【英字生肉】MJ電話錄音帶(2/15)Michael Jackson Gl...

【已翻譯,應(yīng)該大致正確,歡迎糾錯(cuò)】
MJ:我在母親和拉托亞之間左右為難。
S:你一定很難過(guò)。
MJ:當(dāng)你長(zhǎng)大的時(shí)候...我們?cè)?jīng)在俱樂(lè)部之類的地方巡回演出,你知道,和所有的黑人樂(lè)隊(duì)一起,就像,你長(zhǎng)大了,然后我們終于去了摩城之類的.....你長(zhǎng)大了,你被教導(dǎo)要以某種方式,因?yàn)槟阍诠娨暰€中。緊密聯(lián)系,緊密結(jié)合的家庭,關(guān)系緊密的家庭,諸如此類,還有“喬爸爸這個(gè)”和“喬爸爸很棒”和“喬爸爸幫助我們做了這個(gè)和那個(gè)”。當(dāng)事情開始分崩離析時(shí),你必須掩蓋它,你知道,因?yàn)槟阍谀抢铮惚仨氀谏w它。我會(huì)回家...我們結(jié)束訓(xùn)練回家,如果我們做錯(cuò)了什么,我們會(huì)被一只裝滿濕沙子的襪子打,因?yàn)樗粫?huì)留下瘀傷。
MJ:第二天我們會(huì)去錄音室,你知道,業(yè)內(nèi)人士,摩城的人,他們知道發(fā)生了什么。 我的意思是,如果你做錯(cuò)了什么,而約瑟夫在那里,他會(huì)把我們打得一團(tuán)糟。 他們知道發(fā)生發(fā)生了什么,但這就像,你必須描繪這個(gè)特定的形象。 你必須微笑,一切的一切,每個(gè)人都說(shuō)“你們都很團(tuán)結(jié)”“杰克遜一家出身貧寒,出身無(wú)名小卒”…
S:?
MJ:約瑟夫很危險(xiǎn)。
S:??… 約瑟夫并不危險(xiǎn)。
MJ:再說(shuō)一遍?
S:對(duì)你來(lái)說(shuō)不是
MJ:我聽不見。
S:我說(shuō)他對(duì)你沒(méi)有危險(xiǎn)。
MJ:他對(duì)我沒(méi)有危險(xiǎn)嗎?
S:(除非你讓他?)
MJ:你為什么不再和我說(shuō)話了?你為什么不...老實(shí)說(shuō),你為什么不.....你們?yōu)槭裁床缓臀艺f(shuō)話呢?
S:?每次你跟我說(shuō)我約瑟夫的事,你都會(huì),呃...
MJ:無(wú)論如何,無(wú)論你怎么想,不管你相信什么,我永遠(yuǎn)不會(huì),永遠(yuǎn)不會(huì)故意做任何事(傷害你和你的家人?)。無(wú)論如何,我發(fā)誓。
S:我們知道。你不用一直這么說(shuō)。我們知道喬傷害了你(?)
MJ:我處理各種各樣的事情(?)
S:什么事情?
S: 你在怕誰(shuí)?你知道我永遠(yuǎn)不會(huì)傷害你的,杰克遜
MJ:你快不行了。
S: 我沒(méi)有不行。你才是那個(gè)不行的人
MJ: 你也快不行了?!咀?fade在這到底啥意思啊???】
S: 你知道我永遠(yuǎn)不會(huì)傷害你,你不知道嗎?
MJ: 你是說(shuō)身體上還是?
S:我是說(shuō)身體上的,精神上的...?(也沒(méi)有人會(huì)傷害你)。你知道的,不是嗎?你不覺得嗎?
MJ:我真的不知道。我知道你永遠(yuǎn)不會(huì)傷害我。我知道的。我知道的。
S:你應(yīng)該知道我也不會(huì)在精神上傷害你。
(磁帶中斷)
MJ: 你愛她,她愛你。
S: 你知道有時(shí)候我們討厭對(duì)方,然后我們復(fù)合了….我們走著瞧。雖然不太可能,但是...
MJ: 但是你不害怕接近她嗎?
S: 不,我從來(lái)沒(méi)有,你情況不同。你有很多擔(dān)心的事。你會(huì)失去更多。我覺得你被很多人傷害過(guò)...你創(chuàng)造了這個(gè)(噩夢(mèng)般的東西?)你不知道該相信誰(shuí)。
MJ: 但你問(wèn)了很多問(wèn)題。
S:?
MJ:你發(fā)誓?
S:是的。
MJ:你發(fā)誓嗎,嗯,你發(fā)誓,我的意思是,你發(fā)誓你會(huì)告訴我真相嗎?
S:是的。
MJ:不管怎樣?
S:是的。
MJ:老實(shí)說(shuō),無(wú)論如何?如果我向你發(fā)誓,如果我向你發(fā)誓...嗯。等一下(和別人說(shuō)話 – “告訴他們我馬上到?!保?/p>
你發(fā)誓,如果我向你發(fā)誓,我不會(huì)消失,我不會(huì)改變我的號(hào)碼,無(wú)論如何都不會(huì)離開...如果我以...嗯..母親的生命向你發(fā)誓,如果我向你發(fā)誓,嗯...這對(duì)我來(lái)說(shuō)太難了(想?)
S:杰克遜?
MJ:如果在此之前向你發(fā)誓(?)...如果我向你發(fā)誓,我不會(huì)消失,或者..無(wú)論如何,以母親的生命,你會(huì)告訴我。
S:是的
MJ: 你發(fā)誓?
S: 發(fā)誓什么?
MJ:什么?
S:如果你以你母親的生命發(fā)誓
MJ:如果我以母親的生命發(fā)誓,如果我發(fā)誓……
S: 你不會(huì)換號(hào)碼。
MJ: 我不會(huì)從你身邊消失的,不可能,那你要發(fā)誓你會(huì)告訴我?
S: 是的,真相。
MJ: 你想從我這里得到什么
S:沒(méi)有…
MJ: 首先,在你說(shuō)這些之前,我要說(shuō),我向你發(fā)誓,我不會(huì)消失,我不會(huì)離開,我不會(huì)消失,我不會(huì)換號(hào)碼,雖然我們會(huì)(換號(hào)碼?)對(duì)不起,等一下,好的。
S: 是啊。(?)
MJ: 就像你說(shuō)的...
(磁帶中斷)
S: 她住在黃金海岸附近(?)(珍妮)
MJ: 哦,真的嗎?
S:是的。
MJ: 你什么時(shí)候發(fā)現(xiàn)的
S:上個(gè)星期三。有一天我在那里玩,他們說(shuō)那聽起來(lái)像(?)那是珍妮·杰克遜和她男朋友的房子。
S:是的。我見過(guò)她的房子。她有...那是個(gè)很美的海岸...她有一個(gè)漂亮的家。我從鄉(xiāng)村俱樂(lè)部的窗口看到的。我和他們玩的時(shí)候(?),他們給我看的了房子。試試看她會(huì)不會(huì)給你號(hào)碼...我真的會(huì)打電話給她,我們看看是不是(?),我很喜歡跟她聊天,我真的很喜歡跟她聊天,我們度過(guò)了一段美好的時(shí)光,我們很開心...和她談?wù)劊???)…?/p>
MJ: 你說(shuō)什么
S:(?)
MJ:你不喜歡蘭迪?
S: 是的,我不喜歡蘭迪。太,呃,他太強(qiáng)硬了,太討厭了。他太生氣了,生氣...如果你需要生氣,好吧,這是一回事。如果你沒(méi)必要生氣(?),我喜歡珍妮特。她...
MJ: 拉托婭是個(gè)女巫。
S:拉托亞很瘋狂,一個(gè)瘋子。我對(duì)她沒(méi)有任何不滿。她的聲音很甜。她是個(gè)漂亮的女孩。真的很漂亮。
MJ: 是啊,她很漂亮。
S:...在外面,也許在外在。
MJ: 珍妮特真的很真實(shí)。拉托亞有-
S: 哦,是的,當(dāng)然。
MJ:托婭她的頭發(fā)太亂了。
S:你知道那很典型,她是個(gè)漂亮的女孩。珍妮很有個(gè)性。
MJ:我有一個(gè)危機(jī)(?)
S: 關(guān)于什么?