【歌詞翻譯】Ctrl+Z【MidLuster】
音樂:MidLuster
翻譯:misoseal
僕の感情は全て怖い
誰も教えてくれないからね
だけど 傍に居てくれたとして
最後の最後は見捨てるんだね
我所有的感情都是可怕的
因為沒有人教過我啊
但是 即使你在我的身旁
到了最后的最后你還是會拋棄我的吧
僕の感情を全て嫌い
誰にもバレちゃいけないからね
だから、傍にいてくれた時は
最初で最後の仮初の僕でさ
我討厭我所有的感情
因為不可以暴露給任何人啊
所以啊 你在我身旁的時候
那是最初的也是最后的暫時的自己
その場所に心を置いていたって分かんないよ
誰の視線も無いんだし分かんないよ
數(shù)ある一つがこんなにしょうもなくて
陳腐だなんてなぜ教えてくれなかったの
在這種地方將心放下我不明白啊
誰都沒有用視線看著我所以我不明白啊
多數(shù)中的一個是這樣的無聊乏味
真是陳腐之類的事為何沒有人告訴我呢
resetして
Del(デリート)して
Ctrl+Z(やり直)して
Ctrl+Y(それ)も無理だって
Reset(重置)吧
Del (刪除) 吧
Ctrl+Z(撤銷)吧
Ctrl+Y(這也)是做不到的
わかんないよ
わかんないよ
僕である保証もないんだからね
我不明白啊
我不明白啊
因為連我作為我自己的保證都沒有啊
僕の感情を統(tǒng)べて見たい
誰も教えてくれないけどね
人がいなければ切ることも
惑わされることも
ないはずだ
我想要看我所有的感情
雖然沒有人教過我呢
若是沒有人存在的話連被斬斷的東西
感到困惑的事也
按理說也不會存在的
僕の細(xì)胞を棄ててみたい
それもちっとも踏み出せないね
馬鹿だ、とっくに諦めたのに
全てが上手く回らないみたいだ
我想要試著舍棄我的細(xì)胞
然而連一步都邁不出去呢
太蠢了,明明早就放棄了
好像一切都無法順利進行
誰だ、そんなに笑うのは?
適當(dāng)に勵ますくらいなら
何がしたいの
ほっておいて
是誰,笑得那么起勁?。?/p>
若是適當(dāng)?shù)毓膭钗业脑?/p>
想要做什么呢
別管我了
僕のか?それは見た事ない。
やり直させてもくれないからね
誰かに知って欲しいけど
感情は決して一致しない
我嗎?我可沒見過那樣的。
因為連讓我重新來過都不被允許呢
雖然想要讓誰來理解我
但是感情是絕不會一致的
要らなくても 要らなくても
僕以外に置き換えられないようだ
要らない要らない要らない要らないよ
早く産まれる前に戻してよ
即使不需要 即使不需要
似乎除了我以外的人都是無法被替代的
不需要不需要不需要不需要
快點回到出生之前吧