簡(jiǎn)單日語閱讀:日本去年出生人口約87萬,死亡人口約138.5萬,都存在減少情況
去年(きょねん)は生(う)まれた人(ひと)も亡(な)くなった人(ひと)も少(すく)なくなった
[2021年2月26日 12時(shí)00分]

厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、去年(きょねん)生(う)まれた赤(あか)ちゃんは87萬(まん)2683人(にん)で、前(まえ)の年(とし)より2萬(まん)5917人(にん)減(へ)ったと発表(はっぴょう)しました。122年(ねん)前(まえ)に調(diào)(しら)べ始(はじ)めてからいちばん少(すく)ない數(shù)(かず)です。
厚生勞動(dòng)省公布去年出生的新生兒一共87萬2683人,比前年減少了2萬5917人。這是從122年前開始人口調(diào)查最大一次降幅。
去年(きょねん)亡(な)くなった人(ひと)は138萬(まん)4544人(にん)でした。お年寄(としよ)りが多(おお)い社會(huì)(しゃかい)になって、亡(な)くなった人(ひと)は11年(ねん)前(まえ)から増(ふ)え続(つづ)けていましたが、去年(きょねん)は前(まえ)の年(とし)より9373人(にん)減(へ)りました。
去年死亡人數(shù)是138萬4544人。雖然已經(jīng)變成老年社會(huì),死亡人數(shù)從11年開始就持續(xù)增加,但去年比前年死亡人數(shù)減少了9373人。
結(jié)婚(けっこん)の數(shù)(かず)は53萬(まん)7583組(くみ)で、前(まえ)の年(とし)より7萬(まん)8069組(くみ)減(へ)りました。減(へ)った割合(わりあい)は12.7%で、71年(ねん)前(まえ)から今(いま)まででいちばん大(おお)きくなりました。
結(jié)婚人數(shù)是53萬7583對(duì),比前年減少7萬8069對(duì)。減少量約12.7%,這是71年來最大減幅。
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は「去年(きょねん)12月(がつ)に生(う)まれた赤(あか)ちゃんが減(へ)ったのは、春(はる)ごろから新(あたら)しいコロナウイルスが広(ひろ)がったためかもしれません。亡(な)くなった人(ひと)が減(へ)ったのは、マスクをしたり手(て)をよく洗(あら)ったりして病気(びょうき)にならないようにしたためかもしれません」と話(はな)しています。
厚生勞動(dòng)省表示“去年全年出生的嬰兒減少,和春季新冠疫情擴(kuò)散可能有關(guān)。死亡人數(shù)減少,應(yīng)該是因?yàn)榇骺谡?、勤洗手等使得生病率下降。?/span>
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012880561000/k10012880561000.html