第二章 明明德——第三章 新民
原文:《康誥》曰:“克明德?!薄洞蠹住吩唬骸邦櫿溙熘髅!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骺〉隆!苯宰悦饕病?/span>
譯文:《康誥》說:“能夠弘揚(yáng)光明的品德。”《大甲》說:“要顧念上天賦予的光明稟性。”《帝典》說:“能夠弘揚(yáng)崇高的品德。”這些話都是說要自己弘揚(yáng)光明正大的品德。
原文:湯之《盤銘》曰:“茍日新,日日新,又日新?!薄犊嫡a》曰:“作新民。”《詩》曰:“周雖舊邦,其命惟新?!笔枪示訜o所不用其極。
譯文:商湯王刻在洗澡盆上的箴言說:“如果能夠做到一天新,就應(yīng)堅(jiān)持天天新,新了還要更新。”《康誥》說:“激勵(lì)人們煥發(fā)新的風(fēng)貌。”《詩經(jīng)》說:“周朝雖然是一個(gè)古老的國家,但卻稟受了新的天命?!彼?,有品德的人無時(shí)不追求最完善的道德境界。
標(biāo)簽: