IF TOMORROW COMES英文原版精讀Day2







中文版翻譯
(翻譯是網(wǎng)絡(luò)上找的一個(gè)PDF,不知道是哪個(gè)版本,有些地方看起來(lái)好像不是很正確,一些錯(cuò)別字或者很奇怪的地方我進(jìn)行了小小的修改)
“是雷聲,特蕾西?!彼龢O力使自己的聲調(diào)顯得很輕松?!案嬖V我,你在費(fèi)城過(guò)得怎么樣?”
“我就像神話里的公主一樣,媽媽?!碧乩傥髡f(shuō),“我從來(lái)不相信有人會(huì)像我這樣幸福。明天晚上我將和查爾斯的父母見(jiàn)面。”接著,她像宣告什么似的壓低了嗓門(mén),“是栗樹(shù)山的斯坦諾普夫婦,”她嘆了一口氣,“他們很古板。我正害怕得發(fā)抖呢?!?/p>
“別擔(dān)心,他們會(huì)喜歡你的,親愛(ài)的?!?/p>
“查爾斯也說(shuō)沒(méi)關(guān)系。他愛(ài)我,我也愛(ài)他。我真想讓您馬上見(jiàn)到他。他可帥了。”
“這我相信。”可她永遠(yuǎn)不會(huì)見(jiàn)到查爾斯了,永遠(yuǎn)也抱不上孫兒了。不,別想這些了?!昂⒆?,他知道能得到你將有多幸福嗎?”
“我也是一直這么跟他說(shuō)的。”特蕾西笑了,“關(guān)于我的事就說(shuō)到這兒吧。告訴我,您那兒的情況怎么樣?您好嗎?”
拉什大夫曾說(shuō)過(guò)這樣的話:“多麗絲,您的身體好極了。您可以活到一百歲?!泵\(yùn)可真會(huì)捉弄人!“我很好?!倍帑惤z答到。
“有男朋友了嗎?”特蕾西開(kāi)玩笑地說(shuō)。
自從特蕾西的父親在五年前去世以后,盡管特蕾西一再慫恿,多麗絲·惠特尼從沒(méi)有考慮過(guò)和別的男人外出。
“還沒(méi)有。”她改變了話題,“你的工作怎么樣?喜歡嗎?”
“喜歡。結(jié)婚以后,我要是繼續(xù)工作,查爾斯也不會(huì)不高興?!?/p>
“這太好了,寶貝。他真是個(gè)明白人。”
“是這樣的。您還是親眼見(jiàn)見(jiàn)他吧?!?/p>
這時(shí),天空響起了一聲炸雷,就像后臺(tái)的提示:時(shí)間到了。除了道別外,更沒(méi)有什么要說(shuō)的了。“再見(jiàn)了,我親愛(ài)的?!彼吡κ顾穆曇舯3制届o。
“結(jié)婚時(shí)再見(jiàn),媽媽。我和查爾斯一訂好日期,就打電話給您。”
“好的?!碑吘惯€有最后一句話要說(shuō),“特蕾西,我愛(ài)你,非常非常愛(ài)你。”說(shuō)完,多麗絲·惠特尼輕輕地把聽(tīng)筒放回電話機(jī)上。
她拿起手槍?,F(xiàn)在只有一條路可走了。要快。她把手槍對(duì)準(zhǔn)太陽(yáng)穴,扣動(dòng)了扳機(jī)。

fairy tale??/?fe?ri te?l/???童話故事:一種以神話、傳說(shuō)、魔法等為題材的故事,通常以簡(jiǎn)單的情節(jié)和生動(dòng)的形象吸引孩子們。
pronouncement?/pr??na?nsm?nt/??n.聲明;宣告;公告;判決
institution??/??nst??tju??(?)n/??n.機(jī)構(gòu),團(tuán)體;社會(huì)收容機(jī)構(gòu);制度,習(xí)俗;建立,制定;知名的人(或事物)
adore?/??d??(r)/??v.非常喜歡,熱愛(ài);愛(ài)慕,疼愛(ài);崇拜,崇敬
fantastic??/f?n?t?st?k/??adj.極好的,非常棒的;極大的,極高的;不切實(shí)際的,異想天開(kāi)的;奇異的,怪誕的
lap?/l?p/?n.(人坐下時(shí)的)大腿面,膝上;(比賽中的)一圈;一段旅程;水流沖刷;重疊部分;折皺;(線繩纏繞)一圈;(研磨機(jī))磨盤(pán);拋光工具;(裙裝)下擺;(馬鞍)翹邊
last lap?最后一圈;最后階段
It?was?one?of?life's?little?ironies.??那是生活中的一個(gè)小小的嘲弄?!杜=蛟~典》
go out with another man和另一個(gè)男人約會(huì)
replace the receiver把聽(tīng)筒放回原處
eg.Remember?to?replace the receiver?when?you have?finished your?call.記住,打完電話后把聽(tīng)筒放好。
temple?/?temp(?)l/? ?n.廟宇,寺院;太陽(yáng)穴,鬢角;猶太教堂;教堂,禮拜堂(尤指法國(guó)新教教堂)
squeeze?/skwi?z/???v.擠壓,捏;擠出,榨出(液體等);(使)擠入,塞入;為……擠出時(shí)間(squeeze someone/something in);排擠出(squeeze someone/something out);敲詐勒索,榨取;嚴(yán)格限制,緊縮(資金);好不容易取得,勉強(qiáng)成功;緊緊閉上雙眼;扣扳機(jī)射擊,打一整發(fā)(子彈);拍照;(橋牌)逼(對(duì)方)放棄一張贏墩牌,逼牌
trigger?/?tr?ɡ?(r)/??n.(槍械等的)扳機(jī);(尤指引發(fā)不良反應(yīng)或發(fā)展的)起因,誘因;(炸彈的)引爆器,觸發(fā)器

在understanding這里看成了outstanding,所以翻譯成了優(yōu)秀的杰出的;offstage cue/??f?ste?d?/的意思為后臺(tái)提示。They‘re an institution.意思應(yīng)該是他們是有名的人?!癟he Stanhopes,of Chestnut Hill?!?/span>
Stanhope(美)斯坦諾普(人名)??Chestnut Hill栗樹(shù)山? ? ?Rush(英)拉什(人名)
Chapter1結(jié)束,目前已經(jīng)出現(xiàn)特蕾西,多麗絲·惠特尼,查爾斯,栗樹(shù)山的斯坦諾普夫婦,拉什醫(yī)生以及已經(jīng)去世的特蕾西父親共角色七人。推測(cè)特蕾西的男朋友對(duì)她很好快要結(jié)婚這條故事線以及已經(jīng)出現(xiàn)的Job屬于FLAG,后期會(huì)展開(kāi)栗樹(shù)山的斯坦諾普夫婦與特蕾西相處的沖突,與男朋友之間的一些不太好的走向。拉什醫(yī)生目前未知,信息量過(guò)少,暫不明確僅僅是為了凸顯多麗絲感到諷刺還是為后面做鋪墊的人物。以及多麗絲為什么要選擇自殺,從第一章來(lái)看,故事情節(jié)走向主要圍繞特蕾西展開(kāi),那么特蕾西作為女主角在后面應(yīng)該有為調(diào)查母親自殺的原因來(lái)做出一系列行動(dòng)。