国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

藏于井戶中,秋日的食人妖怪——琪斯美(零設(shè)文本考辨與取材地巡禮辨析)

2022-08-21 17:45 作者:水獅提督衙門  | 我要投稿


artworks/71653440


好的,這里是前幾天走夜路時(shí)被美化行道的高大棕櫚樹上的怪聲嚇到的水獅。

首先,重啟本系列專欄的角色文本解讀與母題辨析的契機(jī),與其說(shuō)是阿B終于將專欄字?jǐn)?shù)上限開放到4w的心血來(lái)潮?不如說(shuō),系在前不久剛結(jié)束的中文東方人氣投票上,發(fā)現(xiàn)琪斯美終于擺脫常年正作角色人氣墊底的窘境的欣喜?旋即選擇原型捏他看似較簡(jiǎn)單的琪斯美作為題材,雖說(shuō)在后續(xù)的檢索參考資料過(guò)程中,在其母題溯源和文本解讀的難易度和冷門程度上,并非想象中的簡(jiǎn)單就是。

再者,起碼從感覺上,以筆者在日本東方社群中的觀察,在查閱到對(duì)于琪斯美的元捏他分析的話,日本東方社群普遍是將琪斯美視為地靈殿諸多角色原型分析中,宛如深淵般的存在,即不存在和地靈殿諸角色一致的、成體系的考察專欄?畢竟在ZUN看來(lái)琪斯美只是“一次性的捏他”嘛。


那么,依舊是慣例的注意事項(xiàng);

  • 本文為《東方地靈殿》一面道中角色“琪斯美”專屬的零設(shè)文本考辨與取材地巡禮辨析。因其系統(tǒng)性考察過(guò)角色原型的刊物與論文,普遍在谷歌學(xué)術(shù)與CiNii等網(wǎng)站上下載不到資源,盡量會(huì)以筆者在日文網(wǎng)絡(luò)檢索到各類資料為主,試圖拼湊出如何用現(xiàn)代民俗學(xué)框架去理解“釣瓶落”型文本的解讀,輔以個(gè)人主觀見解,對(duì)本文疏漏之處有不同意見者,歡迎評(píng)論區(qū)互相交流。

  • 本文會(huì)借由對(duì)原型文本的解讀,將以筆者視角延伸到其余冷門領(lǐng)域的辨析和見解,把角色設(shè)計(jì)拆解成諸多母題和近似文本展開,觀看時(shí)還請(qǐng)注意。

  • 本文照舊提供,角色零設(shè)原型的整理素材庫(kù)或角色廚、作品出們二創(chuàng)靈感來(lái)源的集散地,甚至得知與琪斯美觀念的巡禮地的工具參考皆可。

  • 本文所參考的部分資料,均來(lái)自于THBwiki、東方元NETAwiki、日文wiki、PIXIV百科事典、コトバンク、谷歌學(xué)術(shù)、J-STAGE數(shù)據(jù)庫(kù)、國(guó)際日本文化研究-怪異妖怪傳承、妖怪世界遺產(chǎn)、異界俱樂部、松籟庵 妖怪介紹bot、Ewig Leere等網(wǎng)站。

  • 對(duì)文中涉獵的“東方舞臺(tái)探訪/東方圣地巡禮”部分感興趣的各位,還請(qǐng)私聊主動(dòng)聯(lián)系筆者,亦會(huì)提供類似的地圖考察渠道與推特上巡禮社團(tuán)的安利。

  • 引用ZUN在各處訪談書籍中,對(duì)角色設(shè)計(jì)本身的看法,皆為本系列專欄的特點(diǎn)。

  • “東方本身是宗教民俗的戲說(shuō),二設(shè)又是東方的戲說(shuō)”



artworks/89913115



STAGE 1?幻想風(fēng)穴

從忘恩之地吹來(lái)的風(fēng)


一面道中BOSS?恐るべき井戸の怪


琪斯美(キスメ)

Kisume

種族:釣瓶落

能力:降下鬼火程度的能力


BGM(?):暗闇の風(fēng)穴




其一 釣瓶落的由來(lái)


ZUN:她是一種名為“釣瓶落”的神秘妖怪。單看角色圖,只覺得她是一個(gè)待在吊桶中的小孩子,并不清楚實(shí)際是什么情況。

之前不是有個(gè)待在罐子里的大叔用錘子爬山的游戲嗎?感覺和那差不多。

(注:和班尼特福迪一起攻克難關(guān) getting over it )——《東方人妖名鑒 常世篇》



首先,在初見地靈殿一面關(guān)卡時(shí),唐突地從風(fēng)穴中降下的木桶中,探出頭來(lái)的綠發(fā)小女孩形象,無(wú)論是親自體驗(yàn)過(guò)還是純粹看REPLAY云過(guò),起碼在對(duì)琪斯美的印象設(shè)計(jì)上或多或少,普遍都存在著奇妙的鄉(xiāng)土感或新奇感罷?筆者始終認(rèn)為ZUN將“釣瓶落”型妖怪原典,在元文本祛魅后進(jìn)行再創(chuàng)作的過(guò)程,并非是完全可以被省略過(guò)去的存在。將抽象化概念與具現(xiàn)化釣瓶合二為一,輔以近似性質(zhì)的“釣瓶落”型文本化為能力與符卡的靈感來(lái)源,何況在角色設(shè)計(jì)上表明的種種邏輯等,方便后續(xù)以此展開原典考察。

至于琪斯美的形象設(shè)計(jì),并非是通常傳承的“釣瓶落”型文本這點(diǎn),應(yīng)當(dāng)是去查閱THB的考據(jù)分析頁(yè)面就可知曉的事實(shí)。為何將這里稱其為“釣瓶落”型?還必須強(qiáng)調(diào)的點(diǎn)則是,釣瓶落與江戶市井間盛行起的諸多妖怪形象一樣,在最初的文本傳承中,即并不存在著日本各地域間統(tǒng)一,能被數(shù)個(gè)情節(jié)或情境母題準(zhǔn)確描述出來(lái)的情況。

通常模式體現(xiàn)為,在確立在某地域上查閱到可溯源的原型文本后,逐漸傳播至各地域乃至于各大都城的城下町,其傳播速度之快,卻導(dǎo)致“釣瓶落”作為妖怪形象本身,最多僅被收錄各地口口相傳的民俗報(bào)告,或年代更近的妖怪類書籍、繪卷的文本中;“釣瓶落”型妖怪形象被受到廣泛矚目或被化用到文學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中,興許還存在著更晚近的時(shí)間段,最終才被市井民眾統(tǒng)一認(rèn)知的可能性。雖說(shuō)不至于是近現(xiàn)代被建構(gòu)的結(jié)果,但在各地域的民眾間對(duì)“釣瓶落”型妖怪,在基礎(chǔ)認(rèn)知上的獨(dú)立和訛誤卻是廣泛存在的。

如同上述所說(shuō),目前可考最為典型的“釣瓶落”型妖怪原典,果然還是在京都府西邊的丹波地域上,大正年間所撰的地元研究資料集《關(guān)于口丹場(chǎng)的口頭伝説集》中的記述:在京都府曽我部村的寶木區(qū)(現(xiàn)京都亀岡市法貴),釣瓶下し(ツルベオロシ)突然從榧樹上掉下個(gè)大人頭,對(duì)過(guò)路人們笑著說(shuō)“夜の仕事は終わったのか、バケツを落とそうな ギイギイ”(夜晚的工作結(jié)束了嘛?木桶要落下了,嘻嘻)后再次回到樹上。從大杉樹之上墜落下來(lái)的大人頭,咯咯地笑著,又一下子回到大杉樹上。據(jù)說(shuō)還有著五六個(gè)大人頭同時(shí)墜下,咯咯地笑著嚇唬過(guò)路人的文本存在。

另外,在曽我部村的寺部地域,有著釣瓶下し會(huì)從常年生長(zhǎng)的老松樹下墜下來(lái),在具體吃了誰(shuí)后,會(huì)以被吃的斷頭形象出現(xiàn),并且兩三天內(nèi)不會(huì)出現(xiàn)的循環(huán)的食人性傳承。在和歌山縣海南地域的黒江部源六所講述的妖怪物語(yǔ)中,據(jù)說(shuō)老樹的根部有東西在閃閃發(fā)光,過(guò)路人看到過(guò)后因好奇心驅(qū)使,認(rèn)定為是小判伸手去摸,就會(huì)被拖進(jìn)去到木桶里面,隨即被送往樹上,被居住在上邊的釣瓶落吃光光,掉到地上就失去了生命。

在岐阜縣久世村(現(xiàn)揖斌)的津久見地域,即便是一天中的正午,釣瓶落時(shí)常出沒在昏暗到陽(yáng)光照射不到的巨樹底下出沒,而在毗鄰京都府滋賀縣的彥根地域,存在釣瓶落為吸引過(guò)路人的目光視線,從樹上把木桶給拋下來(lái),直接丟在過(guò)路人身上的傳承。卻在北近江地域的近似文中,認(rèn)定是為天狗們的惡作劇,或是其余妖怪所為的,釣瓶落卻不存在于此地。諸如在柳田國(guó)男的記述中引用的《愛知縣傳說(shuō)集》中認(rèn)為是鬼住在大杉樹之上,用著金釣瓶把過(guò)路人從樹下?lián)粕蟻?lái)的案例。




又據(jù)“松本孝三”先生1992年所撰,刊載在《加能民俗研究》23號(hào)刊上的論文《「釣瓶落之怪」的伝承-圍繞北陸地區(qū)展開的事例-》中收錄的“釣瓶落”型傳承文本展開,文中引用調(diào)查過(guò)的文本,基本引用自《福井縣的傳說(shuō)》與北陸各地域的近代集落志與民謠民話志中的內(nèi)容。

中西勇——石川縣加賀市:在廢棄屋宅的竹林中,有著從天而降的釣瓶落,倘若手腳觸碰到它就被不能移動(dòng),直接被帶到天上去。

《わかさ名田莊村下集落誌》《名田莊むかしばなし》——福井縣遠(yuǎn)敷郡名田莊村:從深夜的櫸樹上傳來(lái)“釣瓶おろそか、よなべしもたか”的聲音后,釣瓶就這樣墜落下來(lái)。在大水曲柳樹上懸掛著釣瓶,當(dāng)?shù)匾晃唤姓椎娜嗽诖蠡奕战?jīng)過(guò)之時(shí)說(shuō)“大大將か、味噌將か”,如果回答“大大將”的話就會(huì)變出三片良田,據(jù)說(shuō)回答“味噌將”的話就會(huì)變成泥沼。

《敦賀の民話民謡》——福井縣敦賀市:因丈夫每天晚上都下棋下到很晚回家,所以妻子就把自家釣瓶掛在紅楠上,丈夫被聲音嚇了一跳,之后的棋會(huì)就不在晚上而是白天舉行。

《福井県の伝説》——福井縣遠(yuǎn)敷郡上中町:有棵大櫸樹當(dāng)人們?cè)谕砩辖?jīng)過(guò)它時(shí),釣瓶就會(huì)從樹上掉下來(lái),砸傷了不少人,至今還被稱為“釣瓶落とし”,依舊討厭在夜晚路過(guò)此樹。

《石川県鹿島郡誌》——石川縣鹿島郡:在村里大樸樹之下,年輕村民們正在討論不動(dòng)用自己手腳的情況下賺錢,當(dāng)中的一個(gè)人說(shuō)“即使是年糕也不會(huì)從天掉下來(lái)吧”,于是從樹上墜下來(lái)釣瓶,里面藏有年糕,大家一起吃了。之后這樣的情況也持續(xù)了幾天,在一天晚上,釣瓶罕見地沒有墜下來(lái),反而從大樸樹之上傳來(lái)“たんべたんべに、おかい餅あたろか”(釣瓶中還有年糕嘛?)的聲音,使年輕人們認(rèn)識(shí)到自己錯(cuò)誤,并開始努力工作。

由此,在大正年間普遍收錄記述的各地域典籍中,亦可窺見“釣瓶落”型文本繁雜多樣化的情況,主要是以關(guān)西近畿地域?yàn)橹行膫鞑ラ_來(lái),特別是在京都府周遭的鄉(xiāng)野郊區(qū),均可認(rèn)為是“釣瓶落”型文本的原典傳承地,甚至說(shuō)從江戶時(shí)期末期至整個(gè)大正年間,應(yīng)當(dāng)都視為“釣瓶落”型文本逐漸從關(guān)西的鄉(xiāng)野與都市的夾縫間,逐漸傳播至日本各地域形成各類“釣瓶落”型文本的另類詮釋的重要節(jié)點(diǎn)。

雖說(shuō)實(shí)際的分布地域,從日本全國(guó)范圍內(nèi)看來(lái)要更廣泛,但傳承更多還是將釣瓶落視為無(wú)名怪異或別種妖怪的惡作劇的類型,就是說(shuō)在這層語(yǔ)境中的釣瓶落并不是作為獨(dú)立妖怪去記錄,而是作為類不知緣由地從樹下墜落下來(lái)的怪奇現(xiàn)象被記錄。在當(dāng)時(shí)歷史語(yǔ)境中,與其說(shuō)釣瓶落是一種妖怪,不如形容為怪奇現(xiàn)象會(huì)更為恰當(dāng)?

(不知琪斯美的首張符卡中的“怪奇”前綴,是否存在著這樣的顧慮?)

還有就是,“釣瓶落”型文本的所屬的母題范式,還是被筆者考察的框架給敏銳地捕捉到,以此展開闡明“釣瓶落型”型的文本特征。首先,文本當(dāng)中的情境場(chǎng)域發(fā)生在夜晚或者昏暗的野道旁邊的巨樹下,時(shí)間上的確是容易遭遇妖怪的時(shí)間段,普遍存在著“過(guò)路人經(jīng)過(guò)樹下——釣瓶落墜下——嚇人/食人——回到樹上”的文本線索,情節(jié)母題的特征主要是“巨樹墜下何物”這點(diǎn),且在最初的京都府周遭地域傳承的文本,均沒有具體描繪“釣瓶落”的形象,臨近地域的傳承中甚至含糊其辭。

說(shuō)明在遠(yuǎn)離村落共同體外部的場(chǎng)域,斷然是不可能遭遇這類以“唐突驚嚇”為特點(diǎn)的釣瓶落,場(chǎng)域是且必須是夜晚的鄉(xiāng)野與村落交界地域的巨樹之下,昏暗的村落與鄉(xiāng)野的境界之處,在物理意義上是本就容易遭遇妖怪的場(chǎng)域,更不要說(shuō)處在心神恍惚之時(shí)的過(guò)路人們,架構(gòu)于物理和心理的雙重境界之上。

(請(qǐng)各位設(shè)想下,即使以不存在妖怪的場(chǎng)合,純粹在這樣的夜晚提著燈籠,提心吊膽地走在境界之處的野道,恰好是過(guò)路人最疲憊最緊張之時(shí),倘若從路旁的樹之上發(fā)出掉下什么的怪聲,不去確認(rèn)落下的到底是何物?純粹地被嚇了一跳的案例更是常見不是么?)




所謂的“釣瓶落”,通常被用來(lái)描述被撈上來(lái)的釣瓶,在某種機(jī)緣巧合下,垂直地落入井中的景象,系近似此類景象后被運(yùn)用的詞匯,倘若從語(yǔ)源角度來(lái)考察就是字面含義,完全是沒什么特殊之處的詞匯。卻不知從何時(shí)開始,主要用來(lái)形容突然從大樹上掉下來(lái)的怪異或妖怪,皆可屬于釣瓶落的范疇,相較于用做形容詞的“釣瓶”來(lái)修飾客體,后者“落下”的情境主體,才是怪異本身更為顯眼的特征,不管落下的是何物。

歸根到底,“釣瓶落”型文本還是作為泛指從樹下墜落下的不知緣由的何物存在的,并非是實(shí)際見到的物體,而是在“夜晚的野道”等場(chǎng)域察覺到貌似有從樹下墜落下來(lái)的何物存在?基于對(duì)在市井與鄉(xiāng)野交界的夜晚,步行在這種氛圍下的山村野道產(chǎn)生的焦慮情緒,擔(dān)憂著“有什么會(huì)從樹上掉下來(lái)?”的焦慮性集體記憶,從而引發(fā)的臆想才是更為普遍的傳承原貌。

釣瓶落とし在傳承文本的樣貌,確實(shí)因地域差別而不同,從最經(jīng)典的大人頭形象文本到模仿井戶中的釣瓶模樣,甚至存在著手鞠一般形象的釣瓶落。由此,可分為墜下大人頭的嚇人型釣瓶落和擬態(tài)井戶釣瓶墜下的食人型釣瓶落,而前者形象的起源興許是日本中世盛行的擁有巨大身型的入道坊主型妖怪,畢竟兩類看似不相干的傳承中,皆有過(guò)路人在何處遭遇巨大人頭的情節(jié)母題;后者則應(yīng)是望“釣瓶”生義的想象再創(chuàng)作,屬于是雜糅進(jìn)更為駭人的食人性要素,系將“會(huì)食人的井戶”或藏于井戶中的食人怪異們轉(zhuǎn)移其原生場(chǎng)域造成的文本。

倘若將琪斯美的角色設(shè)計(jì)上,木桶中露出人頭的形象設(shè)計(jì),和釣瓶落傳承文本的形象進(jìn)行比較的話,毫無(wú)疑問完全是前二者形象的組合。因此,導(dǎo)致和“釣瓶落”這確切的名字在一起,以具體的妖怪姿態(tài)傳承的地區(qū),并且被認(rèn)為與釣瓶落類似的怪異并不多,還是以近畿和東海地區(qū)為中心分布。地域周遭作為獨(dú)立妖怪文本傳承的重視程度與恐怖程度,或許是“琪斯美”被定為地靈殿初見道中BOSS的原因?



artworks/4540973



《東方香霖堂》:最近天黑得越來(lái)越早了,現(xiàn)在天空已經(jīng)被染成了紅色,這色彩讓人不得不想要回家去了。人們經(jīng)常把秋天的太陽(yáng)比做釣瓶落,不過(guò),這桶落到井底是速度上的問題,而秋天的日落卻是時(shí)間上的問題,我覺得這兩者的比喻并不相稱。也許是我剛才的解釋有誤,這里面還有更深一層的意思。等以后有時(shí)間時(shí)我再好好想一想吧。

關(guān)于釣瓶妖這種妖怪在香霖堂里有提到過(guò),大概就是那樣的。

ZUN:說(shuō)起釣瓶妖(釣瓶落し),原意不是妖怪,而是形容像水桶直接落到井里時(shí)一般迅速,我只是覺得如果變成妖怪大概就是這種樣子,所以就在桶里。(笑)關(guān)于那個(gè)頭部其實(shí)沒什么意義。我感覺這就是個(gè)一次性的捏他。


再來(lái)嘮嘮“釣瓶落”這詞匯對(duì)市井的影響,可經(jīng)由《東方香霖堂》第十五話“森近霖之助”對(duì)民間俗語(yǔ)的思考詮釋,結(jié)合ZUN的地靈殿采訪中對(duì)琪斯美的看法摘錄,得知“琪斯美”第二次在《東方文花帖DS》出場(chǎng)的稱號(hào)“秋の日の人食い”(秋日的食人妖),正好是在捏他“秋の日はつるべ落とし”(秋日的釣瓶落)這民間俗語(yǔ)。

在筆者查閱的goo國(guó)學(xué)辭典中,“秋の日は釣瓶落し”的民間俗語(yǔ)條目是這么解釋:“釣瓶落し”是為三秋(即為季秋,秋季的最后一個(gè)月)的天文季語(yǔ),以自然觀察到的落日提前的季節(jié)狀態(tài),以“秋の日は釣瓶落し”的俗語(yǔ)基礎(chǔ),在近代被規(guī)定的季語(yǔ)。以猛然落在水面上的釣瓶為喻,形象地詮釋季秋的太陽(yáng)落得快。

倘若溯源此句民間溯源的話,則會(huì)發(fā)現(xiàn)“秋の日はつるべ落とし”,最開始出沒在,歌舞伎腳本作者“河竹黙阿彌”所創(chuàng)作的“世話物”(以當(dāng)時(shí)町人社會(huì)的市井熱點(diǎn)時(shí)事為主,按照江戶義理人情來(lái)演繹,跟貼近民眾生活的歌舞伎劇本題材)《勸善懲惡窺視機(jī)關(guān)》(通稱“村井長(zhǎng)庵”,1862年首演)的臺(tái)詞中有著“秋の日の釣瓶落し”的使用案例:「もう入相(いりあい、日入時(shí))でござりますれば、秋の日の釣瓶落し、日が暮れるに間もござりませねば、今日はお暇致しませう」;在同作者的“黙阿彌”所作的另外一部《牡丹平家譚》(通稱《重盛諫言,1876年首演)當(dāng)中,同樣有案例存在:「一時(shí)(いっとき)あれど秋の日の釣瓶落しに暮れ易し」。

可據(jù)《故事俗信 ことわざ大辭典》中,包含與上述“秋の日の釣瓶落し”形容詞近似的案例來(lái)看:「秋の入り日と年寄りはだんだん落ち目が早くなる」(意為宛如秋天的太陽(yáng)急速落下,老人也在迅速衰老);「秋の日と娘の子はくれぬようでくれる、春の日と継母はくれそうでくれぬ」(此俗語(yǔ)中的「くれる」是有著「暮れる」變黑和「與える」給予的雙關(guān)含義??衫斫鉃椤扒锶盏奶?yáng)似乎永遠(yuǎn)不會(huì)落下,但突然間就落下了;就好像家中的女兒似乎看起來(lái)很難出嫁,卻意外地簡(jiǎn)單。 春日太陽(yáng)很長(zhǎng),似乎永遠(yuǎn)不會(huì)落下;就好像繼母似乎要給孩子們東西,卻依舊不給)

此外,列舉各種日本語(yǔ)辭典中的「秋の日はつるべ落とし」闡述說(shuō)明如下:

(A)比喻秋天的太陽(yáng),只要一旦開始落下時(shí),就會(huì)迅速墜落。

(B)指代秋天日落得早。

(C)秋天指的是太陽(yáng)開始落山,似乎很快就會(huì)沉下去,然后就沒了。

(D)把秋天的太陽(yáng)突然落下比喻成掉到井里的釣瓶。

(E)意味著當(dāng)你認(rèn)為太陽(yáng)還在西邊照耀的時(shí)候,就會(huì)瞬間落下,就像釣瓶突然墜入一般,轉(zhuǎn)眼就天黑。

(F)宛如汲水時(shí)的落下的釣瓶一樣,秋天的日腳(太陽(yáng)從東向西移動(dòng)的速度)又短又快。

據(jù)上述案例和詞源解釋來(lái)看,從民間俗語(yǔ)能被化用到歌舞伎的世話物腳本來(lái)看,亦可說(shuō)明此句民間俗語(yǔ)的緣起應(yīng)為江戶町人社會(huì)中街頭巷尾的市井口語(yǔ)流變而來(lái),在其逐漸流行興盛起來(lái)后,作為同樣討論當(dāng)時(shí)町人社會(huì)題材的世話物中被采用,對(duì)晚秋的落日下降得快的季節(jié)俗語(yǔ)「秋の日はつるべ落とし」,皆為江戶年間的群眾認(rèn)知中共有的情況。

在此之前,作為市井間形容“秋日太陽(yáng)落得太快”的季節(jié)性俗語(yǔ)相信一定不少,為何此句「秋の日はつるべ落とし」能傳播開來(lái),果然還是因?yàn)樾稳莸匦蜗笄矣腥ぐ??由此可見,“釣瓶落”型文本能在江戶末期被傳播至日本各地域,的確是從這類市井化口語(yǔ)到季節(jié)性民間俗語(yǔ)的再創(chuàng)作過(guò)程中衍生出來(lái),在“釣瓶落”型文本傳播至各地域之間,各地域民眾認(rèn)知中對(duì)“釣瓶落”詞匯的基礎(chǔ)認(rèn)知,依然能整理出文本的傳承脈絡(luò):市井化口語(yǔ)——民間俗語(yǔ)——對(duì)巨樹的焦慮性集體記憶——原典母題形象——妖怪形象的地域多樣化——妖怪文學(xué)創(chuàng)作的統(tǒng)一再建構(gòu)——泛ACG化的釣瓶落形象。

特別是“釣瓶落”一詞,在此句風(fēng)物詩(shī)季語(yǔ)的基礎(chǔ)上,甚至能延伸出以“釣瓶落”來(lái)形容日常生活中“快速墜落下去”般的場(chǎng)景運(yùn)用,無(wú)論是物理層面的動(dòng)作或者心理層面的詞匯。諸如筆者在推特上檢索到的,從屬于劍道新陰流分支的“天心流兵法”,在揮動(dòng)大太刀時(shí)不斷地深蹲,將太刀反復(fù)斬向地面的訓(xùn)練動(dòng)作,就被稱為釣瓶落(土壇切り),甚至新聞媒體上在形容日本某政壇團(tuán)體的窘迫現(xiàn)狀也會(huì)用到此類貶義的形容詞,實(shí)際想形容某事物很突然地一落千丈之時(shí),通常體現(xiàn)為“xxx的釣瓶落し”的泛用語(yǔ)境情景,在當(dāng)代的日常生活中仍在使用。


artworks/69733641



最后,江戶末期誕生的“釣瓶落”型文本,到底反應(yīng)當(dāng)時(shí)村落共同體中或更大層面的社會(huì)環(huán)境上的什么呢?筆者認(rèn)為得從江戶年間的妖怪創(chuàng)作風(fēng)潮中,在各類城鎮(zhèn)的城下町的文化階層興起的百鬼夜行繪卷中,衍生出無(wú)名無(wú)姓只有繪卷形象的妖怪,甚至沒有被各類妖怪書籍給收錄進(jìn)去,誕生于貼近市井百姓的生產(chǎn)生活的妖怪形象,對(duì)其介紹就寥寥數(shù)句。倘若按照《妖怪學(xué)講義》中的說(shuō)法,均可分類解釋為“誤解”、“偶然”、“心理”的妖怪,而“釣瓶落”型文本就完全符合此類定義,對(duì)村落境界之處的巨樹上聲音的誤解、過(guò)路時(shí)偶然間看到樹上怪影、對(duì)巨樹之下的場(chǎng)地的焦慮不安感。

“釣瓶落”型文本,總歸還是與村落地域共同體的居民們對(duì)巨樹的各種情緒最終才催生的,是對(duì)巨樹所代表的自然萬(wàn)物的敬畏,由巨木崇拜衍生而來(lái)的民間禁忌;是對(duì)巨樹生長(zhǎng)的地方,通常是村落的邊界容易出事故場(chǎng)地的禁地警告;甚至就是當(dāng)?shù)鼐用駛兝脳⒃诰迾渖系难治谋?,村落中的長(zhǎng)輩們對(duì)孩童防災(zāi)避害的生活經(jīng)驗(yàn)的勸導(dǎo)。筆者認(rèn)為,在“釣瓶落”型文本背后真正潛藏著的民眾生產(chǎn)生活實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)詮釋,才是值得從現(xiàn)代民俗學(xué)角度進(jìn)行的考察的村落地域共同體的底層邏輯。







其二 淪為能力與符卡陪襯的“釣瓶火”


其次,相較于琪斯美原型的釣瓶落,只能作為琪斯美“降下鬼火程度的能力”與符卡鬼火彈中意圖捏他的“釣瓶火”,存在感稀薄到甚至無(wú)法將“釣瓶火”認(rèn)知為獨(dú)立妖怪,雖說(shuō)在昭和平成年間的妖怪相關(guān)文獻(xiàn)研究中,通常是將釣瓶火視為釣瓶落的地域型變體,皆從屬于怪火型傳承的文本。但據(jù)江戶年間的鳥山石燕先生在《畫圖百鬼夜行》中的有獨(dú)立描繪且命名為“釣瓶火”的情況來(lái)看,盡管圖中看來(lái)沒有任何解說(shuō)文?認(rèn)定為鳥山石燕獨(dú)立翻案創(chuàng)作出的“釣瓶火”。

釣瓶落也并非是釣瓶的樣式,在之前列舉的近畿和東海以外的九州、死過(guò)地域,同樣是作為在沒有燈光的夜道老樹周遭,做起伏運(yùn)動(dòng)的青白色的人面怪火被流傳的情況,其余地域作為怪火姿態(tài)被記錄的“釣瓶落”案例,皆是如此。眾所周知,在這樣既沒有人氣也無(wú)任何火氣的場(chǎng)域出沒之火,就可被稱為“鬼火”型的妖怪。解釋說(shuō)是古木上的菌類和生長(zhǎng)在腐葉土上的細(xì)菌引起的生物發(fā)光,并非是實(shí)際存在著燃燒著的怪火,倒是與船長(zhǎng)原型有著異曲同工之妙?




江戶時(shí)代收集市井怪談?dòng)涗浀臅栋傥镎Z(yǔ)評(píng)判》有著“在京都西院的周遭,在大樹的枝上有鞠一樣的火炎在起伏”的目擊譚傳承——《西岡の釣瓶おろし》被刊登。同書籍作者“山岡元隣”解釋到,據(jù)陰陽(yáng)道的五行學(xué)說(shuō),凡是世間萬(wàn)物皆有陰陽(yáng)的傳統(tǒng)觀念,認(rèn)定此火是為陰火(蘊(yùn)含陰氣的火),依照木生火之理的五行循環(huán)機(jī)制,系長(zhǎng)年累月生長(zhǎng)內(nèi)部蘊(yùn)含陰氣的古樹中產(chǎn)生,系完全是不灼燒事物的陰火,陽(yáng)火反之亦然。若用水等撲滅的話會(huì)更加燃燒,所以在怪火中投入上灰就可防止,所謂的“陰火不燒東西,下雨天也能看得更清楚”的說(shuō)法,就能更加肯定原型解釋為生物發(fā)光的螢火的看法。書中還考慮到,此類怪奇形象之所以沒有發(fā)生在小型樹種上,則是因樹中的木氣未滿,無(wú)法達(dá)成凝聚火氣的產(chǎn)生條件。在這里的釣瓶落就被認(rèn)為是大木之精產(chǎn)生的怪火,完全強(qiáng)調(diào)釣瓶落與巨樹之間的情境文本聯(lián)系。

在鳥山石燕的《畫圖百鬼夜行》中同樣記載在巨樹周遭起伏的怪異“釣瓶火”,應(yīng)當(dāng)就是取材自前者翻案創(chuàng)作的結(jié)果。為何要把兩者分開?估計(jì)是考慮到釣瓶落既可以指代近畿、東海地域的人頭型、釣瓶型等的釣瓶落,還可指代九州、四國(guó)地域的大樹降下的“鬼火”的情況過(guò)于混亂,所以把此文本從“釣瓶落”型文本中,徹底獨(dú)立出來(lái)塑造名為“釣瓶火”的存在。

另外,在《自然與文化》1984年秋季號(hào)中“白石昭臣”所著的《島根的妖怪》一文中,記載到在鹿足郡的津和野町的笹山之足谷中,有著祭祀“大元神”可能作為御神體的神木與神祠,其中有段記述為:倘若周遭的樹林被砍伐,由松明燃燒著的大火球就會(huì)從落下,造成重傷。關(guān)于敬畏巨樹情節(jié)的因果報(bào)應(yīng)譚,應(yīng)當(dāng)就是釣瓶火的巨木怪火型傳承可能的母題要素之一,總歸還是脫離不開原始巨木崇拜的一面罷?

如此一來(lái),可認(rèn)定“釣瓶火”或被稱為“釣瓶落”的鬼火傳承,從年代上來(lái)看,斷然是要比在近畿、東海地域釣瓶落傳承來(lái)得晚,誕生于江戶市井間的說(shuō)法和民間俗信的妖怪“釣瓶落”,本身在江戶市井妖怪創(chuàng)作浪潮的興盛,再獲得各類再創(chuàng)作的形象,又回歸到釣瓶落的原始形容詞語(yǔ)境中,只不過(guò),純粹是以妖怪的形式而已。




結(jié)合上述對(duì)釣瓶火的看法后,琪斯美的三張符卡設(shè)計(jì)與彈幕軌跡的語(yǔ)言上,緊扣釣瓶落的墜落屬性與釣瓶火的鬼火彈性質(zhì)則更加淺顯易懂,ZUN力圖在此達(dá)成“釣瓶落”與“釣瓶火”兩種具有同性質(zhì)的本土和風(fēng)妖怪的混同,畢竟無(wú)論是“釣瓶落”還是“釣瓶火”,這看似鄉(xiāng)土且古典的、實(shí)際上卻距當(dāng)代非常近的怪奇文本,特別是對(duì)比后續(xù)出場(chǎng)的角色,就只能在起名上為琪斯美造造勢(shì)?還是在外在風(fēng)格依舊是和洋折衷的《東方地靈殿》中出場(chǎng)的妖怪,諸如在后續(xù)的地靈殿訪談中ZUN本人選擇片假名作為琪斯美名字,契合地靈殿登場(chǎng)角色印象的緣由如下;


那就先從琪斯美開始。

ZUN:(笑)那個(gè)沒什么好說(shuō)的呢。(笑)

不過(guò)琪斯美和山女的名字都是片假名呢。不過(guò)琪斯美的名字是“蔵(きす)む”吧,也就是住在倉(cāng)庫(kù)的意思。

ZUN:啊,沒有那么深的含義。我只是感覺片假名更土一些,就感覺像是沒有漢字那個(gè)時(shí)代的妖怪,比較落后。所以用了片假名。

就是說(shuō)為了表現(xiàn)出這是漢字使用以前就有記載的古老妖怪,才使用了片假名吧。

ZUN:是的。而且用漢字看起來(lái)就很強(qiáng)了,我想體現(xiàn)出她很弱的形象。所以片假名比較合適。沒有什么太深的意思。



這種繼承自地靈殿整體風(fēng)格的和洋折衷,在琪斯美《東方文花帖DS》的再登場(chǎng)的兩張符卡名稱,均可體現(xiàn)本土的四字熟語(yǔ)與英語(yǔ)短句的混合,釣瓶「飛んで井の中」+釣瓶「ウェルディストラクター」=怪奇「釣瓶落としの怪」,延續(xù)著ZUN符卡捏他起名的特色。

釣瓶「飛んで井の中」(飛入井中)=飛んで火に入る夏の蟲(飛蛾撲火)+井の中の蛙(井底之蛙)/火の中水の底(赴湯蹈火),符卡名系為兩句四字熟語(yǔ)合并的造詞,在查閱東方元netaWIKI與Ewig Leere的博客考察后,前者的說(shuō)法純粹從“飛んで”與“井の中”出典的原詞組合出發(fā),具有類似的揶揄諷刺的典故的互文性。后者則認(rèn)為從《文花帖DS》中的符卡難度來(lái)看,為達(dá)成瞄準(zhǔn)nice shot的目標(biāo)必須主動(dòng)深入到彈幕群中去進(jìn)行拍攝,就宛如飛入火中的“夏の蟲”般,同時(shí)和比喻困苦境遇的“火の中水の底”一致,在含義是痛苦狀態(tài)上是共通的,自投羅網(wǎng)地飛入井中的所經(jīng)歷的困苦彈幕?但對(duì)兩位天狗來(lái)說(shuō),肯定不算什么就是。

釣瓶「ウェルディストラクター」(Well Destructor/well distracter),盡管THB將其前者翻譯為“井下的毀滅者”,亦可譯為“井戶破壞裝置”,至于后者則是“偏離井中軌道的某物”,通常來(lái)說(shuō)釣瓶落被認(rèn)為與井中做上下提拉的釣瓶一致,可此張符卡卻會(huì)依照自機(jī)所在方位的橫向運(yùn)動(dòng)后,繼續(xù)急速下降或上升的不規(guī)則運(yùn)動(dòng)組成。

此外,在琪斯美首張符卡的怪奇「釣瓶落としの怪」(釣瓶落之怪)中所釋放的鬼火(作為符卡的釣瓶火),符卡有粗激光作為主體,周邊產(chǎn)生無(wú)數(shù)綠色子彈。在激光落下后,每隔段時(shí)間,其余子彈會(huì)以延遲時(shí)間差落到版底。向著自機(jī)襲來(lái)興許可認(rèn)為是偏離原本釣瓶軌道的彈幕設(shè)計(jì)?又據(jù)本符卡的性質(zhì)來(lái)看,在表現(xiàn)此類與釣瓶本身不盡相同的行為舉動(dòng),無(wú)論是前者還是后者,皆為有趣又契合彈幕設(shè)計(jì)的元捏他罷?



artworks/79703567



其三 井戶與釣瓶



第九十八季 彌生之二《從干枯的井里發(fā)現(xiàn)白骨尸體》

但是,其真面目是!?幻想鄉(xiāng)冬日的積雪雖然已經(jīng)開始化了,但仍舊很是寒冷,這天,在人類村落響徹著悲鳴。雖然這幾天幻想鄉(xiāng)一直都很是和平,但這一天跟平時(shí)有些不一樣。

孩子們?cè)诒贿z棄的枯井周圍中玩的時(shí)候,偶然發(fā)現(xiàn)了白骨化的尸體。當(dāng)時(shí),枯井被弄的沒有人夠進(jìn)去。要說(shuō)是怎么找到的話,是從里面出來(lái)了一個(gè)釣瓶落妖怪讓人作嘔的笑著說(shuō)著「你弄掉的尸體是這個(gè)嗎?」邊說(shuō)邊撇下了白骨尸體?;孟豚l(xiāng)的人類都被管理著,現(xiàn)在沒有行蹤不明的人。就因如此,完全不知道是誰(shuí)的尸體。

更加奇怪的是,在準(zhǔn)備將骨頭埋葬在無(wú)緣塚的期間,骨頭就這么放在當(dāng)?shù)?,但骨頭突然就消失了。這樣的話別說(shuō)骨頭的原主,事件到底是否真的發(fā)生過(guò)都無(wú)從得知了。

妖怪的專家,八云紫女士這么說(shuō)道。

「恩——,這應(yīng)該是地底的妖怪干的,它們的力量來(lái)自人類的負(fù)的能量,所以或許是想嚇唬一下一點(diǎn)緊張感都沒有的人類吶」

地底的妖怪有簽不干涉地上的協(xié)約。就因如此,如果這是地底的妖怪所為的話,事態(tài)就會(huì)變得有些復(fù)雜了。我們天狗也不希望與地底發(fā)生糾紛?!傅前?,沒有關(guān)鍵的骨頭的話或許只是看錯(cuò)了而已吶。不,應(yīng)該就是看錯(cuò)了吧」

白骨尸體最后是以把白樺給看錯(cuò)了而告終了。人類村落據(jù)說(shuō)沒有發(fā)生任何事件。后日,我有確認(rèn)枯井被埋起來(lái)了。雖然不知道是誰(shuí)干的,但什么事件都沒有發(fā)生所以沒有問題。

(射命丸文)


井戶與釣瓶,本應(yīng)是常見的公共村落生活場(chǎng)景,卻為何能與“釣瓶落”這令人毛骨悚然的妖怪(注:人里村民視角)聯(lián)系到一起呢?前文提到過(guò)“釣瓶落”的“釣瓶”只是形容修飾,而真正后世發(fā)展出的釣瓶型的“釣瓶落”,最多也就是使役釣瓶砸人來(lái)打成食人這一目標(biāo)而已,究其原因還是跟井戶這一場(chǎng)域沒有半毛錢關(guān)系的,想要解答在《東方求聞口授》的新聞中出現(xiàn)的,將“釣瓶落”與井戶聯(lián)系起來(lái)的這則趣聞?筆者認(rèn)為還是要從《東方地靈殿》中“獨(dú)立于幻想鄉(xiāng)之外的異界場(chǎng)域的入口”——幻想風(fēng)穴、釣瓶和井戶型場(chǎng)域的互文性展開。

首先吸引筆者的是,在2019年11月17號(hào)開催的“文々。新聞?dòng)绚螘?huì)”上發(fā)表的,KoCyan64與V層もどき兩位協(xié)力制作的合同志《古明地姉妹とふたつの半神~ふたつの『半神』、東方地霊殿、そして連なる數(shù)多の作品について~》(古明地姐妹和兩個(gè)半神~《半神》、東方地靈殿,與關(guān)聯(lián)的眾多作品~);主要系以萩尾望都的漫畫《半神》,還有萩尾望都和野田秀樹的舞臺(tái)劇《半神》等為輔助逼近地靈殿和古明地姐妹設(shè)定中可能化用的捏他原型。

在合同志中就有提到,琪斯美的木桶(風(fēng)呂桶)與魔界入口的關(guān)聯(lián)捏他,原文如下:一面中ボスのキスメが桶に入ってますが、舞臺(tái)版『半神』では魔界への次元の割れ目が風(fēng)呂桶でしたね。桶=魔界への入りロを暗示していそう。(一面道中的琪斯美登場(chǎng)在木桶中,同時(shí)在本土舞臺(tái)劇版本的《半神》中通往魔界的次元裂口就是和制浴室中常見的風(fēng)呂桶,這似乎就在暗示著桶=魔界入口的概念。)巧合的是,半神原作就是關(guān)于出生時(shí)身心為一體的連體嬰姐妹間,姐姐對(duì)妹妹的半身最終離自己而去,從而產(chǎn)生的種種憎恨與愛的故事。很難不認(rèn)人懷疑ZUN是否有參考過(guò)?元刊物就是在闡明這點(diǎn),感興趣的各位可以考慮收一本。

本土舞臺(tái)劇版的《半神》中的風(fēng)呂桶=魔界入口,而《半神》的漫畫原作更是早于《東方地靈殿》的創(chuàng)作時(shí)期,ZUN是否有參考過(guò)?尚不明晰,但似乎可以將在鏈接幻想鄉(xiāng)與舊地獄異界之間的幻想風(fēng)穴,同樣比喻為通往異界的場(chǎng)域媒介本身。按照風(fēng)呂桶=魔界入口或釣瓶=幻想風(fēng)穴(舊地獄入口)的思維范式,承載這琪斯美這釣瓶落的“釣瓶”(木桶)理解為同樣功能的異界場(chǎng)域媒介的“風(fēng)呂桶”似乎別無(wú)不可?




話雖如此,可釣瓶落為何出沒在井戶中?筆者認(rèn)為想要解答,必須短暫地從日本本土的文本母題范式離開,查閱“井戶與異界入口”本身母題范式的關(guān)聯(lián)性,于是筆者從研究現(xiàn)代民俗學(xué)不可少的常用工具書,美國(guó)民俗學(xué)家“斯蒂·湯普森”先生所撰的《民間文學(xué)母題索引》的條目中,筆者在其中檢索到以下母題類型:F、MARVELS(不可思議)——F0-199、OTHER WORLD JOURNEYS(異界之旅)——F153、Otherworld reached by diving into water of well or lake(通過(guò)潛入井水或湖水到達(dá)另一個(gè)世界)

F200-699、MARVELOUS CREATURES(不可思議的生物)——F200-399、FAIRIES AND ELVES(仙女與精靈)——F212、Fairyland under water(水下仙境)212.1、Fairyland entered through well(從井中進(jìn)入的仙境)

單單看到西方民間的母題范式還不夠,上述總的來(lái)說(shuō),還是偏向于“通過(guò)井戶為異界入口”到達(dá)偏向于正面積極性的“隱世仙境”之感,無(wú)法與明顯帶有負(fù)面恐懼性色彩的妖怪達(dá)成互文性,在理解西方民間亦有“井戶等同異界入口”的母題漢字,最終還是得要回到,日本本土的井戶文化人類學(xué)研究上。

因此,據(jù)筆者谷歌學(xué)術(shù)上檢索到的相關(guān)論文,日本研究中心教育研究年報(bào)的第10號(hào)(2021年9月出版)上,“本間光德”先生所撰《從井中考察漢字“井戶”:作為擬聲擬態(tài)詞的“丼”和愿文石》,文中主要表達(dá)如下觀點(diǎn):上田萬(wàn)年等《大字典》將作為井戶正字的“丼”的聲調(diào)詞源,解釋為“釣瓶落下的聲音”,即擬聲詞,筆者也認(rèn)為有擬聲詞的可能性,但難以同意系“釣瓶落下的聲音”。筆者難以同意“釣瓶說(shuō)”的理由是,認(rèn)為把釣瓶掉到井里時(shí)產(chǎn)生的沖擊音很難寫成“咚”。秋田裕毅在書籍開頭回憶小時(shí)候在井邊游玩的爽快感,寫著“把釣瓶狠狠地丟進(jìn)井中碰撞出的聲音和水花”。另外,在古代的井遺跡所發(fā)現(xiàn)的缸和壺中,通常在其脖頸部分有纏上繩子的東西,推測(cè)是作為釣瓶使用的,但它們是不是安靜地降到了井里呢?

原始的井,即人下到水面附近打水的下井,或作為流水設(shè)施的井,或者像諸橋介紹的《農(nóng)政全書》的插圖一樣的井,取水時(shí)用舀子或容器直接舀投入某種容器——使用所謂的“振り釣瓶”將其拉起。在這種情況下,作為向井里投入釣瓶時(shí)的沖擊音,可以想到“パシャン”、“バシャン”等類的擬聲詞。另外,在垂直于釣瓶式深井投入桶的情況下,由于木桶的大小、重量、以及井筒的環(huán)境等,沖擊音有可能產(chǎn)生反響。雖然可以考慮用“トーン”和“ト系”的擬聲詞來(lái)表現(xiàn)輕快感,或者“パシャーン”、“バシャーン”等形容,因此作為釣瓶掉落的擬聲詞“咚”是很難同意的。

井戶雛形的原始土坑被指出是村落共同體祭祀的目的,到江戶時(shí)代,屬于各家各戶的獨(dú)立井也很少。作為彌生時(shí)代的環(huán)城河村落而聞名的池上曾根遺跡中復(fù)原井建屋(彌生時(shí)代的大井),與建筑物相鄰的大型掘建柱建筑(泉之高殿)以及上部的立柱,被認(rèn)為是村落祭祀性的共同水場(chǎng)??衫斫鉃樵缙诰畱艋旧鲜菍儆诠餐w的的,明顯帶有咒術(shù)性的祭祀功用的。此外,倘若是附屬于家宅地域的井,這時(shí)就并非是單純地“井戶”,而是該將其稱呼為“戶井”的概念。

考古學(xué)家“田所真也”從陰陽(yáng)五行說(shuō)中闡明到游行神土公神,并寫道“秋天住在井里”,同時(shí)寫道“相信與井有關(guān)的神,在地下深處的世界和地上往來(lái)時(shí),會(huì)將井作為其通道使用”。另外,岐阜縣埋藏文化財(cái)產(chǎn)保護(hù)中心的近藤正枝也認(rèn)為井是“通往神居住的地下世界的通道,是神的籠場(chǎng)”(可理解為放置神供品的場(chǎng)合)。

本研究對(duì)照了原本被稱為“いど”的井的實(shí)況和漢字“井戸”。由此明確以下幾點(diǎn);以祭祀為目的而挖掘的土層豎坑,由于深度加深而挖掘到地下水脈,漸漸地,為得到地下水而開始挖掘。雖說(shuō)漢字的“井”在中國(guó)的起源情況眾說(shuō)紛紜,但基本是從“丼”變?yōu)椤熬薄T谌毡?,“ゐ”則是純粹作為漢字“井”的替代用詞。因其“ど”被認(rèn)為是神明的通道,或是神明居住之地,由此推測(cè)“ど”是指地下神明的居住場(chǎng)所,系帶有神圣性的“戸”的替代。加藤常賢、白川靜均認(rèn)可“戸”的神圣性。可作為漢字“井”的正字形式的“丼”和作為國(guó)字的“丼”完全是兩碼事,雖說(shuō)存在時(shí)間性上的斷絕,但通過(guò)井戶的概念可發(fā)現(xiàn)其連續(xù)性。


(順帶一提,丼字這日本國(guó)字緣由被此篇論文作者認(rèn)為是向井戶中投入愿文石的祈愿性文本行為的變遷,并非是傳統(tǒng)的井戶釣瓶汲水行為的圖樣。井中一點(diǎn)的“丼”字即為往剛疏通的新井之中,投入祈愿性的向著井之神祭祀的經(jīng)石,如此再建構(gòu)的近代民俗行為對(duì)國(guó)字“丼”符號(hào)的詮釋,但往“井戶中投入何物、達(dá)成地下神明的溝通途徑”這點(diǎn)是顯然沒錯(cuò)的)





ZUN:琪斯美等等……不知道平時(shí)在干些什么。不過(guò),她的形象是很兇暴的。二話不說(shuō)就來(lái)砍人的頭,然后把頭放在桶里拿回去。頭說(shuō)不定也不是琪斯美的頭。那個(gè)臉確實(shí)是她本人的,我只是打個(gè)比方?!稏|方求聞口授》篇末訪談



“井戶”在未曾誕生善惡二元論的原始神道觀念中,皆被認(rèn)為是“地下世界的神明”居住之地,涌出的水源本身更是聚集起原始地域共同體的信仰之地,從井戶純粹作為溝通地下神明的途徑,逐漸在后世變化為“井戶”本身被尊崇為“井之神”的對(duì)象概念。時(shí)值正好是日本中世的“井戶”場(chǎng)域從自然形成邁向人工營(yíng)造的景觀,作為水源場(chǎng)所提供剛需的井戶,在愈發(fā)貼近村落民眾們的實(shí)際生產(chǎn)生活后,因其會(huì)背景從宮廷視角到市井視角,井戶原本的神圣性自然被消解,取而代之是市井打趣觀念與怪奇型的文本介入其中,逐漸形成獨(dú)特的井戶信仰的二元化景觀:即為在供奉祭祀游離在神社神道外的民俗神道體系下的“井之神”的同時(shí),催生出在已知的場(chǎng)域?qū)畱簟?、天花板、產(chǎn)房等未知家宅異界的提防心理,原本的此類場(chǎng)所就是容易出事故的地方。

那么自然,井戶身為未知的“家宅異界”觀的一員,作為妖怪或怪談故事主舞臺(tái),肯定要比其余場(chǎng)所容易得多,在江戶年間更是產(chǎn)生以井戶之下為怪談舞臺(tái)的戲作文本,諸如《東方深秘錄》中布都所選擇的靈異珠中的江戶都市怪談——“番町皿屋敷”,生活在江戶町人社會(huì)的詩(shī)人劇作家們,盡量參照自己對(duì)日本中世封建階層的城主迫害下人們的歷史事實(shí),把井戶作為下人們死后,被迫害的怨念無(wú)法平息的場(chǎng)域表征。這時(shí)期語(yǔ)境的“井戶”就徹底變化為江戶市井創(chuàng)作中的符號(hào),出沒在文本中,本就代表在看似平靜的表象之下,始終潛藏在“井戶”中不安與怪異的象征。更多案例恕筆者這里無(wú)法再贅述,感興趣的各位還請(qǐng)自己查閱。

經(jīng)由上述舉例,東西方皆有對(duì)“井中為異界通道”的民俗觀念,雖說(shuō)釣瓶落原典純粹只是借用“釣瓶快速地墜落到井中”的比喻性文本,倘若把間歇泉異變與幻想風(fēng)穴、地靈虹洞這些狹義上不屬于幻想鄉(xiāng)的地帶串聯(lián)起,同樣比喻為進(jìn)入異界的井戶型的過(guò)渡居間地帶。既然是性質(zhì)上是井戶,那么釣瓶、木桶更是必須的存在,是為穿越過(guò)這層異界間的不安性障礙,最終到達(dá)異界的意象。

考慮琪斯美的形象設(shè)計(jì)這點(diǎn),作為地靈殿一面道中的初見BOSS,的確沒有什么,能比承載在木桶中的非典型的釣瓶落形象更加合適。同理,安排下釣瓶落出沒在井戶也的確合情合理?



artworks/46743203
artworks/58640530







其四?? 巨木所藏之物



所以就想讓釣瓶妖出現(xiàn)一次嗎?所以不是所謂的“木之精靈”之類的。

ZUN:嗯,不是。關(guān)于那個(gè)頭部其實(shí)沒什么意義。

ZUN:我感覺這就是個(gè)一次性的捏他。



盡管ZUN在地靈殿訪談中,提到琪斯美與西方民間文本中的木精(Wood-spirit)并不存在關(guān)聯(lián),卻在東方元netaWIKI的備考原型條目與THBWIKI的考據(jù)分析頁(yè)面上,記載著滋賀縣彥根市清涼寺的七大不可思議之一的“木娘”(ききすめ),傳承文本體現(xiàn)為:寺的正殿前有顆樹齡數(shù)百年的椨木,每到夜里就化作小姑娘的模樣嚇唬參拜者。由于此類事件屢屢發(fā)生,住持便將此樹封印了。這則傳承單獨(dú)看待,確實(shí)沒有什么大不了,可當(dāng)回過(guò)頭來(lái),看到前文所提的“釣瓶落”型文本的原典地域上,東近江的彥根地域又的確是關(guān)西京都府周遭的“釣瓶落”型文本,是所能輻射到的地域北限,而各地域間的“七大不可思議”的怪談文本,又確實(shí)是江戶末期后被地方宣傳給建構(gòu)的結(jié)果。

那么,清涼寺的“木娘”文本與京都府周遭的“釣瓶落”型文本,是否存在互相影響的關(guān)聯(lián)呢?從傳承文本中的“巨樹/古樹”的情境母題以及“墜落嚇人”的情節(jié)母題對(duì)比來(lái)看,筆者認(rèn)為,答案是肯定的,指不定琪斯美在形象設(shè)計(jì)上,ZUN還真有參考“木娘”的小姑娘形象的可能性存在?無(wú)非就是小姑娘形象與大人頭形象到底哪個(gè)比較嚇人的問題而已。(話說(shuō),小姑娘形象真能嚇唬到參拜者么?甚至能到住持親自動(dòng)身封印古樹的地步?)



artworks/88519768



巧合的是,木娘與釣瓶落的文本中,在對(duì)待常年生長(zhǎng)的巨樹互文性,又能牽扯出在美國(guó)民俗學(xué)家“斯蒂·湯普森”先生所撰的《民間文學(xué)母題索引》的條目中東西方皆共通的母題范式,筆者個(gè)人命名為“巨木藏物”(筆者自譯:Giant tree?hide objects),至于為何不直接借用工具書中的母題名稱,果然還是因?yàn)闁|西方在對(duì)待巨樹中潛藏著的“怪奇”對(duì)象概念,在文本傳承上的異同性的顧慮罷?

E. THE DEAD——E700-E799 THE SOUL——E712. Hidden soul(life)——712.1. Soul hidden in tree(隱藏在樹中的靈魂)

F、MARVELS(不可思議)——F200-699、MARVELOUS CREATURES(不可思議的生物)——F400-499、SPIRITS AND DEMONS(靈與惡魔)——F441.Wood-spirit 441.2. Tree-spirit(木精)441.2.1. Wood-nymph(木仙寧芙)441.2.1.1. Wood-nymph comes to the fire to warm(木仙寧芙來(lái)到火旁取暖),疑似暗合巨木生出怪火的“釣瓶火”母題?而在上述這些繼承自希臘民間神話文本中的女性化木精形象外,筆者檢索到在同個(gè)木精母題項(xiàng)下亦有男性化木精與野人型、獨(dú)眼巨人型等形象文本,甚至有半人半羊的潘神形象習(xí)合的木精文本,自然源于后世對(duì)希臘民間神話的再建構(gòu)。

接著按照,上述西方民間文本中對(duì)木精形形色色的多樣化描述,把這層邏輯代入到本土“釣瓶落”和希臘的“木仙寧芙”的對(duì)比研究中,會(huì)發(fā)現(xiàn)前后兩者在對(duì)待“巨木藏物”型母題上,固然是有種共存且對(duì)立的曖昧觀。即為綠發(fā)的木仙寧芙=寄宿于木中精靈的“積極性”的美好幻想,而大人頭的釣瓶落=巨木中的邪祟之物化身的“消極性”的焦慮幻想。

且基本在后世的文本傳承中,皆邁向與原典不同的另一面,希臘女性化的木仙寧芙,在傳播至日耳曼或維京人的傳說(shuō)中,木精形象就被描繪成更貼近生存環(huán)境的野人型的存在;“釣瓶落”型文本盡管年代與前者相比根本不是一個(gè)量級(jí),卻在影響到同地域的傳承的“木娘”文本,在當(dāng)代泛ACG化的環(huán)境,甚至還能擁有綠發(fā)雙馬尾的幼女形象。但始終不變的,依然是從古至今無(wú)論地域無(wú)論種群,對(duì)巨樹的最原始的敬畏情緒罷?

最后,筆者試圖來(lái)詮釋下ZUN的創(chuàng)作邏輯:盡力去消弭“巨木藏物”型母題之下的“惡作劇”木娘形象文本,對(duì)釣瓶落“從巨木墜下”的情節(jié)型母題與“昏暗的山村野道”的情境型母題產(chǎn)生的影響,這方面僅作邊緣捏他藏到角色名中,或者以墜下井戶的釣瓶要素為表,初見時(shí)焦慮的驚嚇感為里展開設(shè)計(jì),輔以關(guān)聯(lián)的其余性質(zhì)相同(秋日的釣瓶落、翻案創(chuàng)作的釣瓶火、井戶異界的互文性)的文本母題要素,如此琢磨出的“一次性的捏他”,方是琪斯美。




artworks/26406624
artworks/16461705







其五 圣地巡禮



琪斯美的零設(shè)原型的巡禮點(diǎn),果然還是想以前面考察中提到的地域?yàn)榛A(chǔ)展開:以民間季節(jié)俗語(yǔ)的“秋日的釣瓶落”形容的東北地域觀賞秋季紅葉的最佳地點(diǎn)、原典傳承的京都府南丹地域曾萬(wàn)部村地域內(nèi),錨定個(gè)存在被政府記錄的巨樹的地點(diǎn)、疑似琪斯美形象來(lái)源的清涼寺境內(nèi),被封印的老樹。目前姑且就選定這三處巡禮地,各位有任何好奇之處,歡迎評(píng)論區(qū)交流!





曽我部町寺のケヤキ





作為“釣瓶落”型原典的出沒場(chǎng)域臨近的大木,樹木本身就在曾萬(wàn)部村的與能神社周遭,特地去到京都府周遭較為偏遠(yuǎn)的郊區(qū),純粹只是去看樹可太值得,可以去神社參拜完后,就這樣好好地在曾萬(wàn)部村逛逛,周遭不遠(yuǎn)的法貴谷同樣也是釣瓶落的原典傳承地。


地址:京都府亀岡市曽我部町寺拍子垣內(nèi)24

交通方式:從京都縱貫道·龜岡IC沿著國(guó)道423號(hào)1.7km,曾我部村小學(xué)前左轉(zhuǎn),府道407號(hào)1.7km,與能神社前左轉(zhuǎn)約500m。

東方角色關(guān)聯(lián):琪斯美

零設(shè)捏他:町寺地域的“釣瓶落“型文本中,真正會(huì)食人的釣瓶落





清涼寺のタブノキ





清涼寺中對(duì)參拜客惡作劇的“木娘”的傳承地,生長(zhǎng)位置還就在清涼寺的講堂,占據(jù)位置確實(shí)好,難怪會(huì)影響到參拜客?目前被住持給封印,必然是看不見她的,清涼寺本身更是近江地域聞名的曹洞宗的古剎,江戶的井伊家中有很多名僧聚集在清涼寺,作為修行道場(chǎng)被稱為彥根的清涼寺、天下的清涼寺。寺廟小冊(cè)子上有“清涼寺的七大不可思議”的宣傳來(lái)著,當(dāng)中有“木娘”的條目。


地址:滋賀県彥根市古沢町1100

交通方式:從JR東海道本線·彥根站向北徒步20分鐘。或者,乘坐彥根城下巡回巴士(4月~11月運(yùn)行)在龍?zhí)端孪萝?,徒?分鐘。

東方關(guān)聯(lián)角色:琪斯美

零設(shè)捏他:清涼寺愛惡作劇的“木娘”傳承





釣瓶落峠





在日本東北部的世界遺產(chǎn)“白神山地”中的原型巡禮地,但此處與釣瓶落的妖怪沒有半毛錢聯(lián)系,純粹是看此處地形險(xiǎn)要宛如“釣瓶落下去”一樣,因此得名。在道路建成之前,牛馬與大車均不能通過(guò),必須使用鎖鏈從陡峭的懸崖上爬下200米才能通行。因此,它以井戶中的“釣瓶落”而得名。此處筆者強(qiáng)烈建議秋天去,觀賞滿山谷的紅葉,屬實(shí)壯觀!在青森縣一側(cè)有報(bào)名旅行團(tuán)的選項(xiàng)來(lái)著,畢竟是世界遺產(chǎn)嘛?位置游這么偏僻。


地址:秋田県藤里町藤琴?zèng)g國(guó)有林? 9:00~16:00 1人 17,000円

交通方式:從小坂JCT開車2小時(shí)

東方關(guān)聯(lián)角色:琪斯美

零設(shè)捏他:“秋日的釣瓶落”









artworks/85067173
artworks/90990714




結(jié)語(yǔ):雖說(shuō)本次趁著阿B專欄好不容易放開40000字的上限,好好地整體寫一寫人氣投票常年末位的“琪斯美”,或?yàn)楣P者個(gè)人能力所囚,對(duì)琪斯美原典的系統(tǒng)性發(fā)掘僅限于此,倘若說(shuō)有什么本文中無(wú)法實(shí)現(xiàn)的想法的話,借由《魔理沙的魔法書》中琪斯美的代表圖樣,解讀后來(lái)嘮嘮釣瓶代表的汲水工具的發(fā)展史罷?這倒是與琪斯美和原典的關(guān)系不大,何況已有不少更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)母黝愓撐脑谇?,這里就不獻(xiàn)丑了。

在前期資料準(zhǔn)備的考察大綱階段,細(xì)細(xì)研究下來(lái)才了解到“釣瓶落”這類妖怪的特殊之處,純粹催生近代市井之中,如此有活力的妖怪文本,畢竟關(guān)于琪斯美借由零設(shè)去發(fā)掘二創(chuàng)靈感的機(jī)會(huì),從始至終一直在何處?kù)o待著你去發(fā)掘,只希望本篇真的起到拋磚引玉的作用罷,讓琪斯美人氣宛如“釣瓶落下”地上升?


藏于井戶中,秋日的食人妖怪——琪斯美(零設(shè)文本考辨與取材地巡禮辨析)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
吉林市| 沙河市| 仙居县| 嘉鱼县| 斗六市| 苏尼特左旗| 集安市| 郴州市| 武安市| 中卫市| 平南县| 台安县| 宽城| 丰台区| 溆浦县| 和林格尔县| 晋宁县| 镇沅| 攀枝花市| 拜城县| 山阳县| 平定县| 鸡西市| 京山县| 隆昌县| 绍兴市| 遂昌县| 红安县| 洛南县| 抚宁县| 慈溪市| 海原县| 黎城县| 南溪县| 虎林市| 林芝县| 文昌市| 杭锦后旗| 增城市| 手游| 渑池县|