小論 “她” 與性別多元化

一、“她” 字緣由
今天很無語,看到微博田園小仙女又在通過漢語第三人稱復(fù)數(shù)代詞無性別區(qū)分,污名化 “他”,進(jìn)而將矛頭一轉(zhuǎn)又開始輸出蠢笨的田園女 “拳” 文化。即沒有漢語言文字的一般樸素知識(shí),也缺乏客觀思考。為女性單造 “她” 字,實(shí)則是近代西學(xué)東漸與女性運(yùn)動(dòng)的造物,是為女性專造的專用代詞。打個(gè)比方,實(shí)際上,“他” 字(在北京官話)的使用是不區(qū)分男女的,但 “她” 字創(chuàng)造后,“他” 承載女性第三人稱的用途被弱化,從性別泛用到普遍地特指男性第三人稱。

漢語女性第三人稱代詞 “她” 的出現(xiàn),最早始于近代新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期著名人物——?jiǎng)朕r(nóng)的新詩(shī)《教我如何不想她》(此處 “她” 為新造字,從女從他,他省聲,他字義轉(zhuǎn);同形字 “她”,古文 “姐” 字,與 “毑” 同)。
“她” 字出現(xiàn)前,主要受英法文學(xué)翻譯,第三人稱有陰陽性之分,再加上為聲援?“天乳運(yùn)動(dòng)” 等女性解放運(yùn)動(dòng),新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期先鋒派便在刊物(《新青年》等)、文學(xué)、報(bào)紙等紙面媒介中,通過人稱代詞對(duì)女性角色進(jìn)行強(qiáng)化,前后有 “伊”、“他女”、“那女人” 等多種表述,但依舊主要流于文人的文字,難以下沉到普羅大眾的口語中。
劉半農(nóng)創(chuàng)造性地利用六書轉(zhuǎn)注新造同音 “她” 字,一來無需增加口語負(fù)擔(dān),二來直接通過替換意符區(qū)分性別,在最大程度不破壞大眾口語的基礎(chǔ)上,完成了第三人稱性別的區(qū)分。同時(shí)期,雖然英法語并未對(duì)第二人稱強(qiáng)區(qū)分男女性別,但依 “她” 字,第二人稱也完成了 “你” 字轉(zhuǎn)注分化為特指女性的?“妳” 字的過程(同上,新造轉(zhuǎn)注字 “妳” 也有同形字,“嬭” 俗字,同 “奶”?)。雖然現(xiàn)如今大陸通用規(guī)范漢字已經(jīng)剔除 “妳” 字,“你” 字不區(qū)分性別,但在臺(tái)灣及需強(qiáng)調(diào)女性性別的非規(guī)范場(chǎng)景(如互聯(lián)網(wǎng)與廣告中),“妳” 字仍具有字用的廣泛性。
注:關(guān)于近代新文化運(yùn)動(dòng)與女性解放運(yùn)動(dòng),“她” 字緣由,可參見錢玄同?周作人《英文?“she” 譯法商榷》、劉半農(nóng)《“她”?字問題》、康白情《北京學(xué)生界男女交際的先聲》等。



回到一開始的博文中,博主對(duì) “他” 字的惡意批駁,實(shí)際上根本不理解歷史緣由、以及英法語第三人稱代詞天然殘存的陰陽性區(qū)分。
近現(xiàn)代以北京官話為基礎(chǔ)的大眾口語中,男女人稱不存在性別之分,故 “他” 字實(shí)際上是一個(gè)不考慮性別的泛用代詞。乃至今日,《現(xiàn)代漢語詞典》中對(duì) “他” 字的釋義,仍有其性別的泛用性,女性仍擁有使用 “他” 的權(quán)力;而 “她” 字女性獨(dú)有,只能指代女性。
性別的 “泛指” 與 “特指”,具象化類比,就是類似東亞部分國(guó)家和地區(qū)出現(xiàn)的 “女性專用車廂”。與中東國(guó)家不同,東亞女性可以自主選擇搭乘一般車廂或專用車廂,而青壯年男性進(jìn)入女性專用車廂,則可能受到規(guī)章的制約或輿論的攻訐,因此女性專用車廂實(shí)質(zhì)是基于性別平等的 “女性特權(quán)”。同理,女性可以使用專用代詞 “她” 或泛用代詞 “他”,而男性并沒有自己的專用代詞,技術(shù)上 “她” 字同 “女性專用車廂” 一樣,也是基于性別平等的 “女性特權(quán)”,故博主將?“她”?字暗含的?“女性特權(quán)” 謂之 “他” 字的 “男性主體性” 觀點(diǎn),不攻自破!



二、代詞與性別多元化
第一部分說完了 “她” 字緣由,再來說說第三人稱 “他” 在近現(xiàn)代性別和指稱多元化影響下衍生的其他書寫形式:牠、祂、?乂也、?無也、??(?犭也)、TA:
【牠】從牛從他,他省聲,他字義轉(zhuǎn),“it” 轉(zhuǎn)譯,指代非人的第三人稱,后簡(jiǎn)化合并為 “它”,見劉半農(nóng)《“她” 字問題》。有同形字 “牠”,同 “?”。
【祂】從示從他,他省聲,他字義轉(zhuǎn),圣經(jīng)用字,特指稱上帝,現(xiàn)也用作神靈的尊稱。

【?乂也】從X從他,他省聲,他字義轉(zhuǎn),實(shí)際從英文字母X,X意為不定的;
【?無也】從無從他,他省聲,他字義轉(zhuǎn),“無” 意為無性別區(qū)分的;
以上二字實(shí)際是自造字,用于嘗試作為性少數(shù)、性中立的第三人稱代詞。



【??(?犭也)】從犬從他,他省聲,他字義轉(zhuǎn),袁碩(河森堡)自造字,意為人類演化從(非人屬)動(dòng)物過渡到人類(人屬動(dòng)物)其間的代稱(見 BV12Z4y1P73L)。有同形字 “??”,同 “?”。

【TA / ta】字母詞,音同 “他”、“她”、“它”,以拼音形式取第三人稱字音,從而在書寫上抹削了性別之分,既可作為不區(qū)分男女性別的泛用性代詞,也可作為性少數(shù)、性中立的指稱代詞。在互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域及年輕一代中具有較高使用頻度。

