国产精品天干天干,亚洲毛片在线,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,女同Gay自慰喷水

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

《零度之下》7.0版本 官方更新日志(帶翻譯)

2019-11-23 18:21 作者:飛箋  | 我要投稿

總的來說零度之下的故事模式慢慢在改進和完善中

確定故事的發(fā)展曲線,在劇情故事的基礎上會增加更多開發(fā)世界內容

?Steam原文:

The Future of Below Zero's Story
Hey Subnautica fans!

I hope you're having fun with Below Zero! I'm writing this blog for a few reasons:

  • To update you on development, as we get ready to drop another Early Access release.
    To inform you about changes that are coming to the Below Zero story.
    To enthusiastically introduce you to our new writer, Jill Murray!

Our 7th Early Access update - "Deep Dive" - is coming very soon, and it's a big one! The team worked super hard to get us to this release, and I'm really proud of our effort in pulling everything together. Except for the endgame, the entire Below Zero experience should be playable; the world is all there for you to explore, all the new features and tools and creatures are present. Everything's in place, but that doesn't mean it all quite works in harmony. It will take a fair bit of iteration and polish and careful attention to what's currently there to pull everything together and make the final game feel truly special.

Despite our best efforts, we're not exactly where we want to be, particularly when it comes to the story. When we decided to make another Subnautica game, we agreed that making a game with a "living" story - featuring a speaking protagonist and other active speaking characters - would be a really interesting way to differentiate Below Zero from the original game.

Our initial attempts at nailing down a living story about a scientist who meets a sentient alien - in the context of a game that was built around survival mechanics - have been a bit messy. We like doing things that are big and ambitious at Unknown Worlds, but we managed to get a bit stuck. We've had trouble defining our characters' motivations clearly and building key relationships. We want our players to care about the characters and what happens to them. Based on feedback from the community and playing the game ourselves, we realized that some changes to the story needed to happen.

As some of our dedicated fans may have noticed, our writer Tom Jubert recently left Below Zero to pursue other projects. Tom's brain was responsible for much of what fans know and love about the Subnautica universe fiction and lore, and we will miss having him around. The Subnautica universe will always carry a bit of Tom's spirit, humour, and imagination.

With adjustments and changes still required on Below Zero’s story, we found an amazing new writer / narrative designer to join the team: Jill Murray. Jill has done award-winning work on franchises like Tomb Raider and Assassin's Creed; she's worked on a wide-range of projects, from dating sims to indie RPGs; she's even written YA novels about breakdancing teenagers! In a short period of time, I've found Jill to be a terrific, imaginative collaborator with a keen sense for character and story.

And so, after a lot of internal discussion and reflection, we've decided to change directions. The upcoming "Deep Dive" release represents the last version of the current story that we'll be shipping to the public. We're going to be delivering a new story next year.

In deciding to change up the story, we knew we had to work within the constraints of the current world. Sector Zero of 4546B - from Twisty Bridges to Crystal Caverns; from the Arctic Spires to the Deep Lily Pads - is going to stay largely the same. If anything, we will have more time to really work on the detail of the world, to develop the biomes into richer, more beautiful spaces to explore.

Also, when we sense that there's true love for certain things from the community, we'll look to preserve - or better yet, improve - those parts of the game. We know that players are responding positively to Marguerit and Al-An, for example - these characters will continue to exist in the new story, and we're going to look to develop them further. Beyond that... I don't want to spoil anything. Not yet, anyway!

If you love Subnautica, and you like seeing how things evolve, I hope you'll still tuck into this version. There's a lot of really good stuff that is still taking shape, and we'd love to hear what you think. Fair warning though: saved progress in the current version of the game will be lost when we ship the new story.

I'm super excited about the changes that are coming to Below Zero, and I can't wait to share them with you.

And as always, thanks for playing! We couldn't do it without you.

Yours,
David Kalina
Project Lead - Subnautica: Below Zero

機器翻譯結果:

零下故事的未來 ? ? ? ? ? ? ?

嗨,亞努蒂卡球迷! ? ? ? ? ? ? ?

我希望你在零度以下玩得開心!我寫這個博客有幾個原因:

  1. ? ? ? ? ? ? ? 以更新您的開發(fā),因為我們準備放棄另一個早期訪問版本。

  2. ? ? ? ? ? ? ? 告訴你即將發(fā)生的變化。 ? ? ?

  3. ? ? ? ? ? ? ? 熱情地向您介紹我們的新作家吉爾·默里! ? ? ? ?

? ? ? 我們的第七個早期訪問更新-“深潛”-即將到來,這是一個大的!這個團隊非常努力地讓我們獲得這個版本,我真的為我們在整合所有東西方面所做的努力感到驕傲。除了游戲結束,所有零度以下的體驗都應該是可以玩的;整個世界都是供你探索的,所有新的功能、工具和生物都存在。一切都準備好了,但這并不意味著一切都很和諧。這將需要一個公平的迭代,拋光和仔細的注意,目前有什么把所有的東西,使最后一場比賽感到真正的特殊。

? ? ? ? ? ? ? 盡管我們盡了最大努力,但我們并沒有達到我們想要的目標,尤其是在故事方面。當我們決定制作另一個亞自給自足的游戲時,我們一致認為,制作一個有“活”故事的游戲——有一個會說話的主角和其他會說話的角色——將是一個真正有趣的方式,可以將零以下的游戲與原來的游戲區(qū)別開來。

? ? ? ? ? ? ? 我們最初試圖確定一個關于一個科學家遇到一個有知覺的外星人的真實故事——在一個圍繞生存機制構建的游戲背景下——有點混亂。我們喜歡在未知的世界里做一些大而有雄心的事情,但我們還是被卡住了。我們很難清晰地定義角色的動機和建立關鍵關系。我們希望我們的球員關心角色和他們的遭遇。根據社區(qū)的反饋和我們自己玩游戲,我們意識到故事需要發(fā)生一些變化。

? ? ? ? ? ? ? 正如我們的一些忠實粉絲可能已經注意到的那樣,我們的作家湯姆朱伯特(Tom Jubert)最近離開了零度以下,去從事其他項目。湯姆的大腦負責了很多粉絲們所知道和喜愛的關于亞自閉宇宙的小說和傳說,我們會懷念有他在身邊的日子。亞自閉的宇宙總是帶有一點湯姆的精神、幽默和想象力。

? ? ? ? ? ? ? 在《零下的故事》仍需要調整和修改的情況下,我們找到了一位令人驚嘆的新作家/敘事設計師加入這個團隊:吉爾·默里。吉爾曾在《古墓麗影》和《刺客信條》等系列影片中獲獎;她參與過很多項目,從與模擬人生約會到獨立角色扮演;她甚至為你寫過關于霹靂舞少年的小說!在很短的時間內,我發(fā)現吉爾是一個出色的,富有想象力的合作者,對人物和故事有著敏銳的洞察力。

? ? ? ? ? ? ? 因此,經過大量的內部討論和思考,我們決定改變方向。即將發(fā)布的“深潛”版本代表了我們將向公眾發(fā)布的當前故事的最后一個版本。

明年我們要發(fā)表一個新的故事。

? ? ? ? ? ? ? 在決定改變這個故事時,我們知道我們必須在當前世界的限制下工作。從曲折的橋梁到水晶洞穴,從北極的尖塔到深深的睡蓮花叢,4546B的零區(qū)將基本保持不變。如果有的話,我們將有更多的時間來真正研究世界的細節(jié),把生物群落發(fā)展成更豐富、更美麗的探索空間。

? ? ? ? ? ? ? 而且,當我們意識到社會上對某些事物的真愛時,我們會希望保留——或者更好,改進——游戲的這些部分。我們知道,球員們對Marguerit和Al An的反應是積極的,例如,這些角色將繼續(xù)存在于新的故事中,我們將進一步發(fā)展他們。除此之外。。。我不想破壞任何東西。無論如何,還沒有!

? ? ? ? ? ? ? 如果你喜歡亞自閉癥,你喜歡看到事情是如何發(fā)展的,我希望你還是會喜歡這個版本。有很多很好的東西還在形成,我們很想聽聽你的想法。不過,公平的警告是:在當前版本的游戲中保存的進度將在我們發(fā)布新故事時丟失。

? ? ? ? ? ? ? 我對即將降到零以下的變化感到非常興奮,我迫不及待地想和你們分享。????????????? 一如既往,謝謝你的演奏!沒有你我們做不到。

? ? ? ? ? ? ? 你的,卡利納 ? ? ? ? ? ? ?

項目負責人:低于零


《零度之下》7.0版本 官方更新日志(帶翻譯)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
高邑县| 吉水县| 中超| 封开县| 库尔勒市| 宝兴县| 信丰县| 鹤壁市| 小金县| 仲巴县| 平安县| 红河县| 玉溪市| 资中县| 昭觉县| 玉溪市| 西乌珠穆沁旗| 苗栗县| 东乡| 永胜县| 革吉县| 海南省| 西华县| 淮南市| 巴林左旗| 读书| 定日县| 台前县| 兴安盟| 山阳县| 商城县| 洪洞县| 金阳县| 和硕县| 嘉祥县| 佛教| 神池县| 南宁市| 枣强县| 梓潼县| 锦州市|