維多利亞3開發(fā)日志#1 | 5/27 人口群

牧游社 牧有漢化翻譯
Victoria 3 - Dev Diary #1 – Pops
lachek, Victoria 3 Lead designer
Hello everyone! I'm Mikael, Victoria 3's lead game designer - and oh boy does it feel good to finally be able to say that out loud! Today I have the pleasure to reveal some details about that one feature everyone thinks about when they hear "Victoria" - the Pops.
大家吼啊!我是《維多利亞3》的首席游戲設(shè)計(jì)師Mikael——啊我的天哪,終于能夠把這句話大聲說出來真是太棒了!今天,我很榮幸向大家揭露一個(gè)特性的相關(guān)細(xì)節(jié),這個(gè)特性每個(gè)人在聽到“維多利亞”的時(shí)候都會(huì)立馬想到——人口群Parts of Population(譯注:下文簡(jiǎn)稱Pop)。
Pops were introduced in the very first Victoria game to represent your country's population. Pop mechanics have since snuck into other Paradox titles like Stellaris and Imperator. But this in-depth population simulation is what Victoria is about, and we're going to bring you a system with more depth than ever before!
Pop系統(tǒng)在初代維多利亞的時(shí)候就引入了游戲,目的是為了代表你的國(guó)家的人口。從那以后,Pop機(jī)制還被應(yīng)用到了我們Paradox的其他游戲中,例如Stellaris和IR。而維多利亞系列所圍繞的,正是這個(gè)深度的人口模擬系統(tǒng),在維多利亞3中,我們將為各位帶來一個(gè)比以往任何游戲都更有深度的Pop系統(tǒng)!
In Victoria 3, Pops are the country's engine - they work the industries, they pay the taxes, they operate the government institutions, and they fight the wars. They’re born, they die, they change occupation, they migrate. And they organize, get angry, and start revolutions.
在維多利亞3中,Pop是一個(gè)國(guó)家的引擎——在工廠中工作的是他們,繳納稅款的是他們。運(yùn)營(yíng)政府部門的是他們,在戰(zhàn)場(chǎng)上廝殺的也是他們。他們會(huì)出生,他們也會(huì)死亡,他們會(huì)改變職業(yè),他們也會(huì)移民。而當(dāng)他們組織起來、怒不可遏,那么革命就要發(fā)生。
Every Pop is visualized so you can see which demographic sports the best moustache. Note that Pop portraits are very much a work in progress!
每個(gè)Pop都是有對(duì)應(yīng)圖像的,這樣你就可以查看哪種人群擁有最好看的胡子了。請(qǐng)注意,Pop的肖像仍處于極早期開發(fā)中!

You, the player, might be in charge of the country, but you're not in charge of the Pops and can't manipulate them directly. Yet everything you do to the country affects them, and they in turn will react in what they perceive to be their own best interests. A large part of your game will consist of trying to sate your population's appetites for material goods or political reform. But most actions you will take aren't to the benefit of every Pop in your nation, and by making life better for one part of the population you may inadvertently upset another demographic.
作為玩家,你或許掌管著國(guó)家,但你控制不了Pop的一舉一動(dòng),無法直接操縱他們。然而,你為國(guó)家所做的一切都會(huì)間接地影響他們,而他們也會(huì)反過來做出符合他們最大利益的反應(yīng)。游戲中的很大一部分內(nèi)容,都是為了滿足你的人口對(duì)物質(zhì)商品與政治改革的需求。但是,你能采取的大部分行動(dòng)并不會(huì)讓國(guó)家的每一個(gè)Pop都能受益。你可能會(huì)在改善一部分人的生活同時(shí),不經(jīng)意間損害了另一部分人的利益。
The most important aspect of Pops are their Professions, which reflects the types of jobs it carries out in the building where they work. A Pop's profession determines its social class and can affect its wages, political strength, what other professions it might qualify for, and particularly which political Interest Groups it's prone to supporting (which you will hear lots more about in future Dev Diaries.) Some of the Pop professions you will encounter in Victoria 3 are Aristocrats, Capitalists, Bureaucrats, Officers, Shopkeepers, Machinists, Laborers, and Peasants. Investing in industries that provide job opportunities for the kinds of professions you want to encourage in your country is key to the "society building" gameplay of Victoria 3.
Pop最重要的方面就是職業(yè)Professions了,這反映了他們?cè)谄渌ぷ鞯慕ㄖ袕氖碌膷徫活愋汀R粋€(gè)Pop的職業(yè)決定了他處于哪個(gè)社會(huì)階級(jí),也能影響他的工資、政治力量、他能勝任的其他職業(yè),以及最重要的是他更傾向于支持哪個(gè)利益集團(tuán)Interest Group(關(guān)于利益集團(tuán)的更多內(nèi)容會(huì)在之后的開發(fā)日志中介紹)。在維多利亞3中,你會(huì)遇到的部分Pop職業(yè)包括:貴族Aristocrats、資本家Capitalists、官僚Bureaucrats、軍官Officers、店主Shopkeepers、技工Machinists、勞工Laborers與農(nóng)民Peasants。投資工業(yè)能為你想要在國(guó)家中鼓勵(lì)的職業(yè)提供工作機(jī)會(huì),這是維多利亞3中“社會(huì)建設(shè)”游戲玩法的關(guān)鍵。
Every variation of Profession, Culture, Religion, and Workplace in the world gets its own unique Pop. At any given time this results in many tens of thousands of Pops in the world working, migrating, procreating, and agitating.
世界上每一種職業(yè)、文化、宗教與工作場(chǎng)所的變體都有其獨(dú)特的Pop。無論在什么時(shí)候,世界上都有成千上萬(wàn)的Pop在工作、移民、繁殖,以及鬧革命。

奧斯曼帝國(guó)的貴族
地主老財(cái),關(guān)系深厚。他們擁有農(nóng)場(chǎng)與種植園,會(huì)將一些利益貢獻(xiàn)到投資池中。他們的政治利益代表為地主。
貴族是上層階級(jí)的一部分
奧斯曼帝國(guó)的貴族階級(jí):
- 人口:244K
- 政治力量:1.55M
奧斯曼帝國(guó)的貴族階級(jí)支持:
- 地方長(zhǎng)官:74.8%
- 軍隊(duì):17.7%
- 遜尼派伊斯蘭學(xué)校:5.2%
- 其他利益集團(tuán):2.2%
Pop只有擁有了足夠的財(cái)富才能成為貴族。成為貴族的潛力隨財(cái)富而增加,也與識(shí)字率有較小的關(guān)聯(lián)。Pop文化如果受到歧視,成為貴族所需花費(fèi)的時(shí)間會(huì)更長(zhǎng)。軍官與官僚成為貴族尤其簡(jiǎn)單。
The people that make up a Pop are distinguished into Workforce and Dependents. Members of the Workforce keep the buildings in the game operational and collect a wage from them in return. Those who cannot or aren't permitted to be officially employed are considered Dependents. They collect only a small income from odd jobs and government programs.
組成Pop的人口分為勞動(dòng)力Workforce與受撫養(yǎng)人口Dependents。勞動(dòng)力在游戲中通過運(yùn)營(yíng)建筑物來賺取工資。不能被正式雇傭的人口被視為受撫養(yǎng)人口Dependents,他們只能從零工與政府項(xiàng)目中獲取少量的收入。
Laws affect who is included in each category. At game start most countries do not accept women working and collecting a wage outside the home but by reforming laws governing the rights of women more Dependent Pops will enter the Workforce over time. By abolishing child labor, the amount of income Dependents bring home will decrease but will make it easier to educate your populace, increasing their overall Literacy. After a bloody war many Dependents of soldiers may be left without sufficient income, and you may decide to institute pensions to help your population recover.
法律會(huì)影響人口分別屬于哪個(gè)類別。在游戲開始時(shí),大多數(shù)國(guó)家不允許婦女在家庭外工作賺錢,但是通過改革有關(guān)婦女權(quán)利的法律,更多的受撫養(yǎng)人口會(huì)隨著時(shí)間推進(jìn)而轉(zhuǎn)為勞動(dòng)力。如果廢除童工的話,受撫養(yǎng)人口帶回家的收入就會(huì)減少,但是民眾能夠更容易接受教育,從而提高整體的識(shí)字率。一場(chǎng)血腥的戰(zhàn)爭(zhēng)后,陣亡士兵留下的受撫養(yǎng)人口可能沒有足夠的收入,你或許需要發(fā)放撫恤金來幫助人口從戰(zhàn)爭(zhēng)恢復(fù)回來。
In short: nothing in your country runs without Pops, and everything about your country affects those Pops, who in turn provide new opportunities and challenges during your tumultuous journey through the Victorian era and beyond.
簡(jiǎn)而言之:國(guó)家沒有Pop就運(yùn)轉(zhuǎn)完全不動(dòng),國(guó)家的一切都會(huì)影響那些Pop,而這些Pop又會(huì)提出新的機(jī)遇與挑戰(zhàn),伴隨你度過維多利亞時(shí)代及其之后的風(fēng)云變幻之旅。
I have oh so much more to say, but that is all for this week! You will hear much more from me in future Dev Diaries. Next week Martin will return to explain something quite central to the game - Capacities!
我想說的實(shí)在是太多了,但是本周就是這些啦!我會(huì)在之后的開發(fā)日志中介紹到更多信息。下周,Martin會(huì)回來解釋游戲的另一個(gè)核心內(nèi)容——能力Capacities!
翻譯:阿爾法一世
校對(duì):三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號(hào)和知乎專欄!微信公眾號(hào)改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時(shí)獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會(huì)在私信內(nèi)及時(shí)收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測(cè)試群組822400145!