【ヒトリエ】SLEEPWALK(日文+羅馬音+中文歌詞)
逃がしてくれって聲を枯らした
nigashite kurette koewo karashita
讓我逃走吧、聲音已經(jīng)枯萎
?
あたしの願いなど葉うでしょうか
atashi no negai nado kanaude shouka
我的愿望究竟會實(shí)現(xiàn)嗎
?
目を合わせて喋れないんだ
mewo awa setesha berenainda
雙目交接后就說不出口了啊
?
喜怒哀楽のどれでさえ
kidoairaku no do redesae
就連喜怒哀樂也不知擺出什么
?
愛してくれって何度叫んだって
aishite kurette nando sakendatte
給我愛意吧、即使無數(shù)次如此叫喊
?
君が見てんのはあたしじゃないな?
kimi ga miten nowa atashi janaina
你眼中之人仍并非我嗎?
?
腑に落ちないことばかりだなぁ
funi ochinai kotoba kari danaa
世間盡是無法理解之物啊
?
この世界 世界はさ
kono sekai sekai hasa
這個世界、世界都
?
「愛し方なんてわからないんだ」って
aishikata nantewa karanain datte
我不知道如何去愛啊
?
あたしの言葉は伝うでしょうか
atashi no kotoba wa tsutaude shouka
我的話語已經(jīng)傳達(dá)了嗎
?
振り返ることは出來ないな、ただ唄い続けるだけ
kurikaeru kotoha dekinainna,tadautai tsuzukeru dake
沒有辦法反悔回頭啊、只能繼續(xù)這樣歌唱著
?
「ねえ 神様 視界はどうだい」夜を虛附く彼女は言うよ
nee kamisama shikai wa dou dai yoru wo urotsuku kanojyo ha iu yo
吶、神明、視野感覺怎樣?趁虛入夜的她如此說道
?
「なぜあなたの目に映るあたしの橫に誰もいない?いない?」
naze anata no meni utsuru atashi no yokoni daremo inai inai
為何你的雙眼中倒映出的我的身旁誰都沒有在?都沒有在?
?
SOS鳴らしているんだ
SOS narashite irunda
不斷鳴響著SOS
?
もうそろそろ気付いてくれよ
Mou sorosoro kizu itekureyo
差不多可以察覺到了吧
?
今日もまたアスファルトのグレー照らす
kyou momara asufaruto no rure -terasu dake dane
今天也僅是照亮著瀝青之灰而已
?
放蕩しようぜ
houtou shouze
來放蕩一回吧
?
徘徊しようぜ
haikai shouze
來徘徊一回吧
?
正解なんて誰一人知らない
sekainante derehitori shiranai
正確答案什么的無人知道啊
?
「愛してみようぜ」
aishite miyouze
試著去愛吧
?
「失ってみようぜ」
ushina tte miyouze
試著放手吧
?
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ
atashino omou mama nigedashite miyouze
隨我所想、試著出逃吧
?
探してくれって何度叫んだって
sagashite kurette nando saken datte
為我找來吧、即使無數(shù)次如此叫喊
?
あたしの言葉は屆かないや
atashino kotobawa kodoka naiya
我的話語仍然無法傳達(dá)給你啊
?
振り回されてばかりだなぁ
furimawa sarete bakari danaa
只能再一次揮舞起而已
?
この世界、世界にさ
konosekai,sekainisa
這個世界、世界中
?
愛し方なんて忘れたんだって
aishikata nante wasuretan datte
即使忘記如何去愛
?
君の瞳がささやいたんだ
kimino hitomiga sasaya itanda
你的雙瞳也在私語著
?
縋り附くことは出來ないな、また獨(dú)り聲を枯らすだけ
sugaritsuku kotohadekinaina,mata hitori koewo karasu dake
我卻無法將其化為己有啊、只是再次淪為一人發(fā)不出聲
?
夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
yume no nakawo aruiteru youna yoruni atashiwa oborete mashita
已經(jīng)完全沉溺在如同在夢中散步的夜里
?
無意識の片隅に眠るあなたの姿が痛い、痛い
mushiki no katasumi ni nemuru anata no sugata itai itai
無意識的片刻中入睡的你的身姿令我心痛、心痛
?
その引力に逆らうなんてどうしてもやり切れないんだ
sono inryoku ni sakarau nante doushite moyari kire nainda
無論做什么都無法逆反那個引力的啊
?
真夜中に交わるその思いドラマみたいだね
mayonaka ni majiwaru sono omoi dorama mitai dane
深夜中相互碰撞的思想、如同電視劇般搞笑
?
?
不時著した夜の海で
fujichakushita yoru no umite
你在那迫降到的夜之海中
?
何を祈る
naniwo iworu
祈愿著何物呢
?
誰を彩る
darewo irodoru
用來裝飾誰呢
?
ああ
aa
啊
?
あたしはまだ何も 知らない
atashiwa mada nanimo shiranai
我仍是什么都不知道啊
?
焦がし続けるだけ
kogashite tsuzuke rudake
只能這樣焦急著
?
夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った
yume no nakade asonderu youna yoruni atashiwa anata wo matta
如同在夢中嬉戲般的夜里 我等待著你
?
自意識の裏側(cè)に沈むあたしの本音が痛い
jiishiki no uragawa ni shizumu atashi no honne ga itai
自我意識的反面中深藏的我的真心如此疼痛
?
痛い
itai
如此疼痛
?
本當(dāng)の正解なんて
hontou no sekai nante
真正的正確答案
?
誰も
daremo
無論是誰
?
何も
nanimo
都是
?
知らない
shiranai
一無所知
?
「神様、今日のあたしはどうだい」夜を亂して彼女は言うよ
kamisama kyou no atashi wa doudai yoruwo midashite kanojo wa iuyo
神明啊、今日的我怎樣?擾亂靜夜的她如此說道
?
「もしあなたの目に映るあたしの橫に誰もいないなら
moshi anata no meni utsuru atashi no yokoni daremo inai nara
若你雙眼中倒映出的我的身旁仍然沒有人在
?
SOS 鳴らしているのももうそろそろ終わりにしようか」
SOS narashite irunomo mousorosoro owarini shouka
即使仍鳴響著SOS 也差不多可以讓其結(jié)束掉吧
?
今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね
kyou momara asufaruto wo fumi shimeru dake dane
今天也僅是踩踏在瀝青路上而已
?
話をしようぜ
hanashi washi you ze
來談?wù)勗挵?/p>
?
あたしをやろうぜ
atashi wo ya rou ze
來勸誘我吧
?
世界のルールを壊してしまえばいい
Sekai no ruuru wo kowashite shima e bai i
把世界的規(guī)則破壞了也好
?
愛し方なんて
ai shika ta nante
愛的方式
?
どうして、どうして
doushite doushite
又是為何、又是為何
?
あなたの思うままにさせはしないよ
anata noomou mamani sasewa shi naiyo
無法如你所想做到呢
?
放蕩しようぜ
houtou shouze
來放蕩一回吧
?
徘徊しようぜ
haikai shouze
來徘徊一回吧
?
正解なんてあたしがもう決める
sekai nante atashi ga moukimeru
正確答案在我心中已經(jīng)有數(shù)
?
「愛してみようぜ」
aishite miyouze
試著去愛吧
?
「失ってみようぜ」
ushina tte miyouze
?
あたしの思うままに愛してみようぜ
atashi no omou mamani aishite miyouze
隨我所想、試著去愛吧