国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

試譯 | 酒神——海杜克《如憶之所》

2020-06-13 22:56 作者:IDsCeLeee  | 我要投稿

Bacchus

the stone sea shell

envelops a granite

window pane

the marble Bacchus

uplifts the solid goblet

arm veins brush the grapes

eyes convolute

circular incisions

made from within

Saint Anne contemplates

fabrics and limbs

disengagement follows

voided contours

vacuums fill the pores

seepage is inevitable

以下為嘗試翻譯稿,請謹慎閱讀。如有誤導(dǎo),概不負責(zé)。



酒神?

海貝石

裹著花崗巖

窗格玻璃上

冷酷?情的酒神巴克斯

舉起純質(zhì)的酒杯

臂上青筋輕拭葡萄

眼神迷離

圓形杯口

印刻在

圣安妮的凝視中

建筑及結(jié)構(gòu)

分崩離析

追隨布滿孔洞的輪廓

當真空填滿孔隙

滲透在所難免


1. 摘自海杜克(John Hejduk),《如憶之所》(Such Places as Memory)。

2. Bacchus,羅馬神話中的酒神,對應(yīng)希臘神話中奧林匹斯十二主神之一狄奧尼索斯。

3. 個人猜測,詩中所提及的玻璃窗格上的酒神以及凝視的圣安妮可能為卡拉瓦喬所作《微醺的酒神巴克斯》及《圣母、圣子和圣安妮》。


試譯 | 酒神——海杜克《如憶之所》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
鹿邑县| 太湖县| 思茅市| 嘉义县| 芷江| 华容县| 万山特区| 德化县| 黑山县| 当阳市| 汉中市| 友谊县| 子洲县| 林西县| 泰州市| 介休市| 湾仔区| 元氏县| 香港 | 民权县| 黑山县| 抚远县| 平度市| 三门县| 富平县| 清远市| 东乌珠穆沁旗| 玉溪市| 兰考县| 滨州市| 抚顺县| 藁城市| 云和县| 饶阳县| 汨罗市| 中阳县| 呈贡县| 临朐县| 辛集市| 上饶县| 桂平市|