国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【歌詞/羅馬音】パラサイト(寄生蟲)

2022-02-25 21:07 作者:懷特霍林不是勇者  | 我要投稿

歌曲

翻譯來自風(fēng)音Staky? 如有侵權(quán)請告知



ねえあたしのことが好きなら

nee atashi no koto ga suki nara

吶如果你還喜歡我的話


気付いて 気付いて 気付いて 気付いて 夢を見せてよ

kizuite kizuite kizuite kizuite yume o misete yo

請注意我 請注意我 請注意我 請注意我 送我一個美夢吧


どうしてわかってくれないの?

doushite wakatte kurenai no?

為什么不明白我的心意


嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 二度と觸れないで

kirai da? kirai da kirai da kirai da nidoto furenaide

真討厭啊 真討厭啊 真討厭啊 真討厭啊 不要再碰我了啊



ちょっと待って どこからおかしくなったの

chotto matte doko kara okashiku natta no

請等一下 到底從哪里開始不對勁了


ダメなとこも好きになれて よかったのに

dame na toko mo suki ni narete yokatta noni

要是連你不好的地方也能喜歡上 就好了啊


ぱーっと飲んで 誰かに埋めてもらえたら

paatto nonde dareka ni umete moraetara

深吸一口 若是能被誰填補的話


あなたのこと忘れられると 思っていた

anata no koto wasurerareru to omotte ita

或許就能將你忘卻 我這樣想過



「トモダチ」ってさ 都合よくない?

“tomodachi” tte sa tsugou yokunai?

「朋友」的稱呼對你來說 很方便吧?


けど繋がってるなら悪くはないね 騙し騙し生きて病んじゃって

kedo tsunagatteru nara waruku wa nai ne damashi damashi ikite yanja tte

但是若是能聯(lián)系在一起對我也不錯呢 欺騙著欺騙著生活著變得憂慮


優(yōu)しくされると余計にツライ けど冷たくされるの望んでないよ

yasashiku sareru to yokei ni tsurai kedo tsumetaku sareru no nozondenai yo

若被你溫柔相待反而更加難過 但又不希望收到你的冷漠


あたしだけでいいよって 信じちゃって

atashi dake de ii yo tte shinjichatte

「只要有你就夠了」 我相信著



ばかだ

baka da

真傻啊



ねえあたしのことが好きなら

nee atashi no koto ga suki nara

吶如果你還喜歡我的話


気付いて 気付いて 気付いて 気付いて 夢を見せてよ

kizuite kizuite kizuite kizuite yume o misete yo

請注意我 請注意我 請注意我 請注意我 送我一個美夢吧


どうしてわかってくれないの?

doushite wakatte kurenai no?

為什么不明白我的心意


嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 二度と觸れないで

kirai da kirai da kirai da kirai da nidoto furenaide

真討厭啊 真討厭啊 真討厭啊 真討厭啊 不要再碰我了啊


ダサい感情は1…2の…散で流れ星 あの子とのコト呪ってあげるわ

dasai kanjou wa ichi… ni no… san de nagareboshi ano ko to no koto norotte ageru wa

這份俗氣的情感只是一…二…散的流星 我會詛咒那個女孩的


ねえ愛した時間を返してよ

nee aishita jikan o kaeshite yo

吶把我愛你的時間還回來啊


噓つき 噓つき 噓つき 噓つき でもまだ好きだよ

usotsuki usotsuki usotsuki usotsuki demo mada suki da yo

你這騙子 你這騙子 你這騙子 你這騙子 可是還是喜歡你



「吸って吐いて そう、ちゃんと生きて」

"sutte haite sou, chanto ikite"

「吸氣又吐氣 是的、我活得好好的」


鼓膜舐める愛のCoda 溶かし盡くす煙るソーダ

komaku nameru ai no Coda tokashi tsukusu kemuru sooda

舔舐著鼓膜的愛的尾聲 全部溶化的煙熏的蘇打


ねえ置いていかないで ねえお腹空いた

nee oite ikanaide nee onaka suita

吶不要丟下我啊 吶我肚子餓了呀


見て見ぬ振り唾を吐いて 燃えないごみにするんだ?

miteminufuri tsuba o haite moenai gomi ni suru nda?

視而不見地吐口唾沫 把我當(dāng)成不可燃垃圾了嗎?



なんでなんでなんでなんでなんでなんで

nande nande nande nande nande nande

為何為何為何為何為何為何



ねえあたしのことが好きなら

nee atashi no koto ga suki nara

吶如果你還喜歡我的話


気付いて 気付いて 気付いて 気付いて 夢を見せてよ

kizuite kizuite kizuite kizuite yume o misete yo

請注意我 請注意我 請注意我 請注意我 送我一個美夢吧


どうしてわかってくれないの?

doushite wakatte kurenai no?

為什么不明白我的心意?


嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 嫌いだ 大嫌いだ

kirai da kirai da kirai da kirai da daikirai da

真討厭啊 真討厭啊 真討厭啊 真討厭啊 最討厭你了啊



もうあなたは振り向かないの

mo anata wa furimukanai no

你已經(jīng)不會再向我回頭


気付いてる 気付いてる 気付いてる 気付いてる くせにあたしは

kidzui teru kidzui teru kidzui teru kidzui teru kuse ni atashi wa

明明早已察覺 明明早已察覺 明明早已察覺 明明早已察覺 我卻還是


「どうして」ばっか 変われないの

"doushite" bakka kawarenai no

一味地說著「為什么」 毫無改變


したいよ したいよ したいよ したいよ 離れたくないよ

shitai yo shitai yo shitai yo shitai yo anaretakunai yo

好想改變 好想改變 好想改變 好想改變 我不想離開你啊


ダサい感情は1…2の…散で流れ星 あの子とのコト祝ってあげるわ

dasai kanjou wa ichi… ni no… san de nagareboshi ano ko to no koto iwatte ageru wa

這份俗氣的情感只是一…二…散的流星 我會祝福那個女孩的


ねえ最期にぎゅっとさせてほしい

nee saigo ni gyutto sasete hoshii

吶在我的最后請緊緊抱住我


ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう これであなたも

arigatou arigatou arigatou arigatou kore de anata mo

謝謝你啊 謝謝你啊 謝謝你啊 謝謝你啊 這樣一來你也


【歌詞/羅馬音】パラサイト(寄生蟲)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
延吉市| 郁南县| 宜黄县| 大港区| 嘉荫县| 鞍山市| 宜阳县| 宜宾县| 南城县| 布尔津县| 五台县| 太和县| 阿拉善左旗| 石阡县| 万年县| 开原市| 会泽县| 治县。| 米脂县| 察隅县| 缙云县| 图木舒克市| 赤水市| 方山县| 油尖旺区| 即墨市| 澄城县| 同江市| 安阳市| 丰都县| 垫江县| 疏附县| 乡宁县| 禹州市| 襄樊市| 东明县| 武穴市| 蓬安县| 双柏县| 祥云县| 怀柔区|