23/24足球競(jìng)賽規(guī)則最新修訂內(nèi)容(結(jié)合多方資料自行翻譯)

規(guī)則變更概要
Law 3 – The Players 第三章-隊(duì)員
??Clarification relating to extra person(s) on the field of play when a goal is scored 明確了涉及到進(jìn)球時(shí)比賽場(chǎng)地內(nèi)多出的人員
Law 6 – The Other Match Officials 第六章-其他比賽官員
??Reserve assistant referee (RAR) now permitted to assist the referee in the same way as the other ‘on-field’ match officials 候補(bǔ)助理裁判員(RAR)現(xiàn)在被允許以與其他“場(chǎng)上”比賽官員相同的方式協(xié)助裁判
Law 7 – The Duration of the Match 第七章-比賽時(shí)間
??‘Goal celebrations’ to become a separate bullet point in the list of causes of ?time lost for which the referee makes allowance “進(jìn)球慶?!睂⒊蔀椴门性试S的導(dǎo)致時(shí)間損失的原因列表中的一個(gè)單獨(dú)的要點(diǎn)
Law 10 – Determining the Outcome of a Match 第十章-確定比賽結(jié)果
??The term ‘kicks from the penalty mark’ to be replaced by ‘penalties (penalty shoot-out)’ “罰球點(diǎn)球決勝”一詞將被“點(diǎn)球(點(diǎn)球決勝)”取代
??Clarification that warnings and cautions for team officials, as well as for players, are not carried forward into penalties (penalty shoot-out) 明確對(duì)比賽官員和隊(duì)員的勸誡和警告將不會(huì)帶入點(diǎn)球(點(diǎn)球決勝)
Law 11 – Offside 第十一章-越位
??Clarification of guidelines to distinguish between ‘deliberate play’ and ‘deflection’, as outlined in circular 26 (July 2022) 明確了關(guān)于“有意觸球”和“折射”的指導(dǎo)說(shuō)明,正如2022年7月發(fā)布的26號(hào)文件所描述的
Law 12 – Fouls and Misconduct 第十二章-犯規(guī)與不正當(dāng)行為
??Clarification that if the referee awards a penalty kick for an offence which involved a defending team player challenging an opponent for the ball (excluding holding, pulling, pushing, no possibility to play the ball etc.), the same sanction should be issued to the player as for an attempt to play the ball, i.e. if the offence stops or interferes with a promising attack – no caution (no yellow card); DOGSO offence – caution (yellow card)明確了如果主裁判判罰了一個(gè)點(diǎn)球,其中涉及防守隊(duì)員挑戰(zhàn)對(duì)手的球(不包括拉扯、拉拽、推搡、無(wú)觸球可能等),對(duì)試圖踢球的隊(duì)員應(yīng)該給予相同的處罰,即如果犯規(guī)阻止了一次有希望的進(jìn)攻-不警告(無(wú)黃牌);破壞明顯的進(jìn)球得分機(jī)會(huì)-警告(黃牌)
??Clarification that the senior team coach present in the technical area cannot be sanctioned for an offence committed by an ‘unidentified’ player 明確了技術(shù)區(qū)域內(nèi)最高級(jí)別的教練員將不能因?yàn)橐幻盁o(wú)法準(zhǔn)確辨別身份”的球隊(duì)官員的犯規(guī)而被處罰
Law 14 – The Penalty Kick 第十四章-罰球點(diǎn)球
??Clarification that the goalkeeper must not behave in a manner that fails to show respect for the game and the opponent, i.e. by unfairly distracting the kicker 明確了守門(mén)員不能表現(xiàn)出對(duì)比賽和對(duì)手的不尊重,即不公平地分散球員的注意力
Video assistant referee (VAR) protocol 視頻助理裁判操作規(guī)范
??Confirmation that the VAR ‘light’ system does not involve a replay operator (RO)確認(rèn)了視頻助理裁判“輕”系統(tǒng)不包括一名回放操作員
規(guī)則變更詳解
The following are the changes to the Laws of the Game for the 2023/24 edition. For each change, the amended or additional wording is provided together with the previous wording, where appropriate, followed by an explanation of the change. 以下是競(jìng)賽規(guī)則22/23版本的變更內(nèi)容。針對(duì)每處修改,修訂的/增加的條文與舊條文對(duì)照列出,并有對(duì)應(yīng)的解析。
Key
The main Law changes are underlined in yellow and highlighted in the margin. Editorial changes are underlined. YC = yellow card (caution); RC = red card (sending-off).
下劃線為修正或新條文,刪除線為舊條文
Law 3 – The Players 第三章-隊(duì)員
9. Goal scored with an extra person on the field of play 9.比賽場(chǎng)地內(nèi)多出人員時(shí)出現(xiàn)進(jìn)球
Additional text 修正的條文
If, after a goal is scored, the referee realises, before play restarts, that an extra person was on the field of play when the goal was scored,?and that person interfered with play:如果裁判員在進(jìn)球后,比賽恢復(fù)前意識(shí)到進(jìn)球時(shí)比賽場(chǎng)地內(nèi)有多出的人員,而且該人員干擾了比賽:
? the referee must disallow the goal if the extra person was: 如果多出的人員是如下人員,裁判員必須判定進(jìn)球無(wú)效:
· a player, substitute, substituted player, sent-off player or team official of ?the team that scored the goal; play is restarted with a direct free kick from the position of the extra person 進(jìn)球隊(duì)一方的場(chǎng)上隊(duì)員、替補(bǔ)隊(duì)員、已替換下場(chǎng)或被罰令出場(chǎng)的隊(duì)員及球隊(duì)官員;在多出人員所處的位置以直接任意球恢復(fù)比賽
· an outside agent who interfered with play unless a goal results as outlined above in ‘Extra persons on the field of play’; play is restarted with a dropped ball 干擾了比賽的場(chǎng)外因素,則以墜球恢復(fù)比賽,除非進(jìn)球符合本章第7條“比賽場(chǎng)地內(nèi)多出的人員”的說(shuō)明
? the referee must allow the goal if the extra person was: 如果多出人員是如下人員,裁判必須判定進(jìn)球有效:
· a player, substitute, substituted player, sent-off player or team official of ?the team that conceded the goal
被進(jìn)球隊(duì)一方的場(chǎng)上隊(duì)員、替補(bǔ)隊(duì)員、已替換下場(chǎng)或被罰令出場(chǎng)的隊(duì)員及球隊(duì)官員
· an outside agent who did not interfere with play沒(méi)有干擾比賽的場(chǎng)外因素
Explanation 解釋
Clarification that the referee should take action against an extra person on the field of play when a goal is scored only if the person affected the play, e.g. the Law does not expect the referee to penalise ncroachment onto the field of play if it does not impact the play明確了當(dāng)進(jìn)球時(shí),裁判員只有在該人影響比賽的情況下才會(huì)對(duì)場(chǎng)上的額外人員采取行動(dòng),例如,規(guī)則不要球在沒(méi)有影響比賽的情況下對(duì)侵入比賽場(chǎng)地的行為進(jìn)行處罰
Law 6 – The Other Match Officials 第六章-其他比賽官員
Amended text 修正的條文
Other match officials (two assistant referees, a fourth official, two additional assistant referees, a reserve assistant referee, a video assistant referee (VAR) and at least one assistant VAR (AVAR)) may be appointed to matches. (...) 可選派其他比賽官員(兩名助理裁判、一名第四官員、兩名附加助理裁判、候補(bǔ)助理裁判、視頻助理裁判,以及至少一名助理視頻助理裁判)執(zhí)裁比賽。(……)
The referee, assistant referees, fourth official, additional assistant referees and reserve assistant referee are the ‘on-field’ match officials. (…)裁判員、助理裁判、第四官員、附加助理裁判及候補(bǔ)助理裁判,統(tǒng)稱(chēng)為“在場(chǎng)”比賽官員。(……)?
With the exception of the reserve assistant referee, the, The other?‘on-field’ match officials assist the referee with offences when they have a clearer view than the referee (…) 除候補(bǔ)助理裁判員外,當(dāng)其他“在場(chǎng)”比賽官員的觀察角度比裁判員更好時(shí),需提示裁判員發(fā)生的犯規(guī)和違規(guī)情況,
Explanation 解釋
The use of reserve assistant referees has increased significantly, and it is therefore logical that they should be able to give the same assistance to the referee as the other ‘on-field’ match officials.候補(bǔ)助理裁判的使用顯著增加,因此,他們應(yīng)該能夠像其他“場(chǎng)上”比賽官員一樣為裁判提供同樣的協(xié)助是合乎邏輯的。
Law 7 – The Duration of the Match 第七章-比賽時(shí)間
3. Allowance for time lost 對(duì)損耗時(shí)間的補(bǔ)足
Amended text 修正的條文
Allowance is made by the referee in each half for all playing time lost in that half ?through: 裁判員對(duì)每半場(chǎng)所有因如下情況而損耗的比賽時(shí)間予以補(bǔ)足:
? substitutions 隊(duì)員替換
? (…)
? goal celebrations 進(jìn)球慶祝
? any other cause, including any significant delay to a restart (e.g. goal celebrations?due to interference by an outside agent) 任何其他原因,包括任何明顯延誤比賽恢復(fù)的情況(如被場(chǎng)外因素影響)。
Explanation 解釋
Goal celebrations will henceforth be listed separately to emphasise that they often result in a significant amount of time being lost, for which the referee makes allowance. 進(jìn)球慶?;顒?dòng)今后將單獨(dú)列出,以強(qiáng)調(diào)它們經(jīng)常導(dǎo)致大量時(shí)間的浪費(fèi),這是主裁判允許的。
Law 10 – Determining the Outcome of a Match 第十章-確定比賽結(jié)果
2. Winning team 獲勝隊(duì)
Amended text 修正的條文
(…)
When competition rules require a winning team after a drawn match (…), the only permitted procedures to determine the winning team are: 當(dāng)競(jìng)賽規(guī)程規(guī)定一場(chǎng)比賽出現(xiàn)平局,或主客場(chǎng)進(jìn)球數(shù)相同時(shí)必須有一 方取勝,僅允許采取如下方式?jīng)Q定獲勝隊(duì):
? away goals rule 客場(chǎng)進(jìn)球規(guī)則。
? two equal periods of extra time not exceeding 15 minutes each 加時(shí)賽。加時(shí)賽上下半場(chǎng)時(shí)長(zhǎng)相等且均不超過(guò)15分鐘。
? kicks from the penalty mark?penalties (penalty shoot-out)?
A combination of the above procedures may be used. 可將上述各方式組合使用
3. Kicks from the penalty mark?Penalties (penalty shoot-out) 罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝
Kicks from the penalty markPenalties (penalty shoot-out)?are taken after the match has ended (…); warnings and cautions issued to players and team officials?during the match are not carried forward into kicks from the penalty mark?penalties (penalty shoot-out). 在比賽結(jié)束后執(zhí)行罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝程序(……)在比賽中已被罰令出場(chǎng)的隊(duì)員不得參與罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝;在比賽中對(duì)球員和球隊(duì)官員已執(zhí)行的勸誡與警告,不帶入罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝階段
Procedure 程序
Before?kicks from the penalty mark?penalties (penalty shoot-out) 罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝開(kāi)始前
? (…)
During?kicks from the penalty mark?penalties (penalty shoot-out) 罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝進(jìn)行中
? (…)
Subject to the conditions explained below, both teams take five kicks 雙方球隊(duì)各踢5輪罰球點(diǎn)球,并遵循如下規(guī)定:
? (...)
? Kicks from the penalty mark Penalties (penalty shoot-out) must not be delayed for a player who leaves the field of play. (…) 不得因一名場(chǎng)上隊(duì)員離場(chǎng)而拖延罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝。
Substitutions and sendings-off during kicks from the penalty mark?penalties (penalty shoot-out) 罰球點(diǎn)球決勝點(diǎn)球決勝階段的隊(duì)員替換與罰令出場(chǎng)
The change from ‘kicks from the penalty mark’ to ‘penalties (penalty shoot-out)’
will also apply to the following: “罰球點(diǎn)球決勝”到“點(diǎn)球決勝”的修改同樣適用于以下內(nèi)容:
? Guidelines for temporary dismissals (sin bins) 暫時(shí)罰離指南(受罰席)
? Law 2.2 – Replacement of a defective ball 壞球的更換
? Law 3.5 – Offences and sanctions 違規(guī)與處罰
? Law 5.3 – Powers and duties 權(quán)力和職責(zé)
? Law 12.3 – Disciplinary action 紀(jì)律措施
? Glossary 術(shù)語(yǔ)匯編
? Practical guidelines for match officials 比賽官員實(shí)踐指南
Explanation 解釋
? The term ‘kicks from the penalty mark’ is outdated and rarely used. Most people refer to ‘penalties’ or a ‘penalty shoot-out’ “罰點(diǎn)球”這個(gè)詞已經(jīng)過(guò)時(shí)了,很少有人使用。大多數(shù)人提到“點(diǎn)球”或“點(diǎn)球決勝”
? Clarification that warnings and cautions for team officials, as well as for players, are not carried forward into penalties (penalty shoot-out)明確對(duì)球隊(duì)官員和球員的勸誡和警告不計(jì)入點(diǎn)球(點(diǎn)球大戰(zhàn))
Law 11 – Offside 第十一章-越位
2. Offside offence 越位犯規(guī)
Additional text 修正的條文
(…)
A player in an offside position receiving the ball from an opponent who deliberately?plays?played* the ball, including by deliberate handball, is not considered to have gained an advantage, unless it was a deliberate save by any opponent. 處于越位位置的隊(duì)員,在對(duì)方隊(duì)員有意觸球,其中包括故意手球之后得球,不被視為獲得利益,除非對(duì)方隊(duì)員屬于主動(dòng)救球。?
*‘Deliberate play’ (excluding deliberate handball) is when a player has control of ?the ball with the possibility of: “有意觸球”是指隊(duì)員具備控制并以下列方式處理球的可能性:
? passing the ball to a team-mate; 向同隊(duì)隊(duì)員傳球
? gaining possession of the ball; or 得到控制權(quán)
? clearing the ball (e.g. by kicking or heading it) 將球解圍(通過(guò)踢球或頭球等方式)
If the pass, attempt to gain possession or clearance by the player in control of ?the ball is inaccurate or unsuccessful, this does not negate the fact that the player ‘deliberately played’ the ball. 如果可以控制球的隊(duì)員在傳球、試圖控制球或解圍時(shí)觸球出現(xiàn)失誤或失準(zhǔn),并不能改變其“有意觸球”的事實(shí)
The following criteria should be used, as appropriate, as indicators that a player was in control of the ball and, as a result, can be considered to have ‘deliberately played’ the ball: 應(yīng)酌情使用以下標(biāo)準(zhǔn),作為可以控制球的隊(duì)員在觸球時(shí)被視為“有意觸球”的表征:
? The ball travelled from distance and the player had a clear view of it 來(lái)球運(yùn)行了較長(zhǎng)距離,且隊(duì)員可以清晰看到球
? The ball was not moving quickly來(lái)球球速不快?
? The direction of the ball was not unexpected 來(lái)球的方向可被預(yù)知
? The player had time to coordinate their body movement, i.e. it was not a case of instinctive stretching or jumping, or a movement that achieved limited contact/control 隊(duì)員有時(shí)間調(diào)整身體的動(dòng)作,即不是本能的伸展或跳躍,或受限的觸球/控球動(dòng)作
? A ball moving on the ground is easier to play than a ball in the air 地面來(lái)球比空中來(lái)球更易于處理
Explanation 解釋
The additional wording clarifies the guidelines for distinguishing between ‘deliberate play’ and ‘deflection’ based on the expectation that a player who is clearly in an offside position should not become onside on all occasions when an opponent moves and touches the ball. This wording was published in The IFAB’s circular 26 (July 2022).新增的措辭明確了區(qū)分“有意觸球”和“折射”的指導(dǎo)方針,基于這樣一種預(yù)期,即當(dāng)對(duì)手移動(dòng)和觸球時(shí),明顯處于越位位置的球員不應(yīng)在任何情況下被判罰越位,這一措辭已在IFAB第26號(hào)通函(2022年7月)中公布。
Law 12 – Fouls and Misconduct 犯規(guī)與不正當(dāng)行為
3. Disciplinary action 紀(jì)律措施
Additional text 修正的條文
(…)
Cautions for unsporting behaviour 對(duì)非體育行為的警告
There are different circumstances when a player must be cautioned for unsporting behaviour, including if a player: 在一些情況下必須以非體育行為警告相關(guān)隊(duì)員,例如:
? (…)
? handles the ball to interfere with or stop a promising attack 通過(guò)手球的方式干擾或阻止有希望的進(jìn)攻
? commits any other offence which interferes with or stops a promising attack, except where the referee awards a penalty kick for an offence which was an attempt to play the ball?or a challenge for the ball 通過(guò)其他任何違規(guī)的方式干擾或阻止有希望的進(jìn)攻,除非裁判員判 了罰球點(diǎn)球而且犯規(guī)的意圖是爭(zhēng)搶球或觸球。
? denies an opponent an obvious goal-scoring opportunity by committing?an offence which was an attempt to play the ball or a challenge for the ball and the referee awards a penalty kick 在意圖爭(zhēng)搶球或觸球時(shí)出現(xiàn)犯規(guī),破壞對(duì)方明顯進(jìn)球得分機(jī)會(huì),并被判罰球點(diǎn)球。
(...)
Denying an opponent an obvious goal-scoring opportunity (DOGSO) 破壞進(jìn)球或明顯進(jìn)球得分機(jī)會(huì)(DOGSO)
Where a player commits an offence against an opponent within their own penalty area which denies an opponent an obvious goal-scoring opportunity and the referee awards a penalty kick, the offender is cautioned if the offence was an attempt to play the ball or a challenge for the ball; in all other circumstances
(e.g. holding, pulling, pushing, no possibility to play the ball etc.), the offending player must be sent off. 當(dāng)隊(duì)員在本方罰球區(qū)內(nèi)對(duì)對(duì)方犯規(guī),破壞了對(duì)方明顯的進(jìn)球得分機(jī)會(huì),裁判員判罰球點(diǎn)球時(shí),如果是在意圖爭(zhēng)搶球或觸球時(shí)造成犯規(guī),則警告犯規(guī)隊(duì)員。除此以外的所有犯規(guī)(如拉扯、拉拽、推搡、沒(méi)有觸球的可能性等情況),必須將犯規(guī)隊(duì)員罰令出場(chǎng)。
Explanation 解釋
It is not always clear whether an action was an attempt to play the ball or a challenge for the ball (or both). The same principle should apply for challenging for the ball as attempting to play the ball. Where the referee awards a penalty for a DOGSO offence, the offending player is only sent off if the offence was committed without the possibility to play the ball.并不總是清楚一個(gè)動(dòng)作是企圖踢球還是爭(zhēng)搶球(或者兩者都是)。同樣的原則也適用于試圖踢球的挑戰(zhàn)。當(dāng)裁判對(duì)DOGSO犯規(guī)判罰點(diǎn)球時(shí),只有當(dāng)犯規(guī)隊(duì)員沒(méi)有踢球可能時(shí),才會(huì)被罰下。
(…)
Team officials 球隊(duì)官員
Where an offence is committed?by someone from the technical area (substitute, substituted player, sent-off player or team official)?and the offender cannot be identified, the senior team coach present in the technical area will receive the sanction. 如果犯規(guī)行為是由技術(shù)區(qū)域的人(替補(bǔ)球員、被換下的球員、被罰下場(chǎng)的球員或球隊(duì)官員)犯下的,并且無(wú)法確定違規(guī)者,則該違規(guī)行為及紀(jì)律處罰將由該隊(duì)技術(shù)區(qū)域內(nèi)最高職位的教練員承擔(dān)
Explanation 解釋
Clarification that the senior team official can be sanctioned only for an offence committed by an ‘unidentified offender’ who is in/from the technical area, i.e. this does not apply to an offence committed by an ‘unidentified player’. 明確了最高職位的教練員只能因在技術(shù)區(qū)域內(nèi)/來(lái)自技術(shù)區(qū)域的“身份不明的犯規(guī)者”所做出的犯規(guī)而受到處罰,即這不適用于“身份不明的球員”所犯的罪行
Law 14 – The Penalty Kick 第十四章-罰點(diǎn)球
1. Procedure 程序
Additional text 修正的條文
(…)
The defending goalkeeper must remain on the goal line, facing the kicker, between the goalposts, without touching the goalposts, crossbar or goal net,?until the ball?has been?is kicked. The goalkeeper must not behave in a way that unfairly distracts the kicker, e.g. delay the taking of the kick or touch the goalposts, crossbar or goal net. 守方守門(mén)員必須處在球門(mén)柱之間的球門(mén)線上,面向主罰隊(duì)員,且不可觸碰球門(mén)立柱、橫梁或球網(wǎng),直至球被踢出。守門(mén)員不得做出不公平的行為來(lái)分散踢球者的注意力,例如延遲踢球或觸摸門(mén)柱、橫梁或球網(wǎng)。
Explanation 解釋
Clarification that the goalkeeper must not behave in a manner that fails to show respect for the game and the opponent, i.e. by unfairly distracting the kicker. 明確了守門(mén)員的行為不能表現(xiàn)出對(duì)比賽和對(duì)手缺乏尊重,即不公平地分散踢球者的注意力。
Video assistant referee (VAR) protocol 視頻助理裁判操作規(guī)范
3. Practicalities 實(shí)施方法
Amended text 修正的條文
The?use of VARs during a match involves the following practical arrangements: 在比賽中使用視頻助理裁判涉及以下操作內(nèi)容:
? The VAR watches the match in the video operation room (VOR) assisted by?one or more?assistant VARs (AVARs)and replay operator (RO) 視頻助理裁判員在視頻操作室中觀看比賽,并由助理視頻助理裁判員和回放操作員提供協(xié)助。
? Depending on the number of camera angles (and other considerations), there may be more than one AVAR and?one or more replay operators (ROs) 根據(jù)攝像機(jī)位數(shù)量(及其他因素),可增加超過(guò)一名助理視頻助理裁判員和一名或多名回放操作員
? (…)
Explanation 解釋
Amended wording reflects the VAR ‘light’ system, which does not involve a replay operator.修改后的措辭反映了VAR“輕”系統(tǒng),該系統(tǒng)不涉及回放操作員。
參考資料:
1、22/23足球競(jìng)賽規(guī)則
2、23/24足球競(jìng)賽規(guī)則內(nèi)容變化
3、國(guó)際足球理事會(huì)第26號(hào)文件——中國(guó)足協(xié).pdf