じゃんない僕(ぼく)満(み)たす先(さき)へ
いつもいつまでも共(ども)に歩(ある)いて行(い)こう
優(yōu)(やさ)しさが溢(あふ)れるこの場所(ばしょ)で
何度(なんど)も躓(つまず)き
迷(まよ)うこともあるけど
変(か)わらず君(きみ)を思(おも)う
忘(わす)れないよ 心(こころ)であれた奇跡(きせき)
過去(かこ)と今(いま) 明日(あした)へと繋(つな)がる
君(きみ)からの思(おも)いずっとずっと響(ひび)いてる
変(か)わらない二人(ふたり)でいよう
未來(みらい)まで
ずっと
未來(みらい)まで