国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

自主中文譯填,蘇格蘭抒情詩歌民謠《一朵紅紅的玫瑰》,1786年

2023-06-09 14:27 作者:理音閣  | 我要投稿

蘇格蘭1786年詩歌民謠《一朵紅紅的玫瑰》 意譯再詮釋中文填詞 2022.10.03/19:12初稿,21:04定稿。 《心上的玫瑰》 使我沉溺↑愛河的di她↓, ↑盛開如嬌艷的di紅~玫瑰↓。 迎著zhe六月 微醺xūn的di↓風fōng↓, 她的di芬芳清香動人。 她撩撥著zhe 我心~的di弦xuán↓, 訴說↓~愛↓~情↑甜蜜↑婉轉。 ↑我的誓約~永不~枯萎, 你是~我心~中的di紅~玫瑰↓。 假使炎火焚↑盡這世間, 假使深海枯,石~也爛。 這愛的di甘~霖如~滄↑海, ↑愿似潮水向你涌來, ↓愿似潮水般向你涌來。 (長間奏) 你安好,(只)愿你安好, ↑唯一我今生摯愛~玫√~瑰~。 回~首千萬里 暮~暮朝↑~朝, 縱使催~發(fā)號~角吹↓。 使我沉溺↑愛河的di她↓,

↑盛開如嬌艷的di紅~玫瑰↓。 微醺xūn的dí風fēng中吐清芳↑, 她撩~撥著zhe我~ 心中的di弦xuán。 ↑歌詠愛~情甜蜜婉約, ↓歌詠愛~情甜蜜婉約。 《A Red,Red Rose》是羅伯特·彭斯的抒情短詩,是?歌頌?愛情的名篇,收錄于1786年出版《主要用蘇格蘭方言寫的詩集》。這首詩常被翻譯為《一朵紅紅的玫瑰》,它保持著民謠自然、流暢、可詠可誦的特點。?王佐良譯全文如下: 《一朵紅紅的玫瑰》 啊,我的愛人像朵紅紅的玫瑰啊, 六月里迎風初開, 啊,我的愛人像支甜甜的曲子, 奏得合拍又和諧。 我的好姑娘,多么美麗的人兒! 請看我,多么深摯的愛情! 親愛的,我永遠愛你, 縱使大海干涸水流盡。 親愛的,縱使大海干涸水流盡, 太陽將巖石燒作灰塵, 親愛的,我永遠愛你, 只要我一息猶存。 珍重吧,我唯一的愛人, 珍重吧,讓我們暫時別離, 但。我定要回來, 哪怕千里萬里! ?

自主中文譯填,蘇格蘭抒情詩歌民謠《一朵紅紅的玫瑰》,1786年的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
海盐县| 高淳县| 景宁| 玛沁县| 景东| 且末县| 寻甸| 西安市| 柳江县| 屏东县| 湟中县| 弥勒县| 清远市| 天气| 綦江县| 衡东县| 布拖县| 清丰县| 北碚区| 沭阳县| 灵武市| 株洲市| 虞城县| 长垣县| 崇义县| 墨玉县| 阳泉市| 南康市| 册亨县| 泰顺县| 崇礼县| 桃园县| 巴南区| 合川市| 南木林县| 湘西| 兴城市| 沂源县| 张北县| 家居| 封开县|