乗り継ぐ(自用)是換乘,不是接著乘;
居眠りをして、降りるつもりだった駅を乗り継いで?(乗り過ごして??)しまった。
疲れたので友達に運転乗り継いで?(交代して??)まらった。
パスと電車を乗り継いで、やっと目的地に著いた。
朝はたくさんの人が電車を乗り継ぐ?(乗り込む??)のでドアの近くに立っていると大変だ。

乗り過ごす
のりすごす
?④
自動詞
ます形
乗り過ごします
て形
乗り過ごして
坐過站。(電車?バスなどで降りる予定の場所より先まで行ってしまう。のりこす。)
うっかり一駅乗り過ごす。
不小心坐過了一站。
居眠りして乗り過ごした。
打盹兒而坐過站了。



交代
こうたい
?◎
名?自動?三類
交替,輪流,替換。(代わり合うこと。)
交代で勤務する。
輪流工作。
八時間交代。
八小時倒班。





乗り継ぐ
のりつぐ
?③
五段活用
ます形
乗り継ぎます
て形
乗り継いで
接著乘坐(其他交通工具)。(乗り物を降りて、引き続き次の乗り物に乗る。次々と乗り換えて先へ進む。)
列車を乗り継ぐ。
接著乘坐列車。




乗り込む
のりこむ
?③
自動?一類
ます形
乗り込みます
て形
乗り込んで
乘上,坐進。(乗客として、また乗員として乗り物の中に入る。)
彼は京都でこの列車に乗り込んだ。
他是在京都坐上這趟列車的。
電車がとまると大勢の人がどやどやと乗り込む。
電車一停許多人蜂擁而上。
進入,開進。(乗り物に乗ったまま、中に入る。)
車で會場に乗り込む。
坐著汽車進入會場。
開進,到達,進入。(勢いこんで、中に入る。)
わがチームは張り切って球場へ乗り込んだ。
我隊精神飽滿地進入了球場。


還有介入的意思;介入某件事情~


標簽: