国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

【語齋.翻譯】“奶茶”別翻譯成“milk tea”啦!

2021-11-30 09:03 作者:語齋翻譯  | 我要投稿

點(diǎn)藍(lán)色字關(guān)注“語齋翻譯”?


上海語齋翻譯,12年專業(yè)翻譯,時(shí)刻貼心服務(wù)!
靈活性+解決力,助推企業(yè)國際化的可靠語言合作伙伴


今天咱們來聊一聊:奶茶。“奶茶”的英文,不是milk tea。

Dan Michael Sinadjan/unsplash

?

第一種說法:

英國人喜歡用tea with milk來表達(dá)“奶茶”。

?

第二種說法:

bubble tea

bubble表示“氣泡”,而奶茶就是茶奶混合在一起,用攪拌機(jī)打在一起的時(shí)候就會(huì)產(chǎn)生泡泡了。

?

第三種說法:

boba tea

another term for bubble tea. ?boba的音譯就是“波霸”,而這個(gè)boba其實(shí)就是奶茶中的大顆珍珠(chewy balls)。

chewy: needing to be chewed a lot before it can be swallowed需要多嚼的;不易嚼爛的;耐嚼的;這里的balls不是表示“球”,而是指圓狀物,也就是我們所說的“珍珠”;chewy是chew的形容詞,chew表示“咀嚼,嚼碎”的意思。

?

舉幾個(gè)例子:

1 I'd like to order a cup of taro bubble tea with nata jelly, easy on ice please.

我想要一杯芋奶奶茶加椰果,請少加冰。

?

2 Could I have a caramel bubble tea with red beans, half sugar, please? Thanks a lot.

請給我一杯紅豆半糖焦糖奶茶吧?非常感謝。

上海語齋翻譯公司愿與您共同分享學(xué)術(shù)及多業(yè)界的內(nèi)容資訊,成就您事業(yè)的飛越。有任何問題或翻譯需求,歡迎聯(lián)系

【語齋.翻譯】“奶茶”別翻譯成“milk tea”啦!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
宜黄县| 云林县| 巧家县| 隆子县| 梅河口市| 无棣县| 南川市| 古蔺县| 南平市| 封丘县| 莱阳市| 云南省| 岢岚县| 清河县| 巫山县| 章丘市| 资源县| 成都市| 西峡县| 郎溪县| 苏尼特右旗| 蒙城县| 乌拉特前旗| 略阳县| 织金县| 鹿邑县| 潞城市| 正宁县| 平度市| 邯郸县| 什邡市| 鄯善县| 枣庄市| 陆河县| 乌审旗| 清镇市| 常州市| 万源市| 深泽县| 马龙县| 新巴尔虎右旗|