国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚 (戦國(guó)小町苦労譚)- 162 [千五百七十七年 五月下旬]

2023-05-21 15:34 作者:愛(ài)吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書(shū)名 戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機(jī)器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號(hào)為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------

千五百七十七年 五月下旬(*原文網(wǎng)頁(yè)序列號(hào) - 186)

東國(guó)征伐に於ける二大目標(biāo)、最後の一つである北條征伐は大きく延期することが宣言された。元々天候不順によって順延を繰り返していたのだが、東北情勢(shì)もあり計(jì)畫(huà)自體を見(jiàn)直すことになったのだ。


東瀛征伐的兩大目標(biāo)之一——北條征伐的延期宣布了。雖然原本因?yàn)樘鞖庠蚨啻瓮七t,但現(xiàn)在還因?yàn)闁|北地區(qū)的情況不得不重新審視整個(gè)計(jì)劃。


當(dāng)然これは延期であって中止ではない。北條側(cè)にとっては九死に一生を得たかのような好事なのだが、生産力?経済力?軍事力のいずれもが上回っている織田家にとってもこれは有利に働いてしまう。


當(dāng)然這只是延期而不是取消。對(duì)于北條方來(lái)說(shuō),這是一個(gè)像九死一生般的好事,但是對(duì)于生產(chǎn)力、經(jīng)濟(jì)實(shí)力和軍事實(shí)力都超過(guò)他們的織田家而言,這也會(huì)帶來(lái)有利的影響。


基礎(chǔ)能力の差が決定的に開(kāi)いてしまっている以上、何か手を打たない限りこの差は開(kāi)き続けてしまう。


基礎(chǔ)能力的差距已經(jīng)決定性地拉大,如果不采取任何措施,這種差距將繼續(xù)擴(kuò)大。


それにもかかわらず、史実に於いて『小田原評(píng)定(ひょうじょう)』と呼ばれる故事となったように、北條側(cè)はこの値千金の時(shí)間を無(wú)駄な議論に終始することで浪費(fèi)し続けていた。


然而,頑固北條一方在史實(shí)中被稱(chēng)為“小田原評(píng)定”,卻一直在浪費(fèi)這寶貴的時(shí)間,糾結(jié)于無(wú)意義的爭(zhēng)論中。


そのころ靜子は尾張の地にて領(lǐng)地運(yùn)営計(jì)畫(huà)を確認(rèn)していた。天然痘対策に関する越権行為の懲罰として、年貢に関する一割加増を収めた際の領(lǐng)地運(yùn)営計(jì)畫(huà)が事務(wù)方から上がってきており、想定外の巨額出費(fèi)に対しても揺るがない余裕が數(shù)字として確認(rèn)できる。


那時(shí),靜子在尾張領(lǐng)地確認(rèn)領(lǐng)地經(jīng)營(yíng)計(jì)劃。為了打擊超越職權(quán)的天然痘對(duì)策行為,她從事務(wù)方面得到了關(guān)于繳納年賦增加十分之一時(shí)的領(lǐng)地經(jīng)營(yíng)計(jì)劃,即使對(duì)于預(yù)想之外的高額支出,數(shù)字上也能夠確認(rèn)她的不動(dòng)搖和余裕。


この時(shí)代に於ける領(lǐng)主の私有財(cái)産と領(lǐng)地の運(yùn)営資金は明確に區(qū)別されていない。しかし尾張に関しては異なっており、領(lǐng)主である靜子の私有財(cái)産と、領(lǐng)地運(yùn)営に掛かる領(lǐng)主が運(yùn)用する資金が明確に分けられていた。


在這個(gè)時(shí)代,領(lǐng)主的私有財(cái)產(chǎn)和領(lǐng)地的運(yùn)營(yíng)資金并沒(méi)有明確區(qū)分。但是,與尾張相關(guān)的情況不同,領(lǐng)主靜子的私有財(cái)產(chǎn)和領(lǐng)地經(jīng)營(yíng)所需的領(lǐng)主資金被明確分開(kāi)。


そして靜子が持つ莫大な私有財(cái)産は膨れ上がる一方であり、靜子は今回の罰則金である一割加増分を己の財(cái)布から賄おうとしていた。


而靜子擁有的巨額私人財(cái)產(chǎn)不斷膨脹,她正試圖從自己的錢(qián)包中支付本次罰款的十分之一加成。


靜子の感覚としては死蔵し続ける財(cái)産など経済に対する重しでしかなく、獨(dú)斷専行に対する責(zé)任を取る形で放出するのは渡りに船とさえ考えていたのだ。


靜子的感覺(jué)是這些被長(zhǎng)期隱藏的財(cái)產(chǎn)對(duì)于經(jīng)濟(jì)只會(huì)是個(gè)負(fù)擔(dān),憑個(gè)人意愿放出來(lái)也只是為了承擔(dān)個(gè)人行為的責(zé)任,畢竟是走投無(wú)路時(shí)的一種選擇。


しかし、靜子の腹心たちはこれを良しとしなかった。靜子一人に罰を負(fù)わせたとなれば、尾張の民にとって末代までの恥となると強(qiáng)硬に反対した。


然而,靜子的親信們并不認(rèn)同這一做法。他們強(qiáng)烈反對(duì)僅僅讓靜子一個(gè)人承擔(dān)責(zé)任,因?yàn)檫@會(huì)讓尾張人民蒙受永久的恥辱。


今回の決定は靜子が最終判斷を下したが、腹心たちも納得してこれに加擔(dān)しているのだから、これは尾張國(guó)の総意として処理するのが妥當(dāng)だと主張する。


這個(gè)決定是由靜子作出最終判斷的,但由于她的親信們也認(rèn)可并參與其中,因此認(rèn)為這應(yīng)該作為尾張國(guó)的總體意見(jiàn)來(lái)處理。


一方で領(lǐng)民たちも天然痘という死病の恐怖は祖父母や両親から何度も繰り返し聞かされていたため、靜子の判斷を美談として支持してすらいた。


另一方面,由于領(lǐng)民們多次聽(tīng)到他們的祖父母和父母反復(fù)提到天花這種致命疾病的恐懼,因此他們支持靜子的決定,甚至將其視為美談。


身も蓋もない話(huà)をすれば、庶民ですら他者のことを慮(おもんぱか)れるほどに尾張が富んでおり、それだけの余裕があるからこその結(jié)果なのだが、それら全てを長(zhǎng)い年月をかけて築き上げたのは他ならぬ靜子の手腕である。


不隱諱地說(shuō),因?yàn)閾碛羞@樣的富裕,經(jīng)常會(huì)考慮他人,即使是普通民眾也能夠考慮到他人。 然而,這些事情都是由靜子長(zhǎng)時(shí)間積攢的財(cái)富成就的,這取決于她的才能和能力。


そうして尾張から巨額の資金が他領(lǐng)へと流出し、一時(shí)的に経済が停滯するかに思われた。これに対して靜子は腹心や領(lǐng)民たちの好意を無(wú)駄にしないよう、私財(cái)を投じて多くの公共事業(yè)を尾張全土に広げた。


這樣一來(lái),自尾張流出了大量資金,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)一度停滯。靜子為了不浪費(fèi)心腹和領(lǐng)民的好意,投入個(gè)人財(cái)產(chǎn)開(kāi)展了許多公共事業(yè),覆蓋了整個(gè)尾張地區(qū)。


結(jié)局私財(cái)を投じるのでは元の木阿彌と思われるかも知れないが、単なる流出と投資は結(jié)果が異なる。インフラ周りの公共事業(yè)であるため即時(shí)に利益とはならないが、これらは尾張領(lǐng)民たちの生活基盤(pán)を底上げし、それは巡り巡って稅収となって戻ってくる。


投入私人財(cái)產(chǎn)可能會(huì)被認(rèn)為是另一種浪費(fèi),但流出和投資的結(jié)果是不同的。由于這是基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域的公共項(xiàng)目,因此不會(huì)立即產(chǎn)生利潤(rùn),但這些項(xiàng)目將改善尾張領(lǐng)民的生活基礎(chǔ)設(shè)施,最終將以稅收的形式返回。


こうした現(xiàn)代であればバラ蒔きと揶揄(やゆ)されかねない政策と、領(lǐng)民たちの奮起が一致したことにより尾張は例年以上の活発な経済活動(dòng)が行われることになっていた。


在這種現(xiàn)代情況下,由于政策可能被嘲笑為隨意實(shí)施,加上人民的努力,尾張地區(qū)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)更加活躍。


そうしている間にも暦は五月となり、各地に散っていた慶次や長(zhǎng)可、才蔵に足満も尾張へと帰還を果たした。


就這樣,時(shí)間悄悄地來(lái)到了五月。散布各地的景次、長(zhǎng)可、才藏和足滿(mǎn)也都順利回到了尾張。


長(zhǎng)旅の疲れもあってか帰還した者は例外なく泥のように眠り込み、靜子の許へと報(bào)告に向かったのは翌日の晝過(guò)ぎになってのことだった。


長(zhǎng)途旅行的疲勞加重,回歸者無(wú)一例外地像泥一樣沉睡,直到次日午后才朝向靜子回報(bào)。


長(zhǎng)可に関しては領(lǐng)地を賜っており、領(lǐng)主として現(xiàn)地に殘ることもできたのだが、彼はその全権を森家當(dāng)主でもある兄の可隆(よしたか)に引き継いでしまった。


他已被授予領(lǐng)地,可以留在當(dāng)?shù)刈鳛轭I(lǐng)主,但他將所有權(quán)力轉(zhuǎn)讓給了森家族長(zhǎng)也是他的兄長(zhǎng)可隆。


長(zhǎng)可としては反亂が起こる可能性があるから留まっていただけであり、治安の快復(fù)した領(lǐng)地に興味が持てなかった。血?dú)菔ⅳ螭书L(zhǎng)可にとって安定した領(lǐng)主生活よりも、血沸き肉躍る北條征伐への參陣の方がよほどの関心事であったのだ。


長(zhǎng)可之所以留下,是因?yàn)榉磁训目赡苄院艽螅麑?duì)安定的領(lǐng)主生活不感興趣,只對(duì)北條征伐這種充滿(mǎn)激情的戰(zhàn)斗感興趣。因此,他參加征伐更令他感興趣。


「さて。皆、お疲れさまでした。既に聞き及んでいるとは思うけれど、北條征伐は延期になりました。おそらく次は夏になるだろうけれど、その時(shí)は才蔵さんの出番だね」


“大家辛苦了。雖然我想你們已經(jīng)聽(tīng)聞了,但北條征伐被推遲了。可能下一次會(huì)在夏季,到時(shí)輪到才藏出場(chǎng)了?!?/p>


靜子は帰還した全員を一堂に集めて労をねぎらった。北條征伐に関する狀況を伝え、次回の遠(yuǎn)征が夏ごろになるだろうことを推測(cè)だと前置いた上で話(huà)す。


靜子集合了所有返回的人員并表示感謝。她宣布了有關(guān)北條征伐的情況,并提前預(yù)測(cè)下一次遠(yuǎn)征可能會(huì)在夏季左右進(jìn)行。


それだけの準(zhǔn)備期間があれば軍需物資の調(diào)達(dá)に集積など、兵站を十分に整えることができる。近代化を推し進(jìn)めた結(jié)果、比較的少數(shù)でも高い戦闘能力を誇る織田軍なのだが、それでも長(zhǎng)期遠(yuǎn)征となれば莫大な量の物資が消費(fèi)される。


如果有足夠的準(zhǔn)備期,可以在軍需物資的采購(gòu)和積累等方面充分整備后勤。由于推進(jìn)現(xiàn)代化,織田軍隊(duì)雖然人數(shù)相對(duì)較少,但具有高度的戰(zhàn)斗能力。但即使如此,如果行軍時(shí)間過(guò)長(zhǎng),也會(huì)消耗大量的物資。


史実に於いてフランスの梟雄(きょうゆう)ナポレオン?ボナパルトが語(yǔ)ったように「軍隊(duì)は胃袋で動(dòng)く」のだ。


在歷史上,正如法國(guó)雄鷹拿破侖·波拿巴所說(shuō),“軍隊(duì)靠的是胃口”。


「陣中飯も悪くはないが、味気なさは否めない。久々に尾張の旨い飯を腹いっぱい掻き込みたいぜ」


“軍中飯雖然還不錯(cuò),但味道確實(shí)有點(diǎn)單調(diào)。我很想吃到久違的尾張美食,填飽肚子。”


「旨い酒もな」


"旨い酒もな" 翻譯成簡(jiǎn)體中文為 "沒(méi)有美味的酒"。


「貴様ら……帰參早々に言うことがそれか!」


"你們……回來(lái)就說(shuō)這種話(huà)嗎!"


慶次と長(zhǎng)可の言葉に、才蔵は憤懣(ふんまん)やるかたない様子を示す。食に関しては生活の基本であるため、不満が出ないよう靜子としても細(xì)心の注意を払っていた。


慶次和長(zhǎng)可的話(huà)讓才藏表現(xiàn)出憤怒的樣子,靜子也非常注意不要讓任何不滿(mǎn)情緒涌現(xiàn),畢竟食物是生活的基本需求。


それでも攜帯性と保存性を重視せざるを得ない軍用糧食の味は改善の余地があった。メタノールを燃料とする攜帯用コンロの配備などで、溫かい食事が常に摂(と)れるようになっただけでも長(zhǎng)足の進(jìn)歩なのだが、それでも長(zhǎng)期間それが続くと不満は溜まるものだ。


盡管軍用食品需要保持便攜和保存,但味道仍有改進(jìn)空間。例如,采用甲醇燃料的便攜式爐具,能夠持續(xù)供應(yīng)溫?zé)崾澄?,這是巨大的進(jìn)步。但如果長(zhǎng)期使用,仍會(huì)引起不滿(mǎn)。


靜子としても糧食の改善に関する研究は続けており、電化と機(jī)械化が進(jìn)められる尾張では減圧冷卻の実用化が見(jiàn)えてきていた。フリーズドライが可能になれば、軍用糧食の食事事情は一気に改善する。


靜子也一直在進(jìn)行糧食改善的研究,隨著電氣和機(jī)械化的推進(jìn),壓力減少冷卻已經(jīng)開(kāi)始實(shí)用化。一旦冷凍干燥變成可能,軍用食品的飲食情況將會(huì)得到迅速改善。


それまでは各地に拠點(diǎn)を設(shè)け、流通でそれらを結(jié)びながら集積をするしかない。もしくは逆転の発想として、重要拠點(diǎn)に街を構(gòu)築し、生産拠點(diǎn)化してしまうという方法もある。


在此之前,只有在各個(gè)地方設(shè)立基地,通過(guò)流通將它們連接起來(lái)并集中起來(lái)?;蛘咦鳛橐环N逆轉(zhuǎn)性思維,也有一種方法是在重要基地建造城鎮(zhèn)并將其轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)基地。


流石に戦闘が予想される最前線(xiàn)や國(guó)境付近は無(wú)理だろうが、交代で街まで戻れば十分な補(bǔ)給が受けられるという體制は悪くないと靜子は考えていた。


盡管預(yù)計(jì)戰(zhàn)斗最激烈的前線(xiàn)和邊境附近可能不可行,但靜子認(rèn)為交替返回城鎮(zhèn)則可以獲得足夠的補(bǔ)給,這樣的情況還算不錯(cuò)。


「食事に不満があるのは仕方ないね。ようやく帰ってこられたことだし、久しぶりの尾張の味を楽しんで頂戴。お酒もいつもより良いものを準(zhǔn)備したから」


「飲食不滿(mǎn)是可以理解的。畢竟您已經(jīng)回來(lái)了,盡情地享用尾張的美味吧。我們也準(zhǔn)備了比平常更好的酒?!?/p>


「流石は靜子、話(huà)が早いぜ! 俺は新鮮な肉だな。塩蔵されたガッチガチの硬い干し肉なんて飽き飽きだ」


"靜子真了不起,說(shuō)話(huà)真快!我是新鮮的肉。厭倦了鹽腌干癟發(fā)硬的肉干了。"


「おいおい、まずは酒だろ? 乾物以外の肴があると尚嬉しいな。新鮮な刺身に辛口の清酒だな!」


“喂喂,先來(lái)一杯酒吧?除了干貨,還有其他美食更讓人開(kāi)心。來(lái)些新鮮的刺身,再來(lái)上一杯辛口清酒!”


「どっちも用意しておいたから楽しんでね。それよりも先にお風(fēng)呂を頂いてきて頂戴。自分では気付いてないだろうけど、皆すごく臭うよ」


“兩個(gè)都準(zhǔn)備好了,開(kāi)心享用吧。但比起這個(gè)先去洗個(gè)澡吧,雖然你自己可能沒(méi)有意識(shí)到,但是你有點(diǎn)臭?!?/p>


慶次と長(zhǎng)可からは饐(す)えたような臭いが染みついていた。汗と垢に土や埃(ほこり)、蒸れた甲冑や軍馬の獣臭、排泄物等の悪臭が纏(まと)いついているのだ。


慶次和長(zhǎng)可身上彌漫著一股發(fā)臭的氣味。汗水、塵土、蒸騰的盔甲和馬匹的畜生氣味、以及排泄物等難聞的氣味輪流侵襲著人們的鼻子。


彼らは既に嗅覚が麻痺しているため、自覚できていないが同じ部屋にいるだけで刺すような臭いが鼻を突く。


因?yàn)樗麄兊男嵊X(jué)已經(jīng)麻木,所以他們并沒(méi)有意識(shí)到,但是只要在同一個(gè)房間里,刺鼻的氣味就會(huì)襲擊鼻子。


「ん? 俺らってそんなに臭いか?」


“嗯?我們這么臭嗎?”


「いんや、そんなに臭わないが靜っちが言うならそうなんだろう。まずは身綺麗にするとしよう」


“不過(guò),我倒覺(jué)得沒(méi)那么臭。但既然靜乃這么說(shuō),那就是這樣吧。先洗干凈身體再說(shuō)?!?/p>


長(zhǎng)可は己の腕を鼻の辺りに持ち上げ臭いを嗅(か)いで怪訝(けげん)そうな表情を浮かべるが、慶次はさっさと席を立つと湯殿へと向かい、慌てて長(zhǎng)可が後を追った。


長(zhǎng)可將自己的手臂舉起來(lái),聞了一下并露出懷疑的表情,但慶次迅速離開(kāi)了座位,朝著浴池走去,長(zhǎng)可緊隨其后。


旅の汚れを落とし、用意された衣裝に著替えた長(zhǎng)可が再び靜子の私室に戻ると、彼以外の面々は既に集合していた。


當(dāng)長(zhǎng)可洗去旅途的污垢,換上準(zhǔn)備好的服裝后,再次回到靜子的私人房間時(shí),他以外的人已經(jīng)聚集在那里了。


足満に才蔵は言うに及ばず四六ですら身支度を整えてから出向いていることに、己の無(wú)頓著さに少し恥じ入る長(zhǎng)可だが自分と同類(lèi)の慶次までが涼しい顔をしていることが腑に落ちない。


足滿(mǎn)聽(tīng)了才藏的話(huà),不用說(shuō)已經(jīng)做好了準(zhǔn)備再出門(mén),而長(zhǎng)可卻為自己的冷漠感到有點(diǎn)慚愧,連與他同類(lèi)的慶次都能泰然自若,讓他有些不解。


「皆からの報(bào)告は目を通したよ。才蔵さんはこれから報(bào)告受けるけれど、他の皆はそれなりに楽しめたようだね」


“大家的報(bào)告我已經(jīng)閱讀了。才藏先生還沒(méi)有報(bào)告,不過(guò)其他人好像都玩得很開(kāi)心。” 轉(zhuǎn)換為簡(jiǎn)體中文。


「反亂を起こしてまで俺たちの統(tǒng)治を覆(くつがえ)そうとした割には物足りなかったが、地に根付いた民ならではの戦いが見(jiàn)られて楽しかった。そういえば與吉(藤堂高虎のこと)の姿が見(jiàn)えないが、奴はまだ西國(guó)だったか?」


“雖然起義試圖推翻我們的統(tǒng)治,但表現(xiàn)并不令人滿(mǎn)意,但我看到了源于民間根深蒂固的戰(zhàn)斗,感到很有趣。說(shuō)起來(lái),與吉(指藤堂高虎)的身影沒(méi)看到,他還在西國(guó)嗎?”


「與吉君は今も西國(guó)に詰めて貰っているよ。新しい技術(shù)を?qū)毪筏坎筷?duì)運(yùn)用を試行錯(cuò)誤しているみたいだから、もう暫くは戻ってこないんじゃないかな?」


「與吉君現(xiàn)在還在西國(guó)任職。似乎正在試驗(yàn)引入新技術(shù)的部隊(duì)運(yùn)營(yíng),所以可能會(huì)暫時(shí)不回來(lái)了?!?/p>


長(zhǎng)可は一堂に會(huì)した面々を眺めた末に、高虎がいないことに気づいてそのことを訊ねた。高虎は靜子の側(cè)近の中で唯一西國(guó)に向かっており、いくさ場(chǎng)での活躍の機(jī)會(huì)を奪われているのだが、本人は新技術(shù)に夢(mèng)中でそのような事は眼中にないようだ。


長(zhǎng)可注意到在場(chǎng)的人們后,察覺(jué)到高虎不在,便問(wèn)起了這件事。高虎是靜子的親信中唯一前往西國(guó)的人,被剝奪了在戰(zhàn)場(chǎng)上活躍的機(jī)會(huì),但他對(duì)新技術(shù)著迷,似乎并不關(guān)心這件事。


現(xiàn)在は秀吉の毛利攻めを支援している狀況であり、定期的に報(bào)告がなされてはいるものの発電狀況が思わしくないため、電話(huà)の利用に制限が掛かっている狀況だ。


目前處于支援秀吉攻打毛利的狀況,雖然定期報(bào)告已被提交,但由于發(fā)電狀況不佳,電話(huà)使用受到限制。


一応鉛蓄電池を繋いで運(yùn)用しているのだが日中の発電量が消費(fèi)量に追いつかず、発電機(jī)を増やすために河川から支流を引き込む工事が始まっているようだった。


暫時(shí)連接了鉛蓄電池以運(yùn)營(yíng),但白天的發(fā)電量無(wú)法滿(mǎn)足消耗量,似乎已經(jīng)開(kāi)始從河川引入支流以增加發(fā)電機(jī)數(shù)量。


「電気ってのは不足するもんなのか?」


"電力短缺嗎?"


「うん。私たちが動(dòng)くために毎日ご飯を食べるように、あの機(jī)械たちも働いている間中はずっと電気を食べ続けるのよ」


“是的。就像我們每天吃飯才能有能量一樣,那些機(jī)器在工作時(shí)也需要不斷消耗電力?!?/p>


「食いながら働くのかよ! 大喰らいな働き者も居たもんだな」


“一邊吃一邊工作,真是吃貨兼勤勞的家伙啊?!?/p>


「その代わりに不眠不休で常に働き続けるぞ。わしは佐渡でそれなりに楽しんできたぞ、現(xiàn)場(chǎng)を引き継いだ代官が青い顔をしておったが、何も言ってこないのだから問(wèn)題ないのだろう」


“作為代替,我將不眠不休地工作。我在佐渡島稍微享受了一下,接替了現(xiàn)場(chǎng)掌管的代官臉色青白,但是他沒(méi)有說(shuō)什么,所以應(yīng)該沒(méi)有問(wèn)題。”


「足満おじさんはともかく、皆も存分に力を振るえたんだね。才蔵さんは北條征伐に參陣するまで待って貰うことになるけれど、大規(guī)模な兵同士のぶつかり合いは無(wú)いかもしれないね」


“除了足滿(mǎn)叔叔之外,大家都發(fā)揮了自己的力量。雖然才藏先生要等到北條征伐時(shí)才能參戰(zhàn),但也可能不會(huì)有大規(guī)模的軍隊(duì)交戰(zhàn)?!?/p>


「問(wèn)題ございません。將としての譽(yù)れを示す場(chǎng)がなく、たとえ殘黨狩りとなったとしても靜子様の御名に恥じぬ活躍をしてご覧にいれましょう」


沒(méi)有問(wèn)題。雖然沒(méi)有能夠表現(xiàn)出作為將領(lǐng)的榮耀,即使變成殘黨追殺也將以靜子女士的名聲為榮,展現(xiàn)出不會(huì)讓你失望的活躍表現(xiàn)。


「才蔵はどうにも堅(jiān)苦しくっていけねえな。今後は大砲がドンと鳴りゃ、敵兵がドバッとおっ死ぬっていう風(fēng)情も糞もないいくさ場(chǎng)になるんだ、ここで一花咲かせずいつやるんだって話(huà)だぜ」


“才藏太過(guò)拘謹(jǐn),不能在這種大炮震耳欲聾、敵軍鋪天蓋地死傷的戰(zhàn)場(chǎng)上表現(xiàn)出色,現(xiàn)在而言我們需要行動(dòng)起來(lái),而不是等待時(shí)機(jī)?!?/p>


慶次が軽口を叩いて才蔵の臺(tái)詞を混ぜっ返す。軽薄にさえ感じる慶次の物言いに渋面を作る才蔵だが、慶次は才蔵の肩を軽く叩くと酒瓶片手にさっさと部屋から出て行ってしまった。


"桂次開(kāi)玩笑,把才藏的臺(tái)詞弄混。才藏聽(tīng)了桂次輕浮的話(huà)感到生氣,但桂次輕輕拍了一下才藏的肩膀,拿著酒瓶匆匆離開(kāi)了房間。"


それを目にした長(zhǎng)可も、用事は済んだとばかりに後を追う。その様子に苦笑しながら、靜子は才蔵の方へと向き直る。


長(zhǎng)可看到這一幕,就像完成了任務(wù)一樣緊隨其后??粗麄兊臉幼?,靜子苦笑著轉(zhuǎn)向才藏。


「慶次さんじゃないけれど、気負(fù)わずに最後のいくさを思うように駆け抜けて下さい。私の名などどうでも良いのです。己が心の赴くままに北條征伐を楽しんで欲しいの」


"雖然你不是慶次先生,但請(qǐng)毫無(wú)壓力地盡情奔跑,為了最后的戰(zhàn)斗而奮力一搏。我的名號(hào)并不重要,希望你能盡情享受北條征伐的過(guò)程,隨心所欲地行動(dòng)。"


「お心遣い痛み入ります。某(それがし)は某なりに、己に恥じぬ戦いを致しましょう。さて、某はあの馬鹿二人が羽目を外さぬよう、様子を見(jiàn)て參ります」


"感謝您的關(guān)心。本人會(huì)認(rèn)真戰(zhàn)斗,不辱使命。至于那兩個(gè)笨蛋,我會(huì)繼續(xù)觀察,確保他們不會(huì)太過(guò)放肆。"


いくさ帰りで気が高ぶっている慶次と長(zhǎng)可を放置するのは危険と判斷した才蔵は、靜子に深々と頭を下げて一禮すると滑るような足取りで部屋を後にした。


蔵判斷,在東征回來(lái)興致高漲的景次和長(zhǎng)可被放置是危險(xiǎn)的,便向靜子深深地鞠了一躬,然后滑稽地離開(kāi)房間。


殘るは身內(nèi)である足満と四六だけとなり、靜子は幾分肩の力が抜けたのを自覚する。


只剩下親戚足滿(mǎn)和四六,靜子感到肩膀上的負(fù)擔(dān)略微減輕。


「足満おじさん、佐渡島攻略お疲れ様でした。代官から定期報(bào)告が屆いており、今日から相川金銀山の試掘が始まるとあったね。上様直轄領(lǐng)として運(yùn)営されるから、その露払いを果たしたおじさんには報(bào)奨が下賜されると思う」


「足滿(mǎn)伯伯,辛苦啦!攻略佐渡島的工作做得非常好。代官發(fā)來(lái)了定期報(bào)告,從今天開(kāi)始要開(kāi)采相川金銀礦了。這里是上大人直接管理的領(lǐng)地,所以我認(rèn)為完成這項(xiàng)工作的伯伯將會(huì)受到獎(jiǎng)勵(lì)。」


「くれるというなら貰うが、褒美よりも人足をありったけ回して欲しいものよ。尾張用水もなるほど大事だろうが、どうせ知多半島を潤(rùn)すならばついでに発電所も造れば良いものを……」


「如果有人送給我,我當(dāng)然會(huì)收下,但比起獎(jiǎng)勵(lì),我更希望能有盡可能多的勞動(dòng)力來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)。尾張用水確實(shí)很重要,但既然要滋潤(rùn)知多半島,建個(gè)發(fā)電站也順手就好了......」


「あまり佐渡には興味ないみたいだね。あちらは厳しい法が敷かれ、私腹を肥やす輩が出ないよう綱紀(jì)粛正を図るらしいけれど。あと、おじさんが望むような大規(guī)模な発電所は當(dāng)面難しいかな。送電網(wǎng)を張り巡らせれば嫌でも目立つし、當(dāng)面はある程度の水量と傾斜があればそれなりに発電できる螺旋水車(chē)式発電機(jī)で賄うしかないよ」


“似乎不怎么對(duì)佐渡感興趣。據(jù)說(shuō)那里實(shí)行了嚴(yán)格的法規(guī),為了防止貪污腐敗的行為,采取了嚴(yán)厲的紀(jì)律整頓措施。此外,像叔叔所期望的大型發(fā)電廠(chǎng)目前似乎有些困難。如果強(qiáng)行建立輸電網(wǎng)絡(luò),就會(huì)不得不引起不必要的關(guān)注,因此不得不依靠一定的水流量和傾斜度來(lái)發(fā)電,只能使用螺旋水輪發(fā)電機(jī)?!?/p>


葉う事ならば尾張の電化を目論む足満としては、遅々として進(jìn)まぬ計(jì)畫(huà)に歯癢い思いを隠せないでいる。その様子を靜子は生溫かい目で見(jiàn)守っていた。


如果能夠?qū)崿F(xiàn)的話(huà),作為策劃著尾張電氣化的足滿(mǎn),對(duì)于這個(gè)進(jìn)展緩慢的計(jì)劃感到非常惱火。靜子看著他們的狀況,心中溫和。


取り急ぎそれぞれの帰還報(bào)告を受けたのち、改めて越後行きに加わった一行が集められた。即ち慶次、四六と越後勢(shì)の代表として景勝、兼続の四名である。


收到每個(gè)人的回報(bào)后,再次聚集了前往越后的一行人。其中包括代表越后勢(shì)的景勝,兼續(xù)以及慶次和四六。


「まずはおめでとうございます。塗炭の苦しみに耐えて見(jiàn)事大願(yuàn)を果たされましたね」


"首先恭喜你。你經(jīng)歷了痛苦和考驗(yàn),最終達(dá)成了偉大的愿望。"


「勿體のうございます。それもこれも靜子様のお力添えあってのことと存じておりまする」


「不敢當(dāng)。我認(rèn)為這也是在靜子女士的幫助下完成的?!?/p>


景勝は本心から靜子の援助に心からの感謝を伝えているのだが、當(dāng)の靜子本人は如才ない景勝の社交辭令だと受け取っており、微妙に話(huà)が噛み合っていない。


景勝真心向靜子表達(dá)了感激之情,然而靜子卻將其視為景勝的客套話(huà),對(duì)話(huà)不太契合。


「それに御実城(おみじょう)様(謙信のこと)は未だ後継者を宣言しておられませぬ」


「此外,御実城殿(指謙信大人)尚未宣布繼承人?!?/p>


景勝と景虎との後継者爭(zhēng)いは景勝の勝利に終わったが、兼続の言葉にあるように謙信は未だ後継者を指名していなかった。


景勝與景虎的繼承人爭(zhēng)奪以景勝的勝利告終,但如同兼續(xù)所言,信玄仍未指定繼承人。


しかし、ことここに至って嫡子である景勝を後継者に指名しないはずがなく、上杉家の家臣たちは景勝を次期當(dāng)主であると認(rèn)識(shí)している。


然而,現(xiàn)在不可能不指定繼承人景勝作為嫡子的繼承者,上杉家的家臣們認(rèn)可景勝是接班人。


「上杉様の御心は推し量れませんが、上杉領(lǐng)安堵の為にも誰(shuí)が後継者であるかを天下に知らしめる必要があるでしょう。無(wú)いとは思いますが、またぞろ傍流の誰(shuí)かを擁立して騒動(dòng)を企てる輩が現(xiàn)れないとも限りません」


「雖然無(wú)法揣測(cè)上杉大人的心意,但為了保障上杉領(lǐng)土的安穩(wěn),有必要讓天下人知曉誰(shuí)是繼承人。雖然不希望發(fā)生,但也不能排除會(huì)有武庫(kù)家的某些人支持其他傍系家族發(fā)動(dòng)騷亂的可能性?!?/p>


史実に於いて『御館(おたて)の亂』と呼ばれた上杉家のお家騒動(dòng)は、謙信が後継者を指名せぬまま急死してしまったことに端を発している。


歷史上被稱(chēng)為“御館之亂”的上杉家族紛爭(zhēng)始于謙信突然去世未能任命繼承人。


當(dāng)世に於いては謙信も未だ健在であり、彼が景勝を次期當(dāng)主に指名すれば混亂は回避できると思われた。


在當(dāng)世,信長(zhǎng)依然健在,他若宣布將景勝指定為繼承人,則可避免混亂。


しかし、謙信は後継者候補(bǔ)であった景勝と景虎との対立が表面化しても次期當(dāng)主を指名しなかった。靜子としては謙信なりの深謀遠(yuǎn)慮があってのことだと考えているのだが、今後も混亂が続くようでは織田家としても介入せざるを得なくなる。


然而,謙信未指定下一任繼承人,即使景勝和景虎作為候選人之間的分歧浮出水面。靜子認(rèn)為這是謙信在深思熟慮后的決定,但如果混亂持續(xù)下去,織田家也不得不介入。


「越後の安堵は北條征伐に於いても重要であり、延(ひ)いては上様の治世を揺るがす要因にもなりかねません。ややもすれば上様から催促が飛ぶこともあり得ますので、ご実家とは連絡(luò)を密にされるようご留意下さい」


「越后的安心感對(duì)于北條征伐也非常重要,而且可能成為動(dòng)搖上面治世穩(wěn)定的因素。甚至有可能接到上面的催促,因此請(qǐng)務(wù)必保持與故鄉(xiāng)的聯(lián)系?!?/p>


今後の東國(guó)征伐では後顧の憂(yōu)いなく北條を攻めるために、現(xiàn)在調(diào)略中の伊達(dá)家及び越後にて織田家の背後を守る上杉家の存在が重要となる。


未來(lái)的東國(guó)征伐中,為了毫無(wú)后顧之慮地攻擊北條,目前在計(jì)劃中的伊達(dá)家和越后地區(qū),以及守護(hù)織田家背后的上杉家的存在至關(guān)重要。


靜子の推測(cè)では景虎の討ち死にによって、上杉家內(nèi)の勢(shì)力図が刷新されつつあるため、事態(tài)が落ち著くまで相応の時(shí)を要するのだろうと考えていた。


據(jù)靜子的推測(cè),由于景虎的戰(zhàn)死,上杉家內(nèi)的勢(shì)力格局正在得到改變,因此需要相應(yīng)的時(shí)間來(lái)穩(wěn)定局勢(shì)。


「格別のご配慮ありがたく存じます。御実城様よりお聲が掛かるまでは、引き続きこちらにお留め置きいただき、尾張の文物を?qū)Wばせて頂きとう存じます」


“特別的關(guān)照非常感激。在得到御實(shí)城先生的指示之前,我將繼續(xù)留在此地學(xué)習(xí)尾張的文物。”


「そうですね、人質(zhì)と呼ぶには些(いささ)か奇妙な立ち位置でしょうが、我が家と思ってご逗留ください」


“嗯,稱(chēng)之為人質(zhì)可能有些奇怪,但請(qǐng)將這里視為你的家并在此逗留吧?!?/p>


「ありがたき幸せ」


“ありがたき幸せ” in Simplified Chinese is “令人感激的幸?!?/p>


人質(zhì)という処で僅かに言い淀んでしまった靜子に、景勝と兼続は小さく笑みを浮かべる。彼らの待遇は人質(zhì)扱いからはほど遠(yuǎn)く、賓客に近しい好待遇を受けている。


靜子略微含糊其辭地說(shuō)到“人質(zhì)”一詞,景勝和兼續(xù)微笑著。他們的待遇遠(yuǎn)非像待在人質(zhì)身份下一樣,而更像貴賓一般享受優(yōu)越待遇。


流石に他國(guó)の人間であるため完全に自由とはいかないが、衣食住が保証された上に連絡(luò)さえ付くのであれば短期外泊すら可能という、余人が想像する人質(zhì)生活からはかけ離れた生活を送っていた。


雖然作為外國(guó)人并不完全自由,但由于保證了衣食住,并且可以進(jìn)行聯(lián)系,因此過(guò)了與其他人質(zhì)生活相去甚遠(yuǎn)的日子,甚至可以短期外出。


ただし、彼らの殆どは外泊などするはずもない。専ら利用しているのは兼続であり、お目付け役と言う名目で同道している慶次と花街に繰り出しては、情報(bào)収集と銘打って遊興にふけっている。


然而,他們中的大多數(shù)不可能出外過(guò)夜之類(lèi)。 唯一在使用的是兼續(xù),慶次和花街也伴隨其旁聽(tīng),以監(jiān)察為名外出收集情報(bào)并盡情娛樂(lè)。


「皆が無(wú)事に帰還したことを祝う宴の前に、慶次さんと四六から話(huà)を聞こうかな?」


"在慶祝大家平安歸來(lái)的宴會(huì)之前,我想聽(tīng)聽(tīng)?wèi)c次先生和四六的故事。"


そういうと靜子は慶次と四六へと顔を向けた。四六は神妙な面持ちを浮かべているが、慶次はいつもと変わらぬ涼しい顔だ。


這時(shí),靜子轉(zhuǎn)向了慶次和四六,四六一臉嚴(yán)肅,而慶次則表情冷靜如常。


靜子としては勝手に跡継ぎを連れ出した慶次を叱責(zé)しなければならないのだが、四六の思いと慶次の思惑をある程度察しているだけにどうにも扱いに困ってしまう。


作為靜子必須譴責(zé)慶次擅自帶走繼承人的行為,但是考慮到四六的想法和慶次的打算,我感到很為難。


四六が無(wú)事に戻ってきたのは結(jié)果論であり、本來(lái)四六を止める立場(chǎng)である慶次が危険な旅に連れ出したことは罰されねばならない。


四六平安回來(lái)只是結(jié)果論,本來(lái)作為制止四六的立場(chǎng)的慶次將其帶入危險(xiǎn)的旅途,應(yīng)該受到懲罰。


とは言え余りに重い処分を下せば、慶次に頼み込んで付いて行ったであろう四六が己を責(zé)めてしまい、ただでさえ遠(yuǎn)慮がちな四六の行動(dòng)が萎縮してしまう可能性があった。


然而,如果下達(dá)的懲罰太重,四六去求慶次來(lái)陪同他,并會(huì)自責(zé)而變得更加猶豫不決,可能會(huì)導(dǎo)致他的行動(dòng)進(jìn)一步受阻。


ここは匙加減が肝要であると靜子は心を引き締める。


這里需要掌握匙加減的重要性,靜子緊繃心神。


「さて。申し開(kāi)きがあるならば聞きましょう」


"好的。如果有解釋的話(huà),請(qǐng)講出來(lái)聽(tīng)聽(tīng)。"


とりあえずは軽いジャブのつもりで彼らの方から自発的な申し開(kāi)きを引き出そうと試みた。


試著像輕輕地出一閔的左拳一樣,引導(dǎo)他們自愿地作出解釋。


しかし、慶次は己の行動(dòng)に対する責(zé)を負(fù)う覚悟があるためか、一切の言い訳を口にしない。


然而,可能是因?yàn)榫按斡袦?zhǔn)備承擔(dān)自己行為的責(zé)任,他不會(huì)說(shuō)任何借口。


「俺は申し開(kāi)きなんざするつもりはないぜ。四六を連れていくと決めた時(shí)から処罰は覚悟の上だ」


“我不打算辯解。從決定帶著四六走的那一刻起,我就已經(jīng)做好承受懲罰的準(zhǔn)備了。”


「良いでしょう。では四六に問(wèn)います、何故私に相談することなく慶次さんにも迷惑が掛かると解った上で強(qiáng)行したんですか?」


“好吧。那么問(wèn)題來(lái)了,你為什么不向我咨詢(xún),而是在知道會(huì)給景次帶來(lái)麻煩的情況下還要強(qiáng)行這樣做?”


「はい、私は『死』について肌で感じ取りたかったのです。そしてそれは母上の庇護(hù)下にいる限り、決して葉わぬことだと考えました」


“是的,我想親身感受‘死亡’。但我認(rèn)為只要在母親的庇護(hù)下,這是永遠(yuǎn)無(wú)法實(shí)現(xiàn)的?!?/p>


「そう、思惑は判りました。それで四六は今回のことで得たものはありますか?」


“是的,我明白你的想法了。那么,這次四六得到了些什么?”


四六は相応の覚悟を以て臨み、慶次にもその咎(とが)が及ぶとあってすら己の我侭を押し通した。これで得るものが無(wú)かったのであれば愚の骨頂だ。


四六以相應(yīng)的覺(jué)悟應(yīng)對(duì),即使吉次也會(huì)受到其責(zé)任的影響,甚至堅(jiān)持自己的任性。如果沒(méi)有獲得任何收獲,那就是愚蠢至極。


「私が母上に拾われる前、『死』とは常に私の傍(かたわら)にあるものでした。今よりも更に無(wú)力であった私は、生殺與奪を握る強(qiáng)者である乳母の顔色を窺い、諂(へつら)うことで死から少しでも遠(yuǎn)ざかろうと藻掻く日々でした。しかし、今や母上の後を継ぐとなれば私が強(qiáng)者となり、配下の者に死を命ずることすらある立場(chǎng)になるのです。母上の庇護(hù)という大きな腕(かいな)に包まれた今、私にそれができるとは到底思えなかったのです」


在我被母親救起之前,“死亡”一直圍繞著我。當(dāng)時(shí)的我非常無(wú)能,每天都在虛偽地拍馬屁,企圖通過(guò)觀察乳母的神色來(lái)遠(yuǎn)離死亡的陰影。但現(xiàn)在,如果我繼承母親的位置,就會(huì)成為掌握生死大權(quán)的強(qiáng)者,可能甚至可以命令手下去死。在母親的庇護(hù)下,我感到非常溫暖,但我從未想過(guò)自己也可以有這樣的權(quán)力。


「ふむ。私の跡継ぎにはなれぬと言うのですか?」


“嗯。你是說(shuō)我不能成為我的繼承人?”


「いいえ、違います。私は偉大なる母上の後継となりたいのです。ですが安全なここに居ては覚悟が定まりません。ならば再び『死』を間近に感じられる狀況に身を置けば、あの暗く冷たい死に対する嗅覚が戻り、覚悟が決まるやも知れぬと思い行動(dòng)致しました」


"不,不是這樣的。我想成為偉大母親的繼承者。但是在這里感覺(jué)安全,我無(wú)法下定決心。因此,我選擇了置身于再次感受到“死亡”在身邊的情境中,這樣我就能夠重新拾起感覺(jué)到黑暗和寒冷的死亡嗅覺(jué),并做好準(zhǔn)備。"


「そう。そうまでした甲斐はありましたか?」


“是的。這樣做值得嗎?”


靜子の問(wèn)いに四六は黙って首肯する。


四六默默地點(diǎn)了點(diǎn)頭,回答了靜子的問(wèn)題。


「判りました。四六が摑んだものが何か、私にはわかりませんが己が一生を懸けて示す覚悟ができたのであれば、これ以上の言葉は不要でしょう。四六、貴方はこれから生涯を懸けてそれを他者に示し続けなければなりません、それは修羅の道です。今ならばまだ引き返すこともできるでしょう、それでも尚進(jìn)むと言うのですね?」


“明白了。我不知道四六抓住的是什么,但如果已經(jīng)做好了用一生來(lái)證明自己的準(zhǔn)備,那就不需要再說(shuō)什么了。四六,你必須繼續(xù)向他人展示,并用一生來(lái)做到這一點(diǎn),這就是修羅道?,F(xiàn)在你還可以回頭,但你仍然選擇前進(jìn)嗎?”


靜子は再び念を押して問(wèn)う。四六はまっすぐに靜子を見(jiàn)つめ、決然と頷いて見(jiàn)せた。


靜子再次強(qiáng)調(diào)并詢(xún)問(wèn)。四六直視著靜子,堅(jiān)定地點(diǎn)了點(diǎn)頭。


「判りました。それでは二人に下す沙汰を伝えます」


“明白了。那么我會(huì)將決定告知給你們兩個(gè)?!?/p>


四六が己の意思で行動(dòng)し、また學(xué)びを得て成長(zhǎng)できたことは素直に喜ばしい。しかし、だからと言って規(guī)則を破って良いことにはならない。決まりを守らぬ為政者に付いてくる者はいないからだ。


四六能夠憑借自己的意志行動(dòng),得到學(xué)習(xí)并成長(zhǎng),這是令人欣喜的。但是,這并不意味著可以違反規(guī)則。因?yàn)闆](méi)有人會(huì)跟隨不遵守規(guī)定的政治家。


「それほど厳しい処罰を下すつもりはありません。四六は私が良いと言うまで外出禁止。その間毎日図書(shū)室で今回學(xué)んだことを文章にしたため、私に提出なさい。そして四六を連れ出した慶次さんには明日から半月の外出禁止と斷酒を命じます」


“我并不打算下達(dá)嚴(yán)厲的懲罰。直到我說(shuō)可以為止,46號(hào)禁止外出。在那期間,每天都要在圖書(shū)館把所學(xué)寫(xiě)成文章提交給我。而對(duì)那個(gè)帶走46號(hào)的慶次先生,我會(huì)命令他從明天開(kāi)始禁足半個(gè)月并戒酒?!?/p>


「明日からってことは、今日は構(gòu)わないのか?」


「明天開(kāi)始,那今天就無(wú)所謂了嗎?」


「結(jié)果論ですが、四六は無(wú)事に生還し、本人曰く成長(zhǎng)もあったようです。つまり慶次さんは賭けに勝ったのですよ。ですが不正があったようなので、それについての落とし前だけは付けて貰います。何より今日は宴がありますからね、流石に生還を祝う宴で禁酒させるほど鬼ではありませんよ」


"結(jié)果論,四六平安無(wú)事地生還了,據(jù)本人說(shuō)還有些成長(zhǎng)。也就是說(shuō),慶次贏了賭局。但似乎存在不正行為,需要著手解決。無(wú)論如何,今天有宴會(huì),我不是禁酒的惡魔,當(dāng)然要祝賀他的生還了。"


慶次も四六も靜子が當(dāng)然反対するものと考え、置手紙を殘して出発した。しかし、そんな真似をせずとも四六が同道したいと願(yuàn)い出たならば、慶次に諮(はか)った後に許可をしただろう。


慶次和四六認(rèn)為靜子肯定會(huì)反對(duì),因此留下了便條就出發(fā)了。然而,如果四六希望結(jié)伴同行,即使不這樣做,慶次也會(huì)征求意見(jiàn)后給予許可的。


出生が特殊であるため、四六の正確な年齢は判らない。しかし、元服を終えたことで社會(huì)では大人と見(jiàn)なされる?,F(xiàn)代人の価値観で言えば十代半ばなど子供のうちだが、戦國(guó)の世に於いては一人前として扱われる。


由于出生的特殊性,無(wú)法確定四六年齡。然而,通過(guò)完成元服,社會(huì)認(rèn)為成年。按現(xiàn)代人的價(jià)值觀,十幾歲可以算是孩子,但在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,已被視為成年人。


一人前の大人の決斷に、親があれこれと口を挾む必要はない。助言を求められれば與えるが、本人が覚悟を以て決めたことであるならばそっと背中を押してやるのが親というものだろう。


成年人的決定是需要自己面對(duì)的,父母不必插手過(guò)多。如果他們請(qǐng)求意見(jiàn),我們可以給予,但如果是本人已經(jīng)做好決定的事情,那么作為父母,我們應(yīng)該默默地支持和鼓勵(lì)。


「罰とは言っても形式的なものですから、そう四角四面に構(gòu)える――」


“雖然說(shuō)是處罰,但只是形式上的東西而已,不必太過(guò)拘謹(jǐn)——”


必要ないと言おうとした靜子の言葉は遂に発されることがなかった。靜子よりも先に慶次と景勝、兼続が気付いたようであり、各自は既にいつでも飛び出せるよう身構(gòu)えている。


靜子想說(shuō)“沒(méi)必要”,但最終沒(méi)有說(shuō)出口。慶次、景勝和兼続比靜子更早地注意到了這一點(diǎn),并已經(jīng)做好了隨時(shí)可以出發(fā)的準(zhǔn)備。


ただ一人、四六だけが周?chē)欷螇浠摔膜い菩肖堡号荬蚴长盲皮い?。それでも荒々しい足音が近づいてくるのに気付き、四六は靜子と共に慶次たちに庇われる位置へと退避する。


只有四六沒(méi)有跟上周?chē)淖兓贿叧两谧约旱乃季S中,一邊吃著泡泡。但是他還是注意到了急促的腳步聲,于是和靜子一起躲到了慶次等人保護(hù)的位置。


「失禮いたします! 靜子様、火急の報(bào)せが屆きました」


"失陪了!靜子夫人,收到了緊急的消息"。


「構(gòu)いません、報(bào)告なさい」


"不要緊,報(bào)告吧"


襖一枚を隔てた向こうから、小姓の慌てた聲が飛び込んできた。喘鳴(ぜんめい)混じりの聲から察するに、一刻を爭(zhēng)う事態(tài)なのだと理解できた。


隔著一扇褶子門(mén),傳來(lái)了小姓慌張的聲音。聽(tīng)從悶響中可以判斷,情況十分緊急,需要立即行動(dòng)。


「はっ! 本願(yuàn)寺教如が退去を拒んで挙兵し、寺に立て籠りました!」


「啊!本愿寺教如拒絕離開(kāi)并舉起武裝,藏身于寺中!」


荒い呼吸が収まらぬ小姓とは裏腹に、報(bào)告を受けた靜子は冷靜だった。


盡管小仆從喘著粗氣,但靜子接到報(bào)告后保持了冷靜。


「判りました。教如たちの兵數(shù)や武裝は判りますか?」


“我明白了。你們知道教如他們的兵力和武裝嗎?”


「教如は無(wú)數(shù)の僧兵を率い、また多くの武具や矢を持ち込んでいる模様。物見(jiàn)の報(bào)告では武裝解除前に匹敵するとのこと」


「教如率領(lǐng)著無(wú)數(shù)僧兵,并帶有許多武器和箭矢。根據(jù)偵查報(bào)告,在解除武裝前,他們的武力是相當(dāng)強(qiáng)大的?!?/p>


靜子は教如が行方を眩(くら)ませた時(shí)から、何かしらの反亂を起こす可能性があると踏んでいた。その為に色々と手を打っていたし、警戒を怠ることはなかった。


靜子從教如失蹤開(kāi)始就認(rèn)為她有可能會(huì)發(fā)動(dòng)反抗。為此,她采取了各種措施,并且一直保持警惕。


実際に石山本願(yuàn)寺は織田軍の手によって包囲が敷かれ、靜子軍からも多くの人員が派遣されている。ゆえにこそ、教如が包囲を破ったわけでもないのに本願(yuàn)寺內(nèi)に入れたことのみが不審であった。


實(shí)際上,石山本愿寺被織田軍包圍,還有很多人員從靜子軍那里被派遣過(guò)來(lái)。因此,盡管教如沒(méi)有打破圍攻,但他能進(jìn)入本愿寺,這一點(diǎn)是有問(wèn)題的。


「本願(yuàn)寺の周?chē)欷?、上様の軍によって包囲されていたはず。直接戦闘はあったのですか?」


“本愿寺周?chē)鷳?yīng)該被上方軍隊(duì)包圍了。是否有直接的戰(zhàn)斗?”


「それが、突如として本願(yuàn)寺內(nèi)に集団が現(xiàn)れたとのことです。未発見(jiàn)の隠し通路があったのでは無(wú)いかと推測(cè)されます」


“據(jù)稱(chēng)有一群人突然出現(xiàn)在本愿寺內(nèi)。據(jù)推測(cè)可能是由于存在未被發(fā)現(xiàn)的隱藏通道?!?/p>


石山本願(yuàn)寺は前座主(ざす)であった顕如を裏切った下間(しもつま)頼廉(らいれん)の手によって管理され、門(mén)徒たちの退去も完了して信長(zhǎng)へと引き渡される運(yùn)びとなっていた。


石山本愿寺被下間依靠裏切曾是前座主的顯而進(jìn)行管理,門(mén)徒們也已全部離去并被移交給信長(zhǎng)。


石山本願(yuàn)寺は信長(zhǎng)に降伏する際に、朝廷に仲介を申し入れた関係から引き渡しに先んじて朝廷から派遣された役人が敷地內(nèi)を検め、安全が確認(rèn)された後に信長(zhǎng)へと引き渡される手筈となっている。


石山本愿寺在向信長(zhǎng)投降時(shí),由于在朝廷中提出調(diào)解請(qǐng)求,因此在交接之前,派遣的官員先檢查了該處的場(chǎng)地,確認(rèn)安全后再將它移交給信長(zhǎng)。


本願(yuàn)寺門(mén)徒と織田軍は直接戦闘を何度も行っており、第三者である朝廷による調(diào)停の下で交渉を行うことに雙方が合意したためだ。


本愿寺門(mén)徒和織田軍多次進(jìn)行了直接戰(zhàn)斗,因雙方同意在朝廷的調(diào)停下進(jìn)行談判才得以結(jié)束。


そして本願(yuàn)寺門(mén)徒の退去が完了したとの報(bào)告を受け、朝廷から派遣された役人が內(nèi)部を検めるため包囲を解くように織田軍に申し入れ、それを受けた織田軍は一部の包囲を解いて朝廷の使者を本願(yuàn)寺內(nèi)部に入らせた。


接著,接到了本愿寺門(mén)徒已經(jīng)全部離開(kāi)的報(bào)告后,朝廷派遣的官員要求織田軍解除包圍以便進(jìn)行內(nèi)部搜索。織田軍接受了請(qǐng)求,解除了部分包圍并允許朝廷使者進(jìn)入本愿寺內(nèi)部。


その後、數(shù)日の定期報(bào)告を受けながら內(nèi)部確認(rèn)が行われていた矢先に今回の騒動(dòng)が勃発したのだ。


隨后,在接收數(shù)天的定期報(bào)告的同時(shí),進(jìn)行了內(nèi)部確認(rèn),然而這場(chǎng)騷動(dòng)在這時(shí)爆發(fā)了。


「朝廷からの使者殿の安否は確認(rèn)されているのですか?」


"朝廷派來(lái)的使者您的安危得到確認(rèn)了嗎?"


「それが、教如派を名乗る僧兵たちが門(mén)扉を閉ざした後は何の音沙汰もなく、使者殿の安否に関する情報(bào)も入ってきておりません」


“此后,自稱(chēng)教如派的僧兵們關(guān)閉了門(mén)扉后,沒(méi)有任何消息,也沒(méi)有關(guān)于使者殿安全的信息傳來(lái)?!?/p>


「となれば使者殿は既にこの世におられぬか、最?lèi)櫲速|(zhì)に取られたとして行動(dòng)する必要がありますね。ありそうなのは、使者殿が共謀して教如派を招き入れたでしょうか?」


如果是這樣,使者大人已經(jīng)不在世上了嗎?必須按照最壞的情況行動(dòng),假設(shè)使者大人被作為人質(zhì)拿走了。是不是他與教如派串通一氣,讓他們進(jìn)入了這里呢?


「なっ! 滅多なことを仰らないで下さい。萬(wàn)が一にもそのお言葉を耳にした者が漏らせば、責(zé)任問(wèn)題となりましょう!」


"什么!請(qǐng)不要隨口說(shuō)出那種重要的話(huà)。如果傳出去的話(huà),就會(huì)變成責(zé)任問(wèn)題!"


唐突に放たれた靜子の言葉に小姓は狼狽する。主君である靜子は室內(nèi)にて越後の人質(zhì)たちと謁見(jiàn)しているはずである。臣下として不興を買(mǎi)ってでも止めようと必死になった。


突然發(fā)出的靜子的話(huà)讓侍從感到驚慌。作為主君的靜子應(yīng)該在室內(nèi)會(huì)見(jiàn)越后的人質(zhì)。侍從即使得罪也必須竭盡所能制止。


「構(gòu)いませんよ、十中八九使者殿と教如は共謀関係にあります。いくら何でも都合が良すぎますからね。まあ、それだけで判斷した訳ではないのですが、良いでしょう」


“沒(méi)關(guān)系,十之八九使者大人和教如一定是謀劃好了的關(guān)系。這種情況太過(guò)方便了。雖然不僅僅是因?yàn)檫@個(gè)判斷的,但也可以吧?!?/p>


「あの……それで、如何いたしましょうか?」


「那個(gè)……那么,我們?cè)撛趺崔k?」


「確か私の配下が顕如及び頼廉の身柄を押さえていたはずです。まだ神戸三七郎(信孝のこと)様に引き渡していないはずですし、早急に彼らの身柄を私の京屋敷へと移送するよう伝えなさい。神戸様へは私から説明をしますので、まずは彼らの安全を確保することが最優(yōu)先です」


“我記得我的手下已經(jīng)控制了顕如和頼廉的身體。他們還沒(méi)有被交給神戶(hù)三七郎(信孝)先生,所以請(qǐng)立即將他們的身體轉(zhuǎn)移到我在京都的住所。我會(huì)向神戶(hù)先生解釋?zhuān)F(xiàn)在最重要的是確保他們的安全?!?/p>


「はっ!」


「はっ!」轉(zhuǎn)換成簡(jiǎn)體中文為「哈!」


「警護(hù)の者には彼らの命を絶対に守るよう伝えて頂戴。特に顕如の命が奪われれば、上様にとって望ましくない狀況となりますので、萬(wàn)難を排するよう全武裝の持ち出しを許可します」


請(qǐng)將以下文本翻譯成簡(jiǎn)體中文: "請(qǐng)通知保安人員一定要保護(hù)他們的生命。特別是如果顕如喪生,那將會(huì)是上級(jí)不希望看到的情況。因此,允許所有武裝人員攜帶武器以排除萬(wàn)難。" Translated content: 請(qǐng)通知保安人員一定要保護(hù)他們的生命。特別是如果顕如喪生,那將會(huì)是上級(jí)不希望看到的情況。因此,允許所有武裝人員攜帶武器以排除萬(wàn)難。


「承知しました。それでは失禮いたします」


"我明白了,那我就告辭了" (Simplified Chinese translation of "「承知しました。それでは失禮いたします」")


靜子の命を受けた小姓はそれだけ告げると、踵を返して立ち去って行った。足音が廊下を曲がり、聞こえなくなったころに靜子はほっと大きく息を吐いた。


接受靜子的命令后,仆人說(shuō)了這么多就轉(zhuǎn)身離開(kāi)了。當(dāng)腳步聲在走廊轉(zhuǎn)彎后消失時(shí),靜子松了一口氣。


「困ったことになりましたね」


"真麻煩啊"


「全く困っておられるように見(jiàn)受けられぬのですが」


“我完全沒(méi)有看到您有任何困難的跡象。”


困ったと口にしつつも、余裕の態(tài)度を崩さない靜子を見(jiàn)て景勝が思わず突っ込んでしまう。慶次はそんな靜子に慣れているのか、全く気にしていない様子だった。


看到靜子一邊說(shuō)著困擾的話(huà),一邊卻依然保持著從容的姿態(tài),景勝情不自禁地插了一句嘴。而慶次似乎已經(jīng)習(xí)慣了靜子這樣的性格,完全沒(méi)有受到影響。


「いえいえ、困っては(?)いますよ。野望を捨てて大人しく出頭してきてくれれば、一手間省けたなあと思うぐらいには」


“不不,我感到困擾。如果你能放棄野心,老實(shí)地自首,那我會(huì)認(rèn)為可以省去一些麻煩?!?/p>


「これはしたり。靜子様に掛かれば本願(yuàn)寺の反亂も一手間に過(guò)ぎぬと言うことか。ならば我らは御身を煩わさぬよう、今まで通り過(guò)ごさせて頂くと致しましょう」


“這就是了。如果讓靜子小姐插手,那么本愿寺的反叛也只是稍加注意便可解決。既然如此,我們就像以前一樣,不會(huì)給您帶來(lái)麻煩,讓您安心過(guò)日子吧?!?/p>


「別に聞かれて困ることもありませんが、お休みになる時(shí)間も必要でしょう。あ、そうそう。宴に関する希望があるなら、今のうちに仰って下さいね。料理の手配がありますので」


"雖然沒(méi)有什么令人困擾的事情需要問(wèn),不過(guò)您也需要休息時(shí)間。對(duì)了,如果您有關(guān)于宴會(huì)的任何愿望,請(qǐng)?zhí)崆案嬷?。我們需要安排食物?#34;


「この狀況でも宴は催されるのですか! なんとも剛毅なことだ。我らからの希望は特にございません、いつも通りご相伴に與(あずか)りまする」


"即使在這種狀況下也要舉行宴會(huì)!真是十分堅(jiān)韌啊。我們并沒(méi)有特別的希望,將像往常一樣陪伴在你身旁。"


靜子自身にまるで気負(fù)った処が見(jiàn)られないが、それでも部外者が居ては話(huà)しにくいこともあるかも知れないと、景勝と兼続は部屋を辭した。


靜子本身沒(méi)有任何緊張的跡象,但是在有旁觀者的情況下可能會(huì)讓人感到有些不好意思,于是景勝和兼續(xù)便離開(kāi)了房間。


靜子が語(yǔ)ったように二人が本願(yuàn)寺に関する騒動(dòng)を知ったところで、こちら側(cè)には何ら瑕疵(かし)が無(wú)いため恥じるところがない。むしろ約定を破った本願(yuàn)寺側(cè)に問(wèn)題があったという証人にすらなるため、好都合とさえ言えた。


就像靜子所說(shuō)的那樣,即使兩人知道了本願(yuàn)寺的爭(zhēng)端,由于我們這邊沒(méi)有任何缺陷,所以沒(méi)有可羞恥之處。反而,我們可以成為證人,證明違反協(xié)議的本願(yuàn)寺方面存在問(wèn)題,這甚至可以說(shuō)是一個(gè)好機(jī)會(huì)。


「丁度良いですね。四六の課題としましょうか」


"剛好,我們把這作為四六年級(jí)的課題吧。"


「は、はい」


「是,是的」


「そう気負(fù)わずとも構(gòu)いません。丁度良い教材なので腕試しに取り組む程度で良いのです」


“不需要太緊張,這是一份很好的教材,可以當(dāng)作提升自己技能的好機(jī)會(huì)?!?/p>


四六は靜子の後継となりたいと口にした。ならば可能な限り四六に経験を積ませてやるのが、親の仕事だろう。


四六表示想成為靜子的接班人。那么,讓四六盡可能地積累經(jīng)驗(yàn),這就是父母的職責(zé)。


突発的な問(wèn)題が生じた際に、己ならばその問(wèn)題にどう対処するかを常に考えるのは為政者たるものの訓(xùn)練になる。これを習(xí)慣づけてしまえば、想定外のことが起こった際にもパニックになることなく、己を客観視しながら対処できるようになるだろう。


在突發(fā)問(wèn)題出現(xiàn)時(shí),一個(gè)政治領(lǐng)袖應(yīng)該始終考慮如何應(yīng)對(duì)這個(gè)問(wèn)題,這是一種訓(xùn)練。如果養(yǎng)成這種習(xí)慣,即使發(fā)生意想不到的事情,也不會(huì)陷入恐慌,而是能夠客觀地處理問(wèn)題。


余計(jì)な苦労をさせたくないが、適度な試練は四六の血肉となって生を繋ぐ糧となる。


不想讓你承受太多不必要的困難,但適度的考驗(yàn)可以成為堅(jiān)強(qiáng)生命的支撐。


「一つ。私が顕如と頼廉の身柄を確保するよう指示しましたが、これの狙いを四六はどう考えますか?」


「一個(gè)。我指示捉拿顕如和頼廉,你認(rèn)為這背后的目的是什么?」


「教如は顕如の実子と聞いております。父の身柄を確保して、教如に投降を呼びかけさせれば余計(jì)な戦闘を回避できるかと存じます」


「聽(tīng)說(shuō)教如是顕如的親生兒子。如果能確保父親的安全,并促使教如投降,就可以避免不必要的戰(zhàn)斗。」


「教如は既に顕如と袂(たもと)を分かっています。今更投降の呼びかけには応じないでしょう。応じたところで死を賜ることは確実ですしね」


「教如已經(jīng)和顯如分道揚(yáng)鑣了?,F(xiàn)在即使下降請(qǐng)求,他也不會(huì)回應(yīng)了。如果回應(yīng)的話(huà),死亡是確定的?!?/p>


靜子の指摘を受けて四六は再び考える。蜂起した時(shí)點(diǎn)で教如に助かる道はない、それならば戦闘は不可避であるため、視點(diǎn)を変える必要がある。


接受靜子的指責(zé)之后,四六再次思考。在起義的那一刻,教如并沒(méi)有必勝的道路,因此必須改變視角,因?yàn)閼?zhàn)斗是不可避免的。


顕如が生きていることによる利點(diǎn)は何かと考えを巡らせると、閃くものがあった。


思考顕如仍然活著所帶來(lái)的好處時(shí),我突然有一個(gè)閃念。


「……顕如が死ねば、本願(yuàn)寺門(mén)徒は教如に殉ずるしか道がなくなります」


「若是顯如去世,本願(yuàn)寺門(mén)徒只有殉死于教如的路可走了?!?/p>


四六の発した言葉に、靜子は良くできましたと言うような笑みを浮かべる。


四六說(shuō)的話(huà),靜子露出了一個(gè)像是在說(shuō)“干得好”的笑容。


「顕如の存在は本願(yuàn)寺が敗北したことの象徴となります。教如がいかに檄を飛ばそうとも、厭戦気運(yùn)の門(mén)徒たちは顕如の方針に順じていると言い訳ができるのです。ところが顕如が死んでしまえば、『顕如は織田家によって騙し討ちにあった、本願(yuàn)寺門(mén)徒よ立ち上がれ!』とでも號(hào)令を飛ばされれば各地で一向一揆が勃発しかねません」


「顯如的存在成為本願(yuàn)寺戰(zhàn)敗的象徵。即使教如如何激昂慷慨,良心不願(yuàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的門(mén)徒也能以顯如的方針為由辯解自己的行動(dòng)。但是如果顯如去世,如果號(hào)令「顯如被織田家欺騙並遭到謀殺,本願(yuàn)寺門(mén)徒要奮起反抗??!」被發(fā)佈,那麼各地都可能爆發(fā)起伏謀一揆?!?/p>


「逆に織田家が顕如を保護(hù)していると示せば、教如に大義が無(wú)いことを天下萬(wàn)民に曬すことになりますね!」


“相反,如果能證明織田家保護(hù)顕如,就會(huì)讓天下萬(wàn)民明白教如沒(méi)有正當(dāng)理由!”


「正解です。教如に大義が無(wú)くなれば、我々が何とでも料理できるのです。こちらの出血を避けるならば、顕如を矢面に立たせて本願(yuàn)寺同士で対立させるという手もあります」


“這是正確的答案。如果教如失去了偉大的目標(biāo),我們就可以隨心所欲地進(jìn)行處理。如果想避免流血事件,還有一種辦法,就是利用顕如讓本愿寺之間互相對(duì)立?!?/p>


「……それは、本願(yuàn)寺同士での骨肉の爭(zhēng)いになりませんか?」


“那不會(huì)演變成本愿寺之間的骨肉之爭(zhēng)嗎?”


「ただ、この選択肢は取らない方が良いでしょう。顕如が積極的に教如を征伐すると言い出さない限りは、我らが畫(huà)策したとして禍根を殘します。遠(yuǎn)く離れた東國(guó)ならいざ知らず、尾張からも安土からも近い石山本願(yuàn)寺に立て籠ったのが敗因です」


"但是,最好不要選擇這個(gè)選項(xiàng)。除非顯如主動(dòng)宣布要征服教如,否則我們的籌謀會(huì)留下禍根。他們敗因是在距離尾張和安土不遠(yuǎn)的石山本愿寺被包圍了。"


「母上ならばどのように処理されるのですか?」


「如果是母親的話(huà)會(huì)被處理成什么樣?」


「それを言っては課題にならないでしょう? 四六ならばどうするのが最適かを考えるのです。我らが持つ手札と、相手側(cè)の手札、更に朝廷の思惑を加味して答えを出してご覧なさい」


「這么說(shuō)不會(huì)成為問(wèn)題嗎?我們應(yīng)該考慮在四六之中最優(yōu)的做法。請(qǐng)考慮我們手中的牌、對(duì)手的牌以及朝廷的意圖來(lái)給出答案?!?/p>


そう言って穏やかにほほ笑む靜子と、その期待に応えんと必死に知恵を絞る四六の姿に慶次は親子の絆を感じていた。


這時(shí),慶次感受到了母女之間的親情,靜子微笑著說(shuō)出這番話(huà),四六則拼命想出應(yīng)對(duì)之策。


【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚 (戦國(guó)小町苦労譚)- 162 [千五百七十七年 五月下旬]的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
莎车县| 贡山| 黄龙县| 叙永县| 昆明市| 沾益县| 汕头市| 从江县| 马关县| 平安县| 石阡县| 紫云| 射阳县| 泌阳县| 饶平县| 阿荣旗| 龙里县| 长阳| 昌吉市| 津市市| 忻州市| 读书| 孟津县| 水城县| 襄城县| 奉新县| 工布江达县| 阳新县| 建始县| 通州区| 德保县| 周口市| 青冈县| 高青县| 义乌市| 拉萨市| 永丰县| 三江| 丰镇市| 宁城县| 昭通市|