黑人角色應(yīng)該讓黑人配音嗎?外國(guó)網(wǎng)友吵得火熱,專業(yè)聲優(yōu)也表態(tài)了
關(guān)于聲優(yōu):


參與過《新世紀(jì)福音戰(zhàn)士》《魔卡少女櫻》等作品配音的聲優(yōu)緒方惠美,也對(duì)這樣的觀點(diǎn)持反對(duì)態(tài)度。并表示,要是角色的性別年齡膚色要與聲優(yōu)對(duì)應(yīng),那我就該失業(yè)了。


當(dāng)然,有些情況是可以考慮一下聲優(yōu)演員的人種的,比如新番《大欺詐師》就做得非常的國(guó)際化,第一集為了保證英文和法語(yǔ)的正統(tǒng),羅蘭這個(gè)角色專門找了個(gè)外國(guó)人來(lái)配英語(yǔ)部分。這對(duì)于整部片子的觀感還是有很大的提升的,之后出現(xiàn)的一些中國(guó)配角也都是原汁原味的中文配音。這些都是日本動(dòng)畫聲優(yōu)很難模仿出來(lái)的。

總之,我覺得拘泥于讓同種族、同性別的聲優(yōu)去配音對(duì)應(yīng)的角色是沒有必要的,除非真的能給作品的質(zhì)量帶來(lái)質(zhì)的飛躍。不管是動(dòng)畫還是電影,角色劇情為前提,要以合適為基準(zhǔn),為了某些無(wú)聊的正確來(lái)安排有色人種扮演某位角色的行為,是對(duì)作品和觀眾的不尊重。
標(biāo)簽: