【歌詞翻譯】ブロッコリーを食べるガンガゼの歌 / 吃西藍花的刺冠海膽之歌【キテ】
?
音樂:キテ
翻譯:misoseal
?
ブロッコリーを食べるガンガゼ
ウニッコリー
ブロッコリーを食べるガンガゼ
ウニッコリー
ガンガゼ ガンガゼ
トゲには毒がある
ガンガゼ ガンガゼ
ブロッコリーを食べるガンガゼ
?
吃西藍花的刺冠海膽
海膽藍花
吃西藍花的刺冠海膽
海膽藍花
刺冠海膽 刺冠海膽
刺上有毒
刺冠海膽 刺冠海膽
吃西藍花的刺冠海膽
?
うまみある中身に
変われるように
海藻食べて藻場を
荒らさぬように
?
為了改變其
鮮味的內(nèi)里
海膽吃下海藻
為了不破壞海藻養(yǎng)殖場
?
ブロッコリーを食べるガンガゼ
ウニッコリー
ブロッコリーを食べるガンガゼ
ウニッコリー
?
吃西藍花的刺冠海膽
海膽藍花
吃西藍花的刺冠海膽
海膽藍花
?
ガンガゼ ガンガゼ
トゲには毒がある
ガンガゼ ガンガゼ
ブロッコリーを食べるガンガン
ガンガゼ ガンガゼ
イシダイの餌になる
ガンガゼ ガンガゼ
ブロッコリーを食べるガンガゼ
?
刺冠海膽 刺冠海膽
刺上有毒
刺冠海膽 刺冠海膽
吃西藍花的刺冠刺冠
刺冠海膽 刺冠海膽
變成了條石鯛的餌食
刺冠海膽 刺冠海膽
吃西藍花的刺冠海膽
?
ブロッコリーを食べるガンガゼ
?
吃西藍花的刺冠海膽
?
投稿文:
?ガンガゼウニは毒のある長いトゲを持ち
?過食部は少なくえぐ味があり
?海藻を食べすぎるせいで他の生き物を住みづらくしてまうので
?海に関わってる人たちは困るそうです(みんな大変そうです)
↓
?愛媛の方たちがブロッコリーなどを與えることで
「苦みやえぐ味が少なくなり甘味が増してまろやかに」なったそうです
https://twitter.com/GFP_week/status/1402233948705640452
?
あなたがニコニコできますように
?
刺冠海膽有毒并且有著長長的刺
(這里應(yīng)該是可食部)可食用的部分稍有澀味
因為刺冠海膽吃了過多的海藻破壞了其他生物的居住環(huán)境
生計與海相關(guān)的人們?yōu)榇烁械嚼_(大家似乎都很辛苦)
?
愛媛人將西蘭花喂給海膽吃
似乎海膽的苦味和澀味有所減輕,甜味增加并且味道更加醇厚
(新聞鏈接)
?
為了讓你笑出來