(翻譯)戰(zhàn)爭(zhēng)雷霆維基百科 四號(hào)坦克J 型 坦克
歡迎閱讀這篇文章!本次帶來(lái)的是四號(hào)坦克J型。
本文約16000字(詞)。



服役國(guó):德國(guó)
等級(jí):III??
權(quán)重:4.3(街機(jī))4.0(歷史) 4.0(全真)
所屬種類:中型坦克
所需研發(fā)點(diǎn):33000研發(fā)點(diǎn)
車輛價(jià)格: ?130000 銀獅??
概述:
The Pz.Kpfw. IV Ausf. J (Panzer IV J) is a rank III German medium Tank with a battle rating of 4.3 (AB) and 4.0 (RB/SB). It was introduced in Update 1.43. A retrograde of its predecessor, the Ausf. J removes the powered traverse for a simpler manual one, though retains the 75 mm L/48 gun for the same lethality.
四號(hào)坦克J型是德國(guó)的三級(jí)中型坦克,權(quán)重為4.3 (街機(jī))和4.0 (歷史/全真)。它在更新1.43版本時(shí)引入。四號(hào)坦克J型是H型的簡(jiǎn)化版。J型下了電動(dòng)方向機(jī),改用更簡(jiǎn)單的手搖方向機(jī),但保留了75毫米L/48坦克炮,殺傷力與H型相同。
The Panzer IV Ausf. J is a shadow of the infamous F2 variant. The Tank has a new gun which doesn't have that much of a difference, and the armour is lacking. With 80 mm of armour at the front, the Panzer IV J will be an easy target for IS-1, M4A3E2 Jumbo, KV-2s and many other powerful Tanks. But despite those flaws, Ausf. J can still pack a mean punch for enemies that might not take too much notice. The fact that the Panzer IV J will be thrown against more powerful opponents can be an advantage because many players would rather focus on the most lethal threats rather than a lowly Panzer IV. Ensure that the opponents are focused on the stronger Tanks from the team, then flank them and engage. Using these tactics, the Panzer IV J can become a game changer. Be warned and always mindful that this Tank has an utterly poor turret traverse rate. Check the surroundings and pre-aim the 75 mm gun to expected enemy positions.
四號(hào)坦克J型是不咋出名的F2型的影子。坦克有一門新炮,沒有太大的區(qū)別,而且裝甲不足。由于正面裝甲僅厚80毫米,四號(hào)坦克J型在IS-1、M4A3E2 “巨無(wú)霸”、KV-2和其它強(qiáng)大的坦克面前就是塊肉。但盡管有這些缺點(diǎn),四號(hào)坦克J型仍能給予那些太注意它的坦克以致命一擊。這也成為了四號(hào)坦克J型在面對(duì)更強(qiáng)大的對(duì)手的一個(gè)優(yōu)勢(shì),因?yàn)樵S多玩家寧愿關(guān)注最致命的威脅,而不是一個(gè)卑微四號(hào)坦克J型。確保對(duì)手在專注于與隊(duì)伍中更強(qiáng)的坦克作戰(zhàn),然后去騙,去偷側(cè)。使用這些戰(zhàn)術(shù),四號(hào)坦克J型可以成為游戲規(guī)則的改變者。需要注意的是,這款坦克的炮塔轉(zhuǎn)速非常慢。注意檢查周圍環(huán)境,然后將75毫米炮預(yù)瞄準(zhǔn)到敵人的預(yù)期位置。
The mobility of this Tank is another flaw (being the heaviest of the entire Panzer 4 series). Although it can achieve a decent speed, it will take time for it to accelerate to top speed. Engine is under powered and the tracks are narrow, which results in poorer cross-country performance than many heavier Tanks.
這款坦克的機(jī)動(dòng)性是另一個(gè)缺點(diǎn)(作為整個(gè)四號(hào)坦克系列最重的坦克)。雖然它可以達(dá)到一個(gè)像樣的速度,但它將需要一段時(shí)間來(lái)加速到最高速度。發(fā)動(dòng)機(jī)動(dòng)力不足,履帶狹窄,這導(dǎo)致了甚至比許多重型坦克更差的越野性能。
The Panzer IV Ausf. J on the outside shares many features with the older Panzer IV series. It brings back the distinctive Dunkelgelb yellow coat on the default body (and would be changed with alternate camouflages), has a double-baffle muzzle brake on the 75 mm KwK 40 L/48 gun, and still has the turret offset to the left of the main body. The Schürzen skirts are only present on the turret, the hull left exposed without the skirts.
四號(hào)坦克J型在外表上與舊的四號(hào)坦克系列有許多相似之處。它的默認(rèn)涂裝恢復(fù)了獨(dú)特的Dunkelgelb黃色涂裝(這個(gè)將被其它涂裝所替換)(譯者注:現(xiàn)版本的四號(hào)坦克J型的默認(rèn)涂裝是黃綠色的涂裝,Dunkelgelb黃色涂裝為200金鷹解鎖版本),在75mm KwK 40 L/48炮上有一個(gè)雙擋板炮口制退器,并且炮塔仍然在主車體的左邊。Schürzen裙甲在炮塔上有,車體并沒有裙甲。
The biggest difference to the Panzer IV Ausf. J compared to the others is the lack of a powered turret traverse, part of the retrograde program with the Tank for simpler production. This causes the turret slew rate to be significantly reduced in the Panzer IV J compared to the others, with a stock traverse rate of only 3.6°/s compared to the other's 8.3°/s
四號(hào)坦克J型與其它四號(hào)坦克最大的不同點(diǎn)在于,它缺少炮塔電機(jī),這也是簡(jiǎn)化計(jì)劃的一部分,用于更簡(jiǎn)單的生產(chǎn)。這使得四號(hào)坦克J型的轉(zhuǎn)速明顯比其他坦克低,白班的炮塔轉(zhuǎn)速只有3.6°/s,而其他坦克的炮塔轉(zhuǎn)速為8.3°/s
Though some details are seen distinctive to the Panzer IV Ausf. J model compared to the others. The biggest sign is in the number of return rollers on the top tracks, reduced to three instead of the usual four. On the turret top, the presence of a Nahverteidigungswaffe discharger was present next to the turret ventilator. The commander's hatch on the cupola is also now a one-piece design rather than the usual two-piece design. The wheel rack on the hull left side is repurposed to hold extra jerry cans.
四號(hào)坦克J型有好多細(xì)節(jié)與其它四號(hào)不同。最明顯的標(biāo)志是在頂部履帶上的托帶輪的數(shù)量,減少到三個(gè)而不是通常的四個(gè)。在炮塔頂部,在炮塔通風(fēng)機(jī)旁邊有一個(gè)煙霧彈發(fā)射器(Nahverteidigungswaffe)。指揮塔上的艙口現(xiàn)在也是一體式設(shè)計(jì),而不是通常的兩件式設(shè)計(jì)。在車體左側(cè)的負(fù)重輪儲(chǔ)物盒改為用于容納額外的油箱。
基本信息
生存能力和裝甲
車體裝甲: 80(正面) 30(側(cè)面) 20(背面)?
炮塔裝甲: 50(正面) 30(側(cè)面) 30(背面)
乘員數(shù)量: 5人
辨識(shí)度: 98%??
裝甲類型:
軋制均質(zhì)裝甲
鑄造均質(zhì)裝甲(車長(zhǎng)指揮塔)

注:
Suspension wheels are 15 mm thick while tracks are 20 mm thick.
懸掛輪15毫米厚,履帶20毫米厚。
The hull and turret side is protected by an extra 5 mm thick plate to provide protection against HEAT and HE rounds.
車體和炮塔側(cè)面被一塊額外的5毫米厚的鋼板保護(hù)著,以提供抗HEAT和HE打擊的能力。
Barrel shroud around gun barrel is 20 mm thick.
炮管周圍的護(hù)罩厚20毫米。
Add-on Armour gives an additional 20 mm of armour can be added to the front facing surfaces.?
可以安裝在正面的附加裝甲會(huì)提供額外的20毫米厚的裝甲防護(hù)。
Belly armour is 10 mm thick.
底盤裝甲厚10毫米。
The Panzer IV Ausf. J is vulnerable to most front shot engagement, especially so if no serious attempt is made in compound angling. The front plate in its unsloped format is an enticing target, but beware to not hit the front sloping glacis right in front of it as that area has a tendency to bounce everything. Also avoid hitting straight into the ball machine gun and driver's port in the front as these also have a tendency to nullify an armour-piercing shot. When using APHE rounds, simply hit center mass of the front plate and let the post-penetration effect do the rest.
四號(hào)坦克J型的裝甲在大多數(shù)一線作戰(zhàn)中還是不夠看的,特別是在還沒利用一些特殊情況以增加前裝甲板的角度時(shí)。前板在它沒有點(diǎn)兒斜面是一個(gè)誘人的目標(biāo),但注意不要擊中它傾斜的首上裝甲,因?yàn)樵搮^(qū)域有跳彈的概率。此外,避免直擊正面的機(jī)槍口和駕駛員觀察窗,因?yàn)檫@樣做可能會(huì)打了個(gè)無(wú)效攻擊。當(dāng)使用APHE時(shí),需要做的只是擊中四號(hào)的前板中央,而后的工作便交給后效吧。
In the case of a vehicle with a gun simply unable to penetrate this front plate, aim towards the turret that still retains a 50 mm front plate. Even the weaker non-autocannon armaments can penetrate through this front plate and incapacitate the turret crew. Aim for the turret left side (right side when shooting it) to knock out the gunner and deny their firepower, then chip away at weak spots until the threat is destroyed.
如果一輛車的火炮無(wú)法擊穿這塊前裝甲板,那就瞄準(zhǔn)炮塔吧。四號(hào)坦克J型的炮塔仍是50毫米厚。即使是比較拉的非機(jī)炮武器也能擊穿這塊裝甲板,使炮塔人員失去戰(zhàn)斗力。瞄準(zhǔn)炮塔的左邊(即在你的炮鏡視角的右邊),以殺死炮手并癱瘓它的火力,接著攻擊它的弱點(diǎn),直到消除這個(gè)威脅。
Alternatively, aim at the Panzer IV from its long vulnerable sides in cases where its slow turret traverse cannot keep up with a flanking manoeuvre or catching it in an ambush. The interior is fully stocked with ammo racks even when the user is taking a minimum load. Moreover, the fuel Tank resides at the very bottom of the center of the Tank, so a penetrating shot with APHE will either detonate the ammunition, set the Tank on fire, or knock out a good portion of the crew, if not fully destroy the Tank with all three effect.
或者,當(dāng)它的炮塔轉(zhuǎn)速跟不上側(cè)翼機(jī)動(dòng)時(shí),或在伏擊中逮住它,瞄準(zhǔn)它又長(zhǎng)又脆的側(cè)面。四號(hào)坦克內(nèi)部是到處都是彈藥架,即使玩家盡量少帶炮彈也改變不了這種情況。此外,四號(hào)坦克H型的油箱位于坦克底盤的中央,所以APHE擊穿四號(hào)坦克后會(huì)引爆彈藥,引燃油箱,或者殺死大部分乘員,以上三者會(huì)徹底摧毀四號(hào)坦克。
In every case scenario, it is to the benefit of the surviving player to fire the first shot against the Panzer IV Ausf. G above all else, as it would deny the Panzer IV G even a chance to use its high-penetrating 75 mm gun.
在任何情況下,對(duì)于存活的玩家而言,對(duì)四號(hào)坦克G型先手射擊是很有益的。因?yàn)樽钪匾氖?,它?huì)阻止四號(hào)坦克G型使用它的高穿深的75毫米坦克炮。(譯者注:此處個(gè)人認(rèn)為應(yīng)為J型)
機(jī)動(dòng)性
速度:
街機(jī):43(前進(jìn)極速) 9(倒車極速)
歷史和全真:39(前進(jìn)極速) 8(倒車極速)
檔位數(shù):
6個(gè)前進(jìn)檔? 1個(gè)倒車檔
重量:25.4噸
發(fā)動(dòng)機(jī)功率:
街機(jī):572匹馬力
歷史和全真:300匹馬力
功重比:
街機(jī):22.5匹馬力/噸
歷史和全真:11.8匹馬力/噸?

維修與經(jīng)濟(jì)
維修費(fèi)?
1300 → 1924(街機(jī)) 1700 → 2516(歷史)?1800 → 2664(全真)
研發(fā)至完全體總花費(fèi):29500研發(fā)點(diǎn)? ?65200銀獅
護(hù)身符價(jià)格:1200金鷹
成員組培訓(xùn)價(jià)格:36000銀獅
專家成員組培訓(xùn)價(jià)格:130000銀獅
王牌成員組培訓(xùn)價(jià)格:470金鷹
手打王牌所需經(jīng)驗(yàn):360000研發(fā)點(diǎn)
收益系數(shù):
街機(jī): 60%(銀獅) 148%(研發(fā)點(diǎn))
歷史: 100%(銀獅) 148%(研發(fā)點(diǎn))
全真: 140%(銀獅) 148%(研發(fā)點(diǎn))?
配件:?

As with most Tanks make sure to research Parts and FPE. Then focus on researching Pz.Gr 40 (APCR shells) so the Tank can stand the chance against heavily armoured vehicles like the M4A3E2 Jumbo. After progressing this far into the unlock tree artillery should be taken swiftly as well. Accuracy is decent, so sidestepping over to the mobility upgrades to address the bad acceleration is not a bad idea, in particular filters and transmission are useful.
和大多數(shù)坦克一樣,趕緊把坦克肝出完全體。期間盡量早研發(fā)出Pz.Gr.40 (APCR),這樣你的坦克就有一定的對(duì)抗像醬爆這樣的重裝甲車輛的資本。在進(jìn)入更高級(jí)的配件解鎖樹后,建議迅速解鎖火炮支援。校準(zhǔn)主炮也很不錯(cuò),研發(fā)機(jī)動(dòng)改裝來(lái)緩解糟糕的加速問題也不是一個(gè)壞主意,特別是濾清器和傳動(dòng)系統(tǒng),它們是很有用的。
武器
主要武器??

彈藥
PzGr 39 - Armour Piercing Ballistic Cap shell - This is your main ammo type, always use this if you think it can penetrate enemy armour. It deals the most damAGe because of its explosive filler.?
PzGr 39 -穿甲彈-使用這種炮彈作為你的主要彈藥類型,因?yàn)樗泻芎玫拇┥睿⒛苡盟难b藥造成最大程度的毀傷。
Hl.Gr 38B - Cumulative Anti-armour shell - it is recommended to completely avoid this kind of shell as its performance is vastly inferior in all aspects compared to APCBC or APCR ammo used by this Tank.?
Hl.Gr38B -破甲彈-建議直接避開這種炮彈,因?yàn)樗男阅茉诟鞣矫娑歼h(yuǎn)遠(yuǎn)不如APCBC或APCR。
PzGr 40 - Armour Piercing Composite Rigid shell - This type of ammo should be used only if you are having trouble penetrating your opponent, or trying to hit a fast-moving Tank at some distance. However, its damAGing potential is much lower because it has no explosive filler to further enhance damAGe after the penetration.
?PzGr 40 -硬芯穿甲彈-這種類型的彈藥應(yīng)該在對(duì)抗重裝甲敵人時(shí)使用,如丘吉爾Mk7,不建議用它來(lái)偷側(cè)。由于炮彈中沒有裝藥,其后效要小得多。不要用PzGr 40對(duì)付傾斜裝甲,因?yàn)锳PCR在對(duì)付傾斜裝甲時(shí)性能非常差。
Sprgr. 34 - High Explosive shell - You should carry only very few of these. They are useless AGainst anything other than unarmoured AA vehicles, to which it is lethal.?
SprGr. 34 -高爆彈-只需攜帶少量。除了對(duì)裸奔的防空車很要命以外,它沒什么卵用。



彈藥架


注:
Racks are modeled by sets of 2 and disappear after both shells in the set having been shot or loaded.
因?yàn)榕趶検?枚為一組的,所以只有在你發(fā)射或裝填了這一組炮彈后(就是要打兩枚),炮彈才會(huì)消失(有點(diǎn)兒神奇)?。
Sides empty: 30 (+57) shells.
清空側(cè)彈藥架:30 (+57)枚炮彈。
機(jī)槍

Usage in battles (安東哥教你開坦克)
The Panzer IV J suffers compared to its other variants due to its slow, manual turret traverse rate. This causes the Panzer IV J to lose flexibility in reacting to close encounters without turning the entire hull around. As such, it is recommended not to use the Panzer IV J as a front-line assaulter in combat.
與其他型號(hào)相比,四號(hào)坦克J型的手搖炮塔導(dǎo)致了緩慢的炮塔轉(zhuǎn)速,這當(dāng)然很受罪啊。這使得四號(hào)坦克J型在轉(zhuǎn)車體的情況下,在近距離遭遇戰(zhàn)時(shí)反應(yīng)相當(dāng)慢。因此,建議在戰(zhàn)斗中不要讓四號(hào)坦克J型去一線作戰(zhàn)。
Tactics-wise, the Panzer IV J is perfect for sniping and ambushes, where the slower turret traverse rate affects its combat performance less. Attack from a distance, especially while that enemy is focused on other allies in the team. Ambushes can also work in close-range events when watching corners, street intersections, and choke points, but be wary of any enemies trying to outmanoeuvre the Panzer IV J as it would require drastic action with the slow turret rate. Try not to engage the enemy in a straight-up front confrontation as most enemies would be able to easily cleave through the front armour and end the vehicle.
從戰(zhàn)術(shù)上來(lái)說,四號(hào)坦克J型可完美勝任狙擊和伏擊的角色,因?yàn)檩^慢的炮塔轉(zhuǎn)度對(duì)其戰(zhàn)斗性能的影響較小。遠(yuǎn)距離攻擊,特別是當(dāng)敵人瞄準(zhǔn)在其他隊(duì)友時(shí)。使用伏擊戰(zhàn)術(shù)也可以在近距離的情況下監(jiān)視街角、十字路口和阻塞點(diǎn),但要警惕任何試圖利用機(jī)動(dòng)來(lái)繞四號(hào)坦克J型的敵人,因?yàn)樗奶?hào)坦克J型需要帶著炮塔轉(zhuǎn)速慢的debuff來(lái)做出劇烈反應(yīng)。盡量不要正面與敵人對(duì)抗,因?yàn)榇蠖鄶?shù)敵人都能輕易地?fù)舸┧奶?hào)的前裝甲并干掉它。
Although any Tank of Rank III can destroy the Panzer IV J pretty quickly, the Tanks that mostly need to avoided in open combat are IS-2, KV-2, SU-152, Tiger and Panther Tanks.
雖然大多數(shù)三級(jí)坦克可以很快干掉你,但四號(hào)坦克J型仍需要在正面作戰(zhàn)中避免的坦克有(這句話感覺怪怪的):IS-2、KV-2、SU-152、虎式和豹式坦克。
Most of the heavy Tanks that it will face include Tigers, the last of KV series, IS-1s, and even some IS-2s. Particularly IS-2s will be the toughest opponent, and can take out the Panzer IV with one hit. Avoid frontal confrontation at all cost. Instead try to be sneaky and attack them from the sides where they become vulnerable.
它將面對(duì)的大多數(shù)重型坦克包括虎式,KV系列的最后一款,IS-1,甚至是一些IS-2(這是唬式死了上四號(hào)的操作?)。特別是IS-2,它將是最難對(duì)付的對(duì)手,一炮就能送走四號(hào)坦克。不惜一切代價(jià)避免與IS-2正面對(duì)抗。相反,試著悄悄地偷襲它們的軟肋。
優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)
優(yōu)點(diǎn):
The KwK 40 L/48 cannon can penetrate most enemies at the BR at long range with above average muzzle velocity, making aiming a bit easier.
KwK 40 L/48坦克炮可以以高于平均水平的炮彈初速遠(yuǎn)程擊穿大多數(shù)敵人,它進(jìn)行瞄準(zhǔn)要容易一些。
PzGr 40 (APCR) offers great penetration in case PzGr 39 (APCBC) fails against heavily armoured targets.
在PzGr 39 (APCBC)無(wú)法擊穿重裝甲目標(biāo)時(shí),PzGr 40 (APCR)可提供很高的穿深。
The transmission provides good acceleration.
變速器提供良好的加速能力。
Satisfactory off-road and on-road mobility.
令人滿意的越野和公路機(jī)動(dòng)性。
Turrets have Schürzen (side skirts), which can offer some protection from HEAT or HE rounds.
炮塔有Schürzen(側(cè)面裙甲),可以提供一些抗HEAT和HE打擊的能力。
2 crew members in the hull often saves the vehicle from destruction when the turret is penetrated and everyone up there dies.
當(dāng)炮塔被擊穿,里面的所有人都掛了的時(shí)候,車體里的2個(gè)乘員一般能保你一命。
缺點(diǎn):
Turret traverse is slow compared to medium Tanks at this BR.
炮塔轉(zhuǎn)速比同權(quán)重的中型坦克慢。
Side skirts (Schürzen) only protect the turret.
側(cè)面裙甲(Schürzen)只提供了對(duì)炮塔的保護(hù)。
Lacks a gun mantlet.
沒有炮盾。
Armour protection is poor, able to be penetrated by all the Tanks it encounters even frontally and vulnerable to overpressure.
裝甲防護(hù)很差,即便是正面遇到坦克都能被擊穿,在超壓機(jī)制下也很脆弱。
Unable to traverse fast in rough terrains.
在崎嶇的地形下機(jī)動(dòng)很差。
歷史
發(fā)展
The Pz.Kpfw. IV was designed and approved for production in 1936. Envisioned as a support Tank, it was equipped with a 75 mm howitzer at its initial stages. MAN, Krupp, and Rheinmetall-Borsig worked on the development of the Panzer IV, with Krupp's model finalized as the basis of the Panzer IV, using a leaf-spring double-bogie system for its suspension. The main armament was the KwK 37 L/24 75 mm howitzer. The vehicle held a crew of five, the commander, gunner, loader, radio operator (and hull machine gunner), and driver. Though it looked symmetrical, the Panzer IV turret was actually offset to the left of the chassis center line a bit while the engine was also offset to the right, this was to allow the torque shaft to turn the turret. The offset also meant that more of the ammo is held on the right side of the Tank in storage areas. Nevertheless, the Panzer IV, with about 8,553 units made from 1936 to the end of World War II in 1945, it remained as one of Germany's main battle Tank of the war, despite newer replacements such as the Panther Tank.
四號(hào)坦克于1936年設(shè)計(jì)并批準(zhǔn)生產(chǎn)。其被設(shè)想為支援坦克,它在最初階段裝備了75毫米榴彈炮。曼(MAN)、克虜伯和萊茵金屬-博爾西格共同開發(fā)了四號(hào)坦克,克虜伯的模型最終被選定為四號(hào)坦克的基礎(chǔ),其采用了葉片彈簧雙轉(zhuǎn)向架系統(tǒng)作為懸掛系統(tǒng)。主要武器是KwK 37 L/24 75毫米榴彈炮。車輛有5名乘員-車長(zhǎng),炮手,裝填員,無(wú)線電操作員(航向機(jī)槍手)和駕駛員。雖然四號(hào)坦克看起來(lái)是對(duì)稱的,但是它的炮塔實(shí)際上是向底盤中心線的左邊偏的,而發(fā)動(dòng)機(jī)也是向右邊偏的。這樣做是為了使轉(zhuǎn)矩軸轉(zhuǎn)動(dòng)炮塔。這種偏移方法也意味著大部分彈藥被放在坦克右側(cè)的儲(chǔ)存區(qū)域。盡管如此,從1936年到1945年第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束,大致生產(chǎn)了8553輛四號(hào)坦克。盡管有了新的替代品,如豹式坦克,四號(hào)坦克仍一直是德國(guó)在戰(zhàn)爭(zhēng)中的主力坦克之一。
The Panzer IV started with only minimum armour, 14.5 mm on the Ausf. A. This was upgraded to 20 mm on the Ausf. C. As the war moves on to 1940, the 20 mm armour was deemed insufficient, so 30 mm extra steel plates were bolted or welded on on the Ausf. E variant, becoming a permanent feature as a single 50 mm plate on the Ausf. F. As the war moves to the Invasion of Barbarossa, the German Tank forces were unprepared for the appearance of the Soviet T-34 and KV-1 Tanks, which could shrug the 75 mm howitzer on the Panzer IV. An upgrade was done on the gun to mount the newer and better KwK 40 L/43 cannon on the Ausf. F2, which balanced the disparity on Tank firepower. The Panzer IV was upgraded again in 1942 to the Ausf. G with an extra 30 mm steel plate applied to the 50 mm glacis, bringing the armour to 80 mm thick, plus a newer KwK 40 L/48 gun that was slightly more powerful. Then in 1943, the most produced variant Ausf. H was finalized with a single-piece 80 mm glacis plate, Zimmerit paste, and Schürzen side armour skirts.
開始的四號(hào)坦克A型的裝甲只有可憐的14.5毫米厚。四號(hào)坦克C型升級(jí)到20毫米厚。隨著戰(zhàn)爭(zhēng)繼續(xù)到1940年,20毫米裝甲被認(rèn)為是不夠的,所以額外的30毫米鋼板被螺栓或焊接在四號(hào)坦克E型上,在四號(hào)坦克E型上變?yōu)榱艘粔K永久性的50毫米鋼板?!鞍桶土_薩”行動(dòng)后,德國(guó)坦克部隊(duì)對(duì)蘇聯(lián)的T-34,KV-1坦克毫無(wú)準(zhǔn)備,四號(hào)坦克的75毫米榴彈炮打在它們身上跟刮痧一樣。升級(jí)型的四號(hào)坦克F2裝備有更新更好的KwK 40 L/43坦克炮。這平衡了蘇德坦克火力的差異。四號(hào)坦克在1942年再次升級(jí)為G型。在50毫米的正面裝甲上加附加了30毫米鋼板,使裝甲達(dá)到80毫米厚,再加上一門新的KwK 40L/48坦克炮,這又稍稍提升了下火力。然后在1943年,產(chǎn)量最高的四號(hào)坦克H型最終配備有單層80毫米裝甲板,防磁涂層(Zimmerit paste),和側(cè)裙甲(Schürzen)。
四號(hào)坦克J型
However many Panzer IV the German Army fielded, the war was not looking their way by 1944. The Allied had landed in France in part of Operation Overlord, and the Soviet offensive in Operation Bagration had costed the Wehrmacht lots of land, personnel, and materiel. To replace the decimated armoured forces, the Panzer IV was once again revised not to be better, but for a more easily produced vehicle, the end result was a retrograde from the Panzer IV Ausf. H, the Panzer IV Ausf. J. The Panzer IV Ausf. J had the electric turret traverse and its associated auxiliary engine removed for an auxiliary fuel Tank (although a dual speed hand-traverse was installed to compensate for this loss). The pistol and vision ports on the turret were removed, the engine radiator housing was simplified, a Nahverteidigungswaffe device was added for self-defense device (firing smoke or high-explosive shells on its surrounding). The armour on the Tank roof was increased, the return rollers were reduced from four to three, the Schürzen skirts were changed from solid plates to wire-meshes. All of these were made to increase productivity of the Panzer IV while keeping combat survivability high.
無(wú)論德國(guó)陸軍部署了多少輛四號(hào)坦克,到1944年,戰(zhàn)爭(zhēng)并沒有朝他們所期望的方向發(fā)展。盟軍在“霸王行動(dòng)”中登陸法國(guó),蘇聯(lián)在“巴格拉季昂行動(dòng)”中的進(jìn)攻使德軍損失了大量的土地、人員和物資。為了彌補(bǔ)被摧毀的裝甲部隊(duì)單位,四號(hào)坦克被再次修改,但不是更好,而是更容易生產(chǎn)的車輛,最終的結(jié)果是四號(hào)坦克H型的簡(jiǎn)化版。四號(hào)坦克J型拆除了炮塔電機(jī)和它相關(guān)的輔助發(fā)動(dòng)機(jī),用于安裝副油箱(盡管安裝了雙速手動(dòng)方向機(jī)來(lái)補(bǔ)償這一缺失)。炮塔上的手槍孔和觀察孔被移除,發(fā)動(dòng)機(jī)散熱器外殼被簡(jiǎn)化,一個(gè)Nahverteidigungswaffe發(fā)射裝置被添加為自衛(wèi)裝置(在其周圍發(fā)射煙霧或高爆彈)。坦克車頂裝甲增加,回輥由4個(gè)減少到3個(gè),Schürzen裙板由實(shí)心鋼板改為鐵絲網(wǎng)。所有這些都是為了提高四號(hào)坦克的生產(chǎn)力的同時(shí),保持較高的戰(zhàn)斗生存能力。
Despite these features, the Panzer IV has already met its maximum limit. An attempt to mount the Schmalturm found on the Panther Ausf. F failed and only further proved this point. The Ausf. J's new features did not increase its survivability, nor was it able to replace the combat losses suffered on the German Panzer forces.
這些特點(diǎn)已挖掘完了四號(hào)坦克的極限潛力。試圖為四號(hào)底盤裝上豹式坦克F型炮塔的嘗試失敗了,這進(jìn)一步印證了四號(hào)坦克已再無(wú)升級(jí)的潛力。四號(hào)坦克J型的新特性并沒有增加它的生存能力,也不能彌補(bǔ)德國(guó)裝甲部隊(duì)在戰(zhàn)斗中遭受的損失。
15 Panzer IV Ausf. J were bought by Finland for about twice its production price. Ironically, they arrived too late to fight the Soviets and instead were used against the Germans during the Lapland War between Finland and Germany. After the war, around 130 Panzer IVs of various variants made it to Syria in the 1950s and 1960s. These Panzer IVs served the Syrians alongside T-34-85s, T-54s, and T-55s during the Six-Day War against Israel.
15輛四號(hào)坦克J型被芬蘭以兩倍于其造價(jià)的價(jià)格收購(gòu)。具有諷刺意味的是,它們抵達(dá)的太晚,來(lái)不及與蘇聯(lián)作戰(zhàn),反而在芬蘭和德國(guó)的拉普蘭戰(zhàn)爭(zhēng)中被用來(lái)對(duì)付德國(guó)人。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,在20世紀(jì)50年代和60年代,大約130輛各種型號(hào)的四號(hào)坦克進(jìn)入敘利亞。在與以色列的六日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,這些四號(hào)坦克與T-34-85、T-54和T-55一起服役于敘利亞軍隊(duì)。
游戲描述
The final serial modification to the Pz.Kpfw.IV medium Tank. It was a simplified version that was designed to be as easy as possible to produce. For example, the Tank had no backup engine for rotating the turret, so it had to be rotated manually using flywheels. A metal mesh was frequently used instead of screens.
四號(hào)中型坦克的最終型號(hào)。這是一個(gè)簡(jiǎn)化版本,設(shè)計(jì)得盡可能容易生產(chǎn)。例如,坦克沒有旋轉(zhuǎn)炮塔的備用發(fā)動(dòng)機(jī),所以它必須使用飛輪手動(dòng)旋轉(zhuǎn)。金屬網(wǎng)經(jīng)常被用來(lái)代替篩網(wǎng)。
The Tank was produced between June, 1944 and March, 1945. 1,700 Tanks were released.
這型坦克是在1944年6月到1945年3月之間生產(chǎn)的。共生產(chǎn)了1700輛。
翻譯不易,還請(qǐng)點(diǎn)個(gè)贊吧!