【シャルル】Charles羅馬音、中日歌詞
【シャルル】
作曲:バルーン(須田景凪 /氣球P)
演唱:flower
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
?
さよならはあなたから言った??それなのに頬を濡らしてしまうの
sayonara wa anata kara itta??sore nanoni hoowo nurashite shimau no
明明說(shuō)再見(jiàn)的是你??濕了臉龐的卻也是你
?
そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ
sou yatte kinou no kotomo keshite shimau nara ?mouii?yo
要是這樣就能讓昨天發(fā)生的事消失 也就夠了
?
笑って
waratte
笑一個(gè)吧
?
花束を抱えて歩いた 意味もなくただ街を見(jiàn)下ろした
hana tabawo kakaete aruita??imimo naku tada machiwo mioro?shita
懷抱花束走著的我 沒(méi)什麼特別用意 只是俯瞰著城鎮(zhèn)
?
こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか
kou yatte risou no fuchini kokoro wo okisatte iku ?mouii ka
就這樣把心扔在 理想的邊界上離開(kāi) 就夠了吧
?
?
空っぽでいよう それでいつか 深い青で満たしたのならどうだろう
karappode iyou ??sorede itsuka ??fukai aode mitashi tano nara dou darou
就保持空洞吧 接著到了某一天 若能被深青色填滿 如何呢
?
こんな風(fēng)に悩めるのかな
konna fuuni nayame runo kana
到時(shí)還會(huì)像這樣 煩惱嗎
?
愛(ài)を謳って謳って雲(yún)の上??濁りきっては見(jiàn)えないや??嫌嫌
ai wo utatte utatte kumo no ue??nigori kitte wa mienai ya??iya iya
愛(ài)啊謳歌吧謳歌吧 雲(yún)層之上??逐漸混濁看不清呀??討厭討厭
?
遠(yuǎn)く描いていた日々を
tooku egaite ita hibiwo
描繪過(guò)的那些遠(yuǎn)大未來(lái)
?
語(yǔ)って語(yǔ)って夜の群れ??いがみ合ってきりがないな??否否
katatte katatte yoru no mure??igami?atte kiriganai na??ina ina
來(lái)談?wù)劙烧務(wù)劙伞∫寡e群物??彼此敵視吵個(gè)沒(méi)完啊??算了算了
?
笑い合ってさよなら
waraiatte sayonara
就相視而笑後說(shuō)再見(jiàn)吧
?
?
朝焼けとあなたの溜息 この街は僕等の夢(mèng)を見(jiàn)てる
asayake to anata no tameiki ?kono machiwa boku rano yumewo miteru
晨曦伴隨你的嘆息 這座城鎮(zhèn)凝視著我們的夢(mèng)
?
今日だって互いの事を忘れていくんだね ねえ?そうでしょ
kyou datte tagai?no kotowo wasurete ikun dane ?nee?sou?desyo
今天也會(huì)持續(xù)地漸漸相忘呢 嘿?你說(shuō)是吧
?
黙っていよう それでいつか苛まれたとしても
damatte iyou ??sorede itsuka sainamare tato shitemo
就保持沉默吧 接著總有一天 就會(huì)連被責(zé)備
?
別に良いんだよ こんな憂いも意味があるなら
betsuni iin dayo ???konna ureimo imiga aru nara
也覺(jué)得無(wú)所謂吧 只要這樣的憂傷 有意義就好
?
戀と飾って飾って 靜かな方へ??汚れきった言葉を今??今今
koi to kazatte kazatte ?shizukana houhe??yogore kitta kotoba wo ima??ima ima
用愛(ài)戀來(lái)粉飾吧 粉飾那拋往寧?kù)o的??骯髒話語(yǔ)??現(xiàn)在現(xiàn)在
?
「此処には誰(shuí)もいない」「ええ、そうね」
"kokoni wa daremo inai" ?"ee, soune"
「這裡誰(shuí)也不在」 「嗯,是啊」
?
混ざって混ざって二人の果て??譲り合って何もないな??否否
mazatte mazatte futari no hate??yuzuri atte nanimo nai?na??ina ina
混雜一起吧?兩人的結(jié)局??是想要相讓手裡卻什麼也沒(méi)有啊??算了算了
?
痛みだって教えて
itami datte oshiete
是痛也好告訴我吧
?
?
きっときっとわかっていた 騙し合うなんて馬鹿らしいよな
kitto kitto wa katte ita ?damashi au?nante bakarashii yona
一定一定我們都深知 相互欺騙有多麼愚蠢
?
ずっとずっと迷っていた ほらね 僕等は変われない
zutto zutto mayotte ita??hora ne ?boku rawa kawarenai
一直一直我們都迷惘 你瞧 我們是無(wú)法改變的
?
そうだろう 互いのせいで今があるのに
sou darou ???tagaino seide imaga aru noni
我沒(méi)說(shuō)錯(cuò)吧 是兩個(gè)人的錯(cuò) 造就了今天
?
?
愛(ài)を謳って謳って雲(yún)の上??濁りきっては見(jiàn)えないや??嫌嫌
ai wo utatte utatte kumo no ue??nigori kitte wa mienai ya??iya iya
愛(ài)啊謳歌吧謳歌吧 雲(yún)層之上??逐漸混濁看不清呀??討厭討厭
?
日に日に増えていた後悔を
hini hini fuete ita koukai wo
一天一天增加的那些後悔
?
語(yǔ)って語(yǔ)って夜の群れ??許し合って意味もないな??否否
katatte katatte yoru no mure??yurushi atte imimo nai na??ina ina
來(lái)談?wù)劙烧務(wù)劙伞∫寡e群物??原諒彼此也沒(méi)什麼意義啊??算了算了
?
愛(ài)を謳って謳って雲(yún)の上??
ai wo utatte utatte kumo no ue??
愛(ài)啊謳歌吧謳歌吧 雲(yún)層之上??
?
語(yǔ)って語(yǔ)って夜の群れ
katatte katatte yoru no mure
來(lái)談?wù)劙烧務(wù)劙伞∫寡e群物
?
哂い合ってさよなら
waraiatte sayonara
就相互取笑後說(shuō)再見(jiàn)吧